Читать Ирбис / Книга Ирбиса: История 22: Алмаз (Часть 22) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 22: Алмаз (Часть 22)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

История 22: Алмаз (Часть 22)

В здании тюрьмы тоже разворачивалось сражение, но Ирбис видел лишь вспышки магии в окнах на втором этаже, затем переместившиеся на третий. Невесть как избежав битвы, одинокая фигурка выбежала из перемычки, соединявшей уцелевший корпус с его обвалившимся собратом, и, никем не преследуемая, бросилась к группе построек в правой части двора.

Чародейка на дозорной башенке своевременно обнаружила беглеца и незамедлительно атаковала наколдованными сосульками. Но некромант среагировал на нападение, успев укрыться за стеной почти обвалившегося одноэтажного здания и ударил в ответ. Пока тролль самозабвенно топтался на частях тела огромной химеры, не замечая происходящего поблизости, двое чародеев устроили магический поединок, обмениваясь заклинаниями.

Хоть Вивиан и занимала господствующую высоту, но вся её ледяная магия бессильно разбивалась о стену, за которой прятался противник. Некромант высовывался лишь на секунду, чтобы метнуть в девушку очередной сгусток тьмы. Но, видя всю бесполезность своего чародейства против укрывавшейся в башенке девушки, он сменил тактику, начав атаковать основание ветхого строения взрывающимися при ударе огненными шарами.

Последняя уцелевшая дозорная башенка затряслась, грозя обрушиться, подобно трём её товаркам, погребя под обломками подругу Эрика. Желая хоть как-то помочь, цеплявшийся за макушку покачивающегося на ветру дерева зверолюд, едва не свалившись, достал из колчана три стрелы и положил их себе в рот, а затем взялся за лук. Если от волшебницы некромант и укрылся за стеной, то от взгляда мальчишки его спину ничто не защищало. Покрепче обхватив бедрами и обняв руками верхушку ствола, он кое-как наложил одну из прикушенных стрел на тетиву и выстрелил.

Разумеется, молодой странник не попал в цель. Из-за слишком большого расстояния его снаряд даже не долетел до тюрьмы, упав в лесу в десятке метрах от стены. Мало того, что целиться мешали качка с опасностью свалиться с дерева, так ещё и беспокойный бельчонок, до этого ёрзавший под капюшоном на плече у самой шеи, вдруг вылез из-под плаща и забрался стрелку на голову. При этом умудрившись царапнуть коготком задней лапки и без того пострадавший прошлым вечером нос парнишки.

– Ну ты чего? На чьей ты вообще стороне?! – возмутился юноша, тряхнув головой. Маленький зверёк мигом схватился за покрытое оливковой тканью капюшона треугольное ухо, не желая покидать новый насест. Вздохнув и решив пока игнорировать лесного хулигана, Ирбис попробовал выстрелить навесом. На этот раз его стрела упала во дворе тюрьмы.

Более десятка выстрелов мальчишке понадобилось, чтобы наконец-то попасть в цель. К этому моменту Вивиан уже прекратила колдовать и пыталась выбраться, скрылась в начавшем осыпаться строении. Но отвлёкшийся на удержании равновесия, прицеливание и стрельбу юноша не заметил, когда это произошло. Каким-то чудом двенадцатая стрела, падая с неба, случайно пронзила ладонь в этот момент высунувшегося из укрытия некроманта, попытавшегося бросить в разваливающуюся дозорную башенку очередной огненный шар. Сорвавшееся боевое заклинание погонщика нежити взорвалось прямо в его руке, разметав по округе части конечности.

Некромант присел за стену и осмотрелся, а заметив, откуда прилетели упавшие во двор тринадцатая и четырнадцатая стрелы, увидел в отдалении за стеной на дереве и фигуру стрелка в оливковом плаще. Пару секунд спустя уцелевшей рукой он метнул в зверолюда сгусток тьмы. Но магия смерти рассеялась, пролетев едва ли две трети разделявшего противников расстояния. Не став отсиживаться на открытом месте, прижимая к груди остатки руки, некромант забежал в одну из уцелевших построек.

Примерно через полминуты раздался грохот. Подвергшаяся магическим атакам последняя дозорная башенка всё же обрушилась. Парнишка не знал, успела ли девушка выбраться из смертельной ловушки. Чувствуя, как от вспышки ужаса за судьбу новой знакомой в груди замирает сердца, зверолюд только и мог надеяться на то, что Вивиан как-то сумела спастись.

Но и спускать некроманту содеянное с рук юноша не желал. Понимая, что разделявшие его с троллем, только из-за грохота прекратившим топтать огромный труп, расстояние в несколько раз превосходит возможности телепатии, начинающий друид взглянул на свой лук, надеясь на то, что созданный богами артефакт помогает не только с магией природы.

«Гранд, вы меня слышите? – мысленно Ирбис потянулся к разуму каменного существа и пусть очень смутно, неразборчиво, но ощутил чужие мысли, – Гранд, если слышите, то справа в доме прячется некромант! Пожалуйста, разберитесь с ним. Он на Вивиан башню обвалил!»

Недоумевающе осмотрев двор, тролль шагнул в сторону группы одноэтажных построек.

«Это я, Дайн! Я с вами мысленно говорю. Вы ведь меня слышите? Я ваши мысли едва ощущаю... Если слышите, то идите вперёд. Да, сюда! Он в домике слева от вас. Нет, повернитесь в другую сторону. Другое лево! Да, в этом! Он внутри! Вход справа».

Не став искать вход, тролль попросту проломил стену и вошёл в дом. Через пару минут он вышел наружу и вернулся к прежнему занятию – растаптыванию останков огромной мёртвой твари. Примерно в то же время через дальнюю стену по верёвкам перебралась фигурка волшебницы и скрылась в здании тюрьмы, где ещё продолжалось сражение.

Только спустя полчаса троица наёмников вышла на улицу и направилась к группе построек в правой части двора. Осторожный обыск уцелевших строений и развалин занял у них ещё столько же времени, завершившись у дома, в который заходил Гранд. Позвав с собой тролля, закончившего измываться над огромным химерическим трупом, через развороченные ворота они покинули территорию тюрьмы, направившись в сторону так и сидевшего на дереве мальчишки.

(Под настроение: Rotten toten – Кузнец и чёрт.)

***

– Отсиделся? – с усмешкой спросил Эрик спустившегося на землю Ирбиса.

– Угу, – ничуть не обидевшись, кивнул мальчишка, отдав другу не пригодившийся мешочек, должный защищать от магии некромантов.

– Мог бы и нам помочь, – заметил полукровка.

– Я и помог! По некроманту стрелял, когда он по башне с Вивиан бить огнём начал, а потом подсказал Гранду, где он спрятался! Вот.

– Видел я твои стрелы по пути сюда. Хоть одна долетела до тюрьмы?

– Угу. Я навесом стрелял... Одна ему в руку попала, и заклинание взорвалось!

– Но башня то всё равно рухнула!

– А чего ты хотел? Тут расстояние большое и качало... А ещё я с дерева упасть мог, и белка мне нос поцарапала!

– С нами мог пойти. Тигром бы стал и только так бы некромантов загрыз! Альвину вон руку подпалило... Знаешь, как нам помощи не хватало?

– Я не грызу людей... – недовольно буркнул зверолюд.

– Ой, да ладно вам! Меня чуток то и задело. Справились и ладно. Легко отделались! – отозвался копейщик, чей плащ с левой стороны обзавелся прожжённой дырой, как и одежда под ним. Смазыванием мазью его обуглившегося предплечья сейчас как раз занималась сестра, сказавшая: – Мальчики, не ссорьтесь. Не стану спрашивать Дайна, как он "подсказал" на таком расстоянии... Эрик, хвостатенький ты мой... У тебя силы ещё остались? Нужно снег растопить и отмыть тролля. Он весь в кишках и гнилом мясе изгваздался... Даже белка шарахается от этой мерзости.

– Есть ещё силы, – заявил полукровка.

– А как ты из башни выбралась? – решился спросить Ирбис. Приступив к перебинтовыванию руки Альвина, Вивиан ответила, не оборачиваясь: – С другой стороны из снега сугроб собрала и спрыгнула. Не знаю даже, что страшнее было: прыгать с такой высоты или смотреть, как тролль играючи толпу нежити изничтожал.

– Ну и хорошо, что он всех во дворе положил, – хмыкнул копейщик, – нам проблем меньше. С лихвой хватило и тех, что в здании хозяев защищали. Ты бы своего ухажёра поучила магии, а то проку от него было с гулькин нос... Не мог жалкий щит пробить! Его огненные шарики лопались, как мыльные пузыри.

– Чья бы корова мычала! – возмутился Эрик, – сам то только и делал, что за углами прятался! Я, между прочим, академий не заканчивал. Руан меня только-только начинает обучать!

– Я твой хвостатый тыл прикрывал от мертвецов!

– А я защиту некромантов продавливал!

– И всё равно одного ко мне выпустили... – фыркнула девушка, закончив заниматься раной брата.

http://tl.rulate.ru/book/89127/4736841

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку