Читать Ирбис / Книга Ирбиса: История 22: Алмаз (Часть 21) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 22: Алмаз (Часть 21)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

История 22: Алмаз (Часть 21)

– Хорошо ты устроился! – усмехнулся Эрик, обращаясь к зверолюду, сидевшему на плече тролля.

– Угу.

– А мне можно на второе плечо сесть?

– Не меня спрашивай! – пожал плечами парнишка.

– Гранд, можно к тебе на левое плечо сесть? – спросил полукровка, но каменный гигант проигнорировал его вопрос.

– Потише вы оба... – недовольным тоном попросила Вивиан, – Альвин возвращается.

К полудню отряд добрался до затерянной посреди заснеженного леса тюрьмы, по пути уничтожив одного скелета и бродящего по округе мертвеца. Вернее, с ними без труда разобрался тролль, попросту втоптав в снег. Они остановились на некотором отдалении от видневшихся меж деревьев стен.

Копейщик сразу в одиночку отправился на разведку, а вернувшись к ожидавшим его товарищам, тихо заговорил: – Всё, как и сказал ваш учитель. Слева разорённое кладбище. Во дворе толпа мертвецов разной сохранности. Голов двадцать... Что Руан обнаружил в одном из маленьких строений, я не видел. Справишься, Гранд?

– Справлюсь. Тогда голые больше не будут появляться?

– Не будут. Убьём некромантов, и их нежить больше не будет беспокоить твоих любимых "пушистых", а мы уйдём, – согласилась девушка, а после обратилась к брату: – Верёвку оставил?

– Оставил за тюрьмой. На стенах никого нет. Меня не заметили. Легко там переберёмся на задний двор и в само строение проникнем. Правая часть здания обвалилась, так что проход есть. Но главные ворота закрыты. Левая створка изнутри завалена камнями. Ломать нужно правую. Понял, Гранд? Хотя... Вроде бы, она не заперта.

– Понял.

– Ещё раз повтори, что ты должен сделать? – потребовал от тролля Альвин.

– С разбега выбить ворота. Забежать во двор. Перебить всех голых и гнилых. Прибить большого, если появится. Побить чёрных. Побить тех, кто бьёт меня.

– Всё верно, – подтвердила Вивиан, шёпотом, едва слышно добавив: – Надеюсь среди некромантов нет зверолюдов...

– А я в лесу останусь вас ждать. Вот... – сказал парнишка, снимая с шеи тролля беличье гнездо и спрыгивая с каменного плеча на землю. Свою поделку юноша повесил на ветку дерева, под которым было сложено три рюкзака, а затем добавился и дорожный мешок с привязанным к нему спальником.

Как раз в этот момент пропадавший в лесу бельчонок, ловко перепрыгивая с ветки на ветку, вернулся к компании, неся в зубах шишку. Запрыгнув на голову Гранда, он сразу кинул свою добычу в лоб девушки и с вызовом уставился ей в лицо.

– И что это сейчас было? – возмущённо спросила Вивиан, смотря на наглого зверька и игнорируя тихие смешки товарищей. Хихикающий Ирбис прислушался к мыслям маленького хулигана, ощутив негатив, направленный конкретно на волшебницу. Причин его возникновения мальчишка не узнал, да и не пытался выяснить. Решив ответить на заданный вопрос, отсмеявшись, он сказал: – Ты почему-то не нравишься белке. Вот.

– А я то не заметила...

***

Покончив с разговорами, троица ушла в лес готовиться к нападению на тюрьму. Зверолюд попросил Гранда присесть, чтобы снять с его головы бельчонка и посадить себе на плечо под капюшоном. Не понимая, что происходит, лесной хулиган пытался вырваться и убежать. Успокоился возмущенный зверёк только после того, как каменный палец затолкнул его обратно под плащ.

Вскоре тролль пошёл к логову некромантов, а мальчишка решил залезть на дерево, под которым лежали рюкзаки с дорожным мешком и понаблюдать за происходящим со стороны. С высоты он видел, как, разбежавшись, каменный гигант грудью налетел на забаррикадированную изнутри левую створку ворот. Не сумев с первой попытки ворваться во двор тюрьмы, но подняв шум, тролль ещё несколько раз ударил о неё плечом, пока камни с другой стороны не разлетелись в стороны вместе с кусками расколовшейся древесины.

Наконец-то оказавшись внутри, Гранд сразу начал бить, рвать на части и топтать бросившуюся к нему нежить. В прочем, толпа скелетов и живых полуразложившихся трупов угрозы для него не представляли. Зубы, ногти и костлявые пальцы, способные растерзать живую плоть, против камня оказались полностью бесполезны. Бой во дворе обернулся односторонним побоищем.

Ход сражения не смогла переломить даже выбежавшая на улицу фигура в чёрной мантии. Бросаемые им сгустки тьмы, заставлявшие рассыпаться прахом задетых скелетов и моментально сгнивать плоть мертвецов, бессильно разбивались о тролля. Один эффект магия смерти всё же оказала: привлекла внимание нападавшего к заклинателю. Пытаясь защититься от бросившейся на него живой скалы, некромант успел сплести заклятье, обратившее уцелевшую нежить и останки уже окончательно умерщвлённых трупов в гнилостно-зеленый туман, расползшийся по двору. Но Гранда не остановило даже это. Как ни в чём не бывало, выбежав из смертоносного облака, он налетел на попытавшегося сбежать чародея.

С вершины дерева Ирбис не видел всех подробностей, но зато хорошо разглядел кровавое пятно, появившееся на припорошившем тюремный двор снеге. Заметил юноша и три фигурки, забравшиеся на дальнюю стену, а затем разделившиеся. Привязав верёвку, две из них спустились на задний двор и, никем не замеченные, через разрушенную часть трёхэтажного здания проникли в тюрьму. Третий их товарищ остался наверху, направившись к единственной уцелевшей дозорной башенке.

Сражение во дворе закончилось безоговорочной победой Гранда, но один противник ещё оставался. Когда гнилостно-зеленый туман рассеялся, в одном из строений в правой части тюремного комплекса началось движение. С грохотом ветхая деревянная крыша конюшни разлетелась в щепки, и над останками стен поднялось пятиметровое творение некромантов.

Подобие черепа состояло из множества костей, хаотично переплетённых и сплавленных в единую конструкцию. В провалах глазниц тускло мерцало два багровых огонька, а человекоподобное тело обтягивали мёртвые, гнилые, сшитые воедино кусками плоти. Со стороны вид ужасающей химеры более походил на порождение пепла, нежели на нежить.

Окончательно разметав остатки строения, монстр бросился на тролля, уступавшего размерами, но отнюдь не силой. Каменный кулак столкнулся с мертвой плотью правой ноги, и наверняка раздался хруст ломаемой кости. Существо пошатнулось, но сохранило равновесие, а затем замахнулось и обрушило на Гранда череду ударов.

Наблюдавший за происходящим Ирбис не знал, бояться ли ему за друга или смеяться над нелепостью ситуации. Ведь мертвая химерическая тварь, избивая живой камень, лишь уродовало себе руки, разбрасывая по округе куски плоти. Да и тролль без дела не стоял, пытаясь отбиваться. В это время в затылок уродливого подобия черепа с дозорной башенки один за другим полетели вращающиеся ледяные диски. Дробя сплавленные кости, они тоже разбивались, но своё дело делали, пустив по конструкции сеть трещин.

Вторая битва во дворе не продлилась и пяти минут. Гранду удалось повалить монстра на землю, а колдовавшая Вивиан своими заклинаниями расколола чудовищную голову. Пару раз её магия случайно попала по союзнику, но тот даже не обратил на чужую оплошность внимания. На этом всё и закончилось, так как огромная нежить перестала двигаться. Разве что каменный тролль принялся бродить вокруг поверженного противника, пытаясь растоптать его по частям.

http://tl.rulate.ru/book/89127/4736840

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку