Читать Abe the Wizard / Волшебник Авель: Глава 66 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Abe the Wizard / Волшебник Авель: Глава 66

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Виконт Диккенс, если вы хотите, я могу дать вам то, что у меня есть, — прежде чем Абель успел закончить фразу, лицо принца Уайатта тут же залилось краской.

В тот вечер у принца Уайатта было не так уж много золотых монет. Хотя его личность все еще была королевской, он не был в той точке, где он мог наслаждаться волшебной золотой картой. Если бы он унаследовал герцогство Кармель, то имел бы на это право. На данный момент, его личность как принца, а также нестабильность его положения означали, что он мог стать обычным дворянином в любое время.

— Я не отниму у тебя твою личную, Абель. Если у тебя сейчас нет волшебного меча, я могу подождать до следующей кузницы.- Виконт Диккенс терпеть не мог, когда его называли виконтом. Все в Харвест-Сити знали об этом. С тех пор как принц Уайатт повлиял на его имя, это сделало его очень несчастным. Однако он чувствовал, что у принца может не хватить денег. Не важно, купит ли он еще одно оружие, главное, что он может смутить принца прямо сейчас.

Затем виконт Диккенс достал из кармана свою волшебную золотую карточку и сказал: “я могу заплатить вперед, мастер Абель.”

— Два таких же магических оружия уже были выкованы в это время, и так как правитель города нуждается в них, вы можете получить другое. Абель повернулся к Линдсею и попросил его принести другое магическое оружие.

Мастерская Абеля была закрыта для всех. Только Линдсей и Лорд Маршалл могли входить и выходить из операционной. Теперь, когда Линдси поняла ценность оружия,он решил добавить наблюдательный пост в дверях операционной.

Линдсей двигался быстро, через несколько минут большой волшебный меч был уже в руках виконта Диккенса.

Виконт Диккенс дважды взмахнул волшебным мечом и радостно протянул Авелю волшебную золотую карточку. Затем Абель также достал свою волшебную золотую карточку и соединил ее с карточкой Диккенса. Баланс Авеля тут же подскочил с 1750 до 51750.

До сих пор Авелю очень не хватало золота. Он никогда не держал в руках столько золота, но все еще слишком медленно зарабатывал эти золотые монеты, учитывая, что 270 000 золотых монет были суммой, которую он должен был заплатить за зелья, необходимые для его обучения.

В этот момент все смотрели на принца Уайатта. Цена волшебного оружия была установлена мастером Торином, а одно уже было куплено виконтом Диккенсом. Теперь все зависело от принца, у которого не было никакой реакции, чтобы сделать следующий шаг.

— Мастер Абель, могу я поговорить с вами наедине?-Сухо сказал принц Уайатт Абелю.

“Ваше Величество принц Уайатт, сюда, пожалуйста, — сказал Абель, указывая на гостевую комнату.

Когда Абель и Уайатт вернулись, на их лицах играла легкая улыбка. У Авеля была искренняя улыбка, в то время как у принца была немного горькая улыбка с темными искорками в глазах.

Абель немедленно поднял свою осведомленность, как только он вернулся от своей дискуссии. К этому времени Абель, обладавший превосходящими умственными способностями, уже знал о злобе принца Уайатта.

“Этот волшебный меч теперь твой” — сказал Абель, передавая последний волшебный меч в руки принца Уайатта.

Эта драматическая сцена во время банкета в замке Гарри вызвала у всех присутствовавших на нем дворян огромное удивление и шок. Во-первых, это был тот факт, что присутствовал правитель Харвест-Сити, а также один из 4-х королевских принцев. Затем они были шокированы тем, что один кусок подделки Авеля смог достичь 50 000 золотых монет.

Когда все гости с удовлетворением покинули замок. Торин и Бентам все еще разговаривали друг с другом, оставаясь на ночь, чтобы обменяться своими знаниями о ковке.

Когда гости разошлись, Лорд Маршалл нетерпеливо спросил Абеля: «что принц дал тебе в обмен на волшебный меч?”

— Принц обменял двор на 1000-м уровне Триумфальной Авеню в Баконг-Сити на волшебный меч, — ответил Абель.

— Двор на триумфальном бульваре? Глаза Лорда Маршалла загорелись, и он рассмеялся. “Это лучшее место во всем герцогстве, — сказал он.

“Я просто хотел все уладить и покончить с этим, поэтому и согласился.- Абель не боялся, что принц Уайатт продаст ему свой дешевый двор, так как это могло вызвать гнев Союза черных Кузнецов.

“Где мой подарок на день рождения?- Лорд Маршалл очень завидовал новым волшебным мечам. Из слов мастера Торина явствовало, что только что выкованный волшебный меч намного превосходил старый волшебный меч.

— Дядя Маршалл, как ты можешь не иметь подарка на день рождения… я уже приготовила его для тебя. Давайте пойдем и посмотрим.”

Затем Абель повел Лорда Маршалла на площадь, и когда мастер Бентам увидел, что Абель собирается показать подарок Лорда Маршалла ко дню рождения, он взял с собой мастера Торина, чтобы осмотреться.

“И это все? Лорд Маршалл разочарованно посмотрел на экипаж, стоявший перед ним. Два огненных быка были его и Авеля военной добычей. Это была лучшая повозка в Харвест-Сити, но она была далека от того, что он себе представлял.

— Абель внес много изменений в экипаж.- Когда мастер Бентам подвез меня в этой карете, я заметил, что она очень устойчива.”

“Не плохо.- Лорд Маршалл почувствовал некоторое облегчение, и хотя тело его промежуточного рыцаря не возражало против устойчивости повозки. Это было все же лучше, чем обычный экипаж, так как Абель приложил много усилий, чтобы изменить этот экипаж.

Абель увидел лицо Лорда Маршалла и понял, что тот подумывает о том, чтобы получить свое волшебное оружие. — Дядя Маршалл, зайди в экипаж и посмотри, — рассмеялся Авель. — я не знаю, что это такое.”

Они вчетвером сели в экипаж. Просторное купе не было переполнено даже четырьмя людьми, и не было никаких проблем, если там было еще два человека. Лорд Маршалл посмотрел на столы по обе стороны и сказал: “Это хорошая идея, теперь я могу положить фрукты на два стола, как удобно!”

Абель бросил презрительный взгляд на Лорда Маршалла и сказал: “как я могу хоть немного изменить ситуацию, зная ваши интересы?”

Лорд Маршалл выглядел безразличным. Самым большим счастьем в его жизни была встреча с женой, самым большим счастьем была охрана замка, который он и его жена построили вместе, и самой большой удачей было иметь Абеля в качестве своего приемного сына. Его маленьким хобби было хвастаться, с таким сыном, чтобы любить, как он мог не хвастаться!

“Это контроллер, — сказал Абель, указывая на выключатель рядом со столом. «Здесь десять переключателей». Стол слева регулирует холодный воздух, а стол справа регулирует тепло.”

— Неужели?- Недоверчиво спросил лорд Маршалл, дотрагиваясь до выключателя на левом столе.

Мастер Торин и мастер Бентам с любопытством посмотрели на два шкафа, которые могли регулировать температуру в карете, и оба были поражены появлением устройства, которое, как говорили, использовалось для регулирования температуры с помощью магии.

— Машина должна двигаться, прежде чем ты сможешь ее включить. Затем вы можете нажать на регулятор, чтобы изменить температуру», — объяснил Абель.

— Хватит болтать? Давай прокатимся!- Лорд Маршалл нетерпеливо окликнул водителя, сидевшего снаружи.

Когда оба быка сделали несколько шагов и побежали, Лорд Маршалл и мастер Торин обнаружили, что повозка оказалась гораздо более устойчивой, чем они предполагали.

Поскольку все они закончили банкет, всем четверым было немного жарко. Лорд Маршалл нажал кнопку пуска и включил кондиционер на самый холодный режим. Хотя они не могли видеть, как работает машина. Вентилятор был привязан к колесам каретки конвейерной лентой. С движением кареты волшебные металлические листы начали вращаться, высвобождая ледяную магическую силу из коробки в остальную часть кареты.

“Это невероятно! — Воскликнул мастер Торин первым.

“Как ты это сделал?- Спросил Мастер Бентам.

“Это большое удовольствие. Лорд Маршалл вздохнул.

— Это было легко.- Абель открыл дверь под деревянным столом слева от себя, чтобы открыть железный шкафчик внутри. Когда шкаф был открыт, все трое были потрясены.

“Это … это … это волшебный меч?- Лорд Маршалл был уверен, что это не волшебный меч, но это было только с внешним видом, кроме того, что не было никаких различий.

— Твой образ мыслей лишил меня дара речи.- помоги мастеру Торину, который тупо смотрит на десять железных пластин в шкафу.

— Для Лорда Маршалла это пустая трата времени.- Сказал мастер Бентам голосом, полным зависти.

“А тот, что справа?- Спросил Лорд Маршалл.

— Да, он был сделан из каких-то огненных магических камней, — объяснил Абель, открывая шкаф справа.

Когда сундуки были открыты с обеих сторон, мастер Торин был ошеломлен стилем Абеля, в то время как мастер Бентам тихо разговаривал с Лордом Маршаллом о том, чтобы одолжить тележку.

http://tl.rulate.ru/book/89093/4550524

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку