× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод Victory to the villain / Злодейка, переворачивающая песочные часы: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Леди Сара, маркиз Винсент вам по душе?

Неожиданный вопрос Арии заставил всех замереть и обернуться к ней. Их лица выражали недоумение: «Что она вообще говорит?»

Это же сам маркиз Винсент! Разве тут есть что обсуждать? Раз он выбрал её, значит, естественно, что он ей нравится. И Сара не была исключением.

— Это... О?..

Но она не смогла дать чёткого ответа. Прежде чем задуматься, нравится ей маркиз или нет, на первом месте стоял сам факт того, что он проявил к ней интерес.

Радость от того, что столь выдающийся человек обратил на неё внимание, затмила все другие мысли.

Пока Сара не могла ответить, Ария продолжила за неё:

— Я просто хочу, чтобы леди Сара была с тем, кто сделает её счастливой.

Конечно, таким человеком наверняка был бы маркиз Винсент. Ведь ходили слухи, что она была вполне довольна своей замужней жизнью.

Ария вспомнила выражение лица маркиза, когда встречала его на церемонии совершеннолетия. Вопреки распространённым слухам, у него был довольно мягкий взгляд, и она предполагала, что в этом немалую роль сыграла Сара.

Но задавать этот вопрос она решила не просто так. Это было её способом показать свою заботу и в то же время оставить за собой небольшую заслугу. Сара, поняв её намерение, уронила взгляд, тронутая добротой Арии. Она была из тех людей, кто легко растрогается от малейшего проявления доброжелательности.

— Спасибо, леди Ария. Я даже не подумала о своих собственных чувствах.

— Маркиз Винсент, несомненно, хороший человек... Но я хочу, чтобы вы выбрали тот путь, который сделает вас по-настоящему счастливой.

— Я запомню ваши слова. Всё это благодаря вам, леди Ария.

Разумеется, благодаря мне. Ведь я только что подтолкнула один из главных элементов будущего в нужном направлении. Теперь я смогу, наконец, выспаться.


В течение нескольких дней после собрания с Энни происходило что-то странное. Она выглядела так, будто пребывала в каком-то сне.

Графиня добилась повышения статуса благодаря своей выдающейся красоте, но с Сарой было иначе. Несмотря на свою заурядную внешность, она привлекла внимание одного из самых могущественных людей Империи, что, казалось, повергло Энни в шок.

— Энни, разве ты не убиралась там уже?

— Ах, простите, миледи!

Энни уже в третий раз протирала оконную раму. Утром её уже убирала Джесси, так что окно было совершенно чистым, но она продолжала протирать его без остановки.

— Моя комната и так в порядке, так что нет необходимости её убирать. Садись-ка лучше сюда.

Энни послушно подошла и села напротив.

— Как тебе первое собрание?

— О, это было чудесно! Даже слишком прекрасно для меня.

— Вот как?

— Да! Все леди были невероятно красивы, но вы, леди Ария, были самой ослепительной! Я не замечала этого раньше, ведь вижу вас каждый день, но... Вы и правда невероятно прекрасны.

Она даже не ждала приказа, а просто начала осыпать Арии комплиментами. Когда Ария тихонько рассмеялась, Энни набралась уверенности и заговорила ещё громче.

— Вы ведь даже не использовали яркие украшения, а всё равно выглядели так красиво! Это врождённое, да? Графиня тоже очень красива, так что, наверняка, вы унаследовали её красоту?

Говоря это, Энни, похоже, вспомнила, что сама не унаследовала никакой особенной красоты, и слегка поджала губы.

Ария взяла макарон и поднесла его к губам Энни. Глаза той расширились от удивления.

— Ты тоже прелестна, так что подними голову. Ты вообще понимаешь, насколько очаровательной ты была сегодня?

— Правда?

— Конечно. Если бы ты была некрасивой, я бы не брала тебя с собой. Или ты уже забыла, как тебя хвалили другие леди?

Щёки Энни вспыхнули алым румянцем.

Правильно. Продолжай жаждать признания. Переступи через уверенность и стань надменной. Пусть весь особняк наполнится такими же глупыми, как ты. Тогда Миэль не сможет ничего предпринять.

— Как ты думаешь, что если я возьму тебя на собрание, где будут молодые господа?

Ария слегка надавила на макарон, оставляя след на губах Энни. Фиолетовая пудра окрасила её губы.

Ария чуть прищурила глаза и прошептала:

— Думаешь, кто-то из них захочет украсть поцелуй с твоих милых губ?

Энни покраснела ещё сильнее и нервно поёрзала.

— Как думаешь, будут ли твои губы такими же сладкими, как этот макарон?

Она чуть сильнее надавила, и половина макарона оказалась во рту Энни.

Глядя, как она ошеломлённо моргает, Ария провела пальцем по её щеке и, как и подобает казнённой злодейке, улыбнулась темной, заманчивой улыбкой.

— До того момента я на тебя рассчитываю, Энни.

Если она будет действовать так, как нужно Арии, то даже разница в статусе не станет помехой. А может, это окажется даже слишком легко. Ведь у неё есть песочные часы, которые всегда могут повернуть время вспять.

Энни, с макароном во рту и совершенно потерянным выражением лица, едва заметно кивнула.


Похоже, Сара довольно часто общалась с маркизом Винсентом. Ария и не подозревала, что та, кто всегда говорила, что занята, настолько погружена в эти отношения. Даже не видя их вместе, можно было понять, что маркиз просто без ума от неё.

Сара тоже испытывала сильную симпатию к нему. Поэтому во время занятий она часто рассказывала Арии о своих встречах и просила её совета.

Это было немного странно — обращаться за помощью к девушке, младшей на четыре года. Но так как советы Арии действительно приносили плоды, Сара становилась всё счастливее с каждым днём.

— Не знаю... правда ли можно так сделать?

— Конечно! У вас такие тёплые руки. Когда вы держите их, это ощущается так же уютно, как если бы держали мамину руку.

Сара недавно дважды гуляла с маркизом у озера и волновалась, что его руки слишком холодные.

Обычная девушка просто подарила бы ему перчатки. Но Ария предложила ей согревать его руки своим теплом.

Какой мужчина откажется, если женщина, которая ему нравится, сама берёт его за руку? Особенно такой, как маркиз Винсент, который всю жизнь посвятил работе и не имел опыта с дамами.

— Все ваши советы всегда оказываются верными... Я попробую.

— Спасибо за доверие, Сара.

— Скоро зима закончится... Может, мне всё-таки подарить ему перчатки?

— Конечно. Лучше подарить их в момент прощания, чтобы, возвращаясь домой, он открыл подарок и думал о вас всю ночь.

— Ох...

Сара была поражена. Как эта юная девушка могла так разбираться в любви?

Конечно, всему виной был её прошлый опыт, когда у неё было множество мужчин, но сказать об этом она не могла. Вместо этого Ария лишь смущённо улыбнулась и слегка ушла от ответа.

— Думаю, мне помогли бесчисленные любовные истории, которые я слышала, ещё до того, как попала в семью графа. Среди простолюдинов разговоры о чьей-то любви — самое популярное развлечение. Из-за трудностей с книгами такие истории передавались из уст в уста. Даже пятилетние дети давали советы!

— Должно быть, это было забавно.

— Да, это одно из самых приятных воспоминаний. И мне приятно, что теперь я могу помочь тебе, Сара.

Когда время занятий подходило к концу, Ария спустилась на первый этаж, чтобы проводить Сару. Однако экипаж, который ждал у входа, не принадлежал ей.

"Но ведь я давала указание заранее…"

Ария обернулась к Ани, и та была смертельно бледна. В её глазах читалась досада. Учитывая, как тщательно служанка обычно выполняла поручения, было маловероятно, что это её ошибка.

Либо кто-то прибыл раньше, чем подали экипаж Сары, либо приехал человек, чьё положение было выше её.

— Леди Ария, не так ли?

— …Лорд Рейн.

Как и следовало ожидать, из экипажа вышел Рейн. В последнее время он появлялся реже, но вот он снова здесь, в доме графа.

Отец отсутствовал, мать тоже была в отъезде. Если он собирался навестить их, стоило бы хотя бы предупредить. Видя, что Ария явно не в восторге, Рейн, похоже, не испытывал никакого смущения.

— Простите за внезапный визит. Только сейчас у меня появилось свободное время.

Может, потому что Миэлль не было рядом? Он жестом приказал слуге выгружать вещи из экипажа. Как и в прошлый раз, подарков было ослепительно много.

Глядя на всё это, лицо Арии слегка помрачнело.

— Отец и мать сейчас в отъезде.

— Леди Миэлль тоже ушла?

— Нет.

— Тогда всё в порядке. Я всего лишь зашёл выпить чашку чая.

Нет, так поступить было нельзя. Оставить Рэина и Миэлль наедине — недопустимо. Неизвестно, кто этот мужчина на самом деле, и кто его хозяин. Нельзя позволить, чтобы такой опасный человек находился рядом с Миэлль.

— Вам не лучше прийти в другой раз? Когда отец будет дома, — предложила Ария.

— Я не знаю, когда у меня снова появится время, — спокойно ответил Рэин.

— Но разве встреча с незамужней юной леди без разрешения её опекунов — не слишком рискованная идея?

— Не волнуйтесь, разве я похож на человека с дурными намерениями?

— Дело не в этом… — Ария слегка улыбнулась. — Просто я переживаю, что из-за этого могут пойти неприятные слухи о Миэлль.

Только что она была мягкой и жизнерадостной, но теперь её тон стал серьёзным, а выражение лица — напряжённым. Сара, встревоженная такой переменой, осторожно сжала руку Арии.

Кем же был этот мужчина, раз даже всегда дружелюбная Ария вела себя с ним так настороженно?

Но не успела Сара задуматься об этом, как почувствовала влагу на ладони. Это был пот Арии. Она нервничала. Более того, казалось, что она воспринимает эту ситуацию как действительно серьёзную.

Пока Рэин, выглядевший слегка утомлённым, собирался что-то сказать, Сара быстро вмешалась:

— Тогда, может, мы с Арией тоже присоединимся к чаепитию? Как раз испытывали жажду.

— Сара? — удивлённо обернулась к ней Ария.

Но Сара лишь крепче сжала её руку. В этот момент Ария осознала, что её ладони действительно вспотели. Она даже не заметила, как напряглась.

Какая неосмотрительность. Каждый раз, когда случается что-то неожиданное, она теряет контроль над своими словами и действиями.

К счастью, Рэин легко согласился:

— Хорошая идея. Как и говорила Ария, хоть разница в возрасте и значительная, но один на один встречаться незамужним мужчине и женщине действительно не стоит.

Ария почувствовала, как по спине пробежал холодный пот.

Если бы не Сара… Кто знает, могла ли она пересечь черту и показать своё настоящее лицо? Если бы у неё были песочные часы, она бы непременно вернула время назад. Но, к несчастью, она вышла лишь проводить Сару и не взяла их с собой.

Чуть-чуть — и она показала бы свою истинную сущность перед человеком, о котором ничего не знала.

Какое облегчение.

Переведя дыхание, Ария снова натянула мягкую улыбку и благодарно посмотрела на Сару. Сара тоже улыбнулась ей, словно говоря: «Не волнуйся».

В самом деле, не является ли Сара её ангелом-хранителем, посланным с небес?

http://tl.rulate.ru/book/89413/5577577

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода