Читать Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 282: План прост... Идем за покупками! (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 282: План прост... Идем за покупками! (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

После этого они уставились на мужчину, который вытирал кровь с губ.

"Ты [очаровал] меня?", - спросила Люси с гневом в глазах. "Я заставлю тебя заплатить за это".

"Да, я уже положила глаз на кое-кого", - вторила ей Марин. "Подумать только, ты заставил меня забыть о нем хотя бы на несколько секунд... Непростительно".

Увидев взгляды трех девушек, мужчина сразу же понял, что его чары разрушены. Вернее, заклинание было снято с двух из них, а на третью оно вообще не действовало.

"Черт!", - воскликнул мужчина, разворачиваясь и убегая.

Увидев, что мужчина убегает, Марин и Люси тут же бросили свои сумки и побежали за ним. Однако, не успев далеко уйти, Люси почувствовала руку на своем плече.

"А? Элисия?", - спросила Люси со смесью растерянности и злости. "Почему ты меня останавливаешь?"

"Сначала я хотела удержать тебя от участия в этом квесте", - сказала Элисия серьезным тоном. "Но теперь, думаю, мы можем списать это на самооборону. И что еще более важно, нам нужен кто-то, кто присмотрит за нашими сумками. Ты можешь вызвать Деву, чтобы она позаботилась о них?"

Оглядев все сумки на земле, Люси разочарованно вздохнула. Затем она полезла в сумку на поясе и достала ключ.

"[Откройтесь, Врата Девы, Дева]", - нараспев произнесла Люси.

В следующее мгновение появилась Дева, одетая в свой обычный наряд служанки, почтительно склонив голову.

"Принцесса, пришло время наказания?", - спросила Дева с предвкушением в голосе.

"Нет, нам нужно, чтобы ты позаботилась о наших сумках", - ответила Люси, указывая на разбросанные на земле пакеты с покупками.

"Поняла, принцесса", - почтительно ответила Дева, направляясь к сумкам.

"Отлично, пошли!", - крикнула Элисия, устремляясь за Марин.

"Точно", - ответила Люси, тоже побежав за Марин. "Отнеси сумки в..."

На бегу Люси поручила Деве отнести их сумки в отель и вернуться в мир Звездных Духов, когда она закончит. После этого она бросила копию ключа назад, которую Дева легко поймала и с улыбкой начала собирать сумки.

Тем временем Марин следовала за человеком, который применил [Магию очарования] против нее, Элисии и Люси. Однако вместо того, чтобы бежать по улицам, как раньше, Марин превратилась в женщину средних лет. Когда мужчина увидел, что Марин больше не преследует его, он значительно замедлил шаг. Однако он все равно довольно быстро шел к своей цели.

"Черт побери!", - сердито проворчал мужчина. "Никто из них не выглядел таким сильным. Как же так получилось, что мое заклинание не сработало? Это точно была та смуглокожая женщина. Но как?"

Раздраженно бормоча про себя о своей неудачной попытке поймать еще женщин, мужчина дошел до обычного на вид двухэтажного дома в жилом районе. Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что за ним нет слежки, мужчина вздохнул с облегчением, так как никого не увидел. Затем он постучал во входную дверь по определенной схеме.

Наблюдая за развитием событий, Марин пыталась придумать, как сообщить остальным о своем местонахождении. Однако, когда она увидела человека, открывшего дверь, ее рот раскрылся от удивления.

"Разве это не дочь мистера Гамильтона?", - шепотом спросила Марин, глядя на то, как мужчина незаинтересованно проходит мимо красивой девушки. "Разве он не собирает всех этих женщин, чтобы продать их или что-то в этом роде? Почему она в этом доме? Может быть, он продает их оттуда?"

В то время как растерянность Марина росла с каждой секундой, девушка, несмотря на то, что ее игнорировали, закрыла дверь со счастливой улыбкой на лице.

"А может, он собрал их для себя?", - продолжала шептать про себя Марин. "Ведь не было бы ничего странного, если бы мужчина хотел заполучить для себя кучу красивых девушек, верно?"

Увлекшись своими мыслями, Марин даже не заметила, как к ней подошли Элисия и Люси. И тут она чуть не выпрыгнула из туфель, услышав сзади голос.

"Марин, это ты, да?" - спросила Элисия.

"Да, это я", - ответила Марин, убирая [Трансформацию] и похлопывая себя по груди. "Боже, ты меня до смерти напугала".

"Извини", - ответила Элисия с озорной улыбкой. "Но когда ты используешь свою магию, ни одна из твоих магических сил не утекает. Поэтому я немного не поняла, ты это или нет".

"Серьезно, я бы прошла мимо тебя, если бы Лиси не остановила меня", - добавила Люси.

"Хаха... Извини. Я просто была удивлена тем, что увидела", - Марин ответила с овечьей улыбкой.

"Значит ли это, что ты нашла убежище того парня?" - спросила Элисия, и выражение ее лица стало серьезным.

"Да", - Марин кивнула в ответ.

"Это здорово", - с улыбкой сказала Люси. "Но почему ты так удивилась?"

"Ну, я видела, как дочь клиента открыла дверь", - ответила Марин. "И она выглядела счастливой".

"Это, наверное, из-за [Магии очарования]", - хмуро сказала Люси. "Ну и подонок".

"А что насчет других пропавших девочек?", - спросила Элисия. "Он уже продал их?"

"Э-э... Нет, я их не видела", - Марин ответила, слегка покраснев. "Я так удивилась, когда увидела дочь клиента, открывающую дверь, как будто парень не боялся, что кто-то ее узнает, что я... Э-э... Вроде как замерла".

"Наверное, в этом есть смысл", - ответила Элисия. "Действительно, странно, что ей разрешили открыть дверь".

"Да, это быстрый способ донести на нее рыцарям, если кто-то ее узнает", - добавила Люси.

"Именно", - Марин кивнула. "Я тоже так подумала".

Пока Марин и Люси продолжали разговаривать, в основном оскорбляя парня, который их [очаровал], Элисия распространила свое [Обнаружение магической силы]. Хотя она редко пользовалась этим приемом, Альфонсо давно научил ее этому. И в подобной ситуации, когда ей нужно было обнаружить разницу в сигнатурах магической силы, это было гораздо полезнее, чем ее собственное заклинание [Обнаружение нитей].

"В доме двадцать три человека", - пробормотала Элисия, глядя на непритязательный дом. "Большинство из них находятся в подвале. Четверо из них имеют запас магической силы, сравнимый со средним магом В-класса, а один находится на пике В-класса. Остальные, похоже, гражданские".

"Я полагаю, что гражданские - это девушки", - сказала Марин, глядя на дом.

"Итак, каков план?", - спросила Люси.

"Мы сделаем это так...", - сказала Элисия.

Следующие несколько минут Элисия объясняла свой план, одновременно протягивая нити к припаркованному у отеля "Эскалейду" и доставая что-то с его центральной консоли

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3412316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку