Читать Abandoned by my Childhood Friend, I Became a War Hero / Брошенный моей подругой детства, я стал героем войны: Глава 49. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Abandoned by my Childhood Friend, I Became a War Hero / Брошенный моей подругой детства, я стал героем войны: Глава 49. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

༺ Уход за больным ༻

 

Лес погрузился в тишину, когда магия Ознии рассеяла иллюзию.

— Угх...

Когда Озния пошатнулась, я подхватил её падающее тело.

Теперь, когда иллюзия исчезла, Озния вернулась к своей обычной восемнадцатилетней внешности, а не к той, что была у неё в детстве.

— Учитель...

Озния подняла на меня затуманенные глаза, затем слабо уронила голову и потеряла сознание.

Я немедленно проверил её пульс, положив руку ей на шею.

Обнаружив, что её пульс и дыхание стабильны, я с облегчением понял, что она просто спит. Затем я медленно поднял её.

Вернувшись по тропинке, по которой шёл ранее, я смог быстро покинуть лес. Если быть более точным, я бежал по тропинке, которую сам же и проложил, раздвинув лес в стороны.

Было бы довольно трудно вернуться в общежитие в таком виде, если бы я шёл только по следам Ознии, поэтому я был рад, что заранее сделал тропинку.

Вшух!..

В этот момент я вдруг почувствовал чьё-то присутствие у себя над головой.

— Ах, нет, что за чертовщина...

Фигура, появившаяся в небе, была не кем иным, как деканом Хейнкелем.

Обычно в Академии вся магия, связанная с пространством, была непригодна для использования из-за барьера. Однако, как главный администратор Академии, декан был исключением из этого правила.

Похоже, что декан Хейнкель заметил волнение, вызванное взрывом части леса, и немедленно прибыл на место происшествия.

С озадаченным выражением лица он смотрел на аккуратную дорожку, проложенную посреди леса, затем медленно спустился на землю, когда заметил внизу Ознию и меня.

— Учитель Эон!.. Что, чёрт возьми, здесь происходит? Это ты сделал?

— Да.

Вопреки бледному лицу декана, я беспечно кивнул.

Услышав мой безразличный тон, на лице декана Хейнкеля появилось редкое для него взволнованное выражение.

— Боже мой, трудно поверить, что один человек мог сделать что-то подобное... Полагаю, именно поэтому ты один из семи Героев континента... Но сейчас не время для восхищения. Учитель Эон, зачем ты это сделал?

— Я просто пытался защитить своего ученика.

— Ученика?..

Услышав это, декан Хейнкель посмотрел на Ознию, которая лежала без сознания у меня на руках. Выражение его лица сразу же стало очень серьёзным, и он с серьёзным видом осмотрел её состояние.

— Ах!.. Похоже, её умственные силы были значительно истощены. А её магическая сила была истощена совсем немного... Неужели она попала в ловушку лесной иллюзии? Проблем быть не должно до тех пор, пока человек не собьётся с пути...

— Всё выглядело так, словно она была чем-то очарована. В тот момент, когда я отвёл от неё взгляд, она исчезла в лесу.

— Вот оно что?..

Декан Хейнкель нахмурил брови, словно глубоко задумавшись.

— Такого раньше никогда не случалось... Возможно, духи леса или какая-то другая внешняя сила оказали на неё какое-то влияние.

— И часто такое случается?

— Нет, ни в коем случае. Духи этого леса не приветствуют чужаков. Когда вторгаются незваные гости, они создают иллюзии и заставляют их бесконечно блуждать по окраинам леса, но они никогда не уводили кого-либо глубже в лес.

Декан Хейнкель погладил свою длинную бороду и кивнул.

— Позволь мне взять на себя ответственность за этот вопрос и расследовать его. Учитель Эон, не мог бы ты, пожалуйста, пока отнести Ознию в лазарет?

— Да.

— Также было бы лучше на некоторое время прекратить патрулирование леса.

Сказав это, декан Хейнкель с мрачным выражением лица оглядел опустошённые окрестности.

— Это при условии, что останется место для патрулирования...

— ...

В свою защиту я мог сказать, что другого выхода просто не было.

Отбросив в сторону моё тогдашнее скверное настроение, не зная, в каком состоянии находится Озния, я должен был торопиться настолько, насколько это было возможно. Ущерб, нанесённый лесу, был всего лишь второстепенной проблемой.

На самом деле, мне ещё о многом хотелось спросить декана Хейнкеля.

Озния как-то упоминала, что лесные духи что-то охраняют.

Что, чёрт возьми, могло находиться посреди этого леса, почему духи охраняют его и с какой целью они вызывали Ознию? Было бы ложью, если бы я сказал, что мне не было любопытно.

Однако забота о Ознии была для меня важнее, чем спрашивать об этом декана Хейнкеля прямо сейчас.

Поскольку телепортацией декана Хейнкеля мог воспользоваться только он сам, у меня не было другого выбора, кроме как дойти до лазарета пешком, неся Ознию на руках. Но поскольку мне не особенно нравились ощущения от путешествий в пространстве, ходить пешком было для меня более комфортно.

Идя по тропинке, я делал осторожные шаги, чтобы голова Ознии в моих руках не тряслась. Внезапно её веки задрожали, и она медленно открыла глаза.

Озния подняла на меня ошеломлённый взгляд.

— Учитель?..

— Наконец-то очнулась. Как ты себя чувствуешь?

При этих словах Озния попыталась пошевелиться, чтобы проверить своё состояние, но, казалось, у неё совсем не было сил, так как она просто безвольно обвисла.

Она медленно моргнула и медленно покачала головой.

— ...Сил нет.

— Похоже на то. Мы направляемся в лазарет, так что полежи ещё немного.

— Лазарет?

Лицо Ознии в одно мгновение побледнело.

Словно осознав что-то, она вздрогнула, а затем энергично покачала головой.

— Я-я не хочу туда.

Она не хотела в лазарет?..

Это было тревожно. Не зная, что случилось с телом Ознии, для неё было крайне важно пройти тщательное обследование у дежурного священника в лазарете.

Я уже собирался отказаться, но Озния отчаянно вцепилась своей слабой рукой в воротник моей одежды.

— Я не... хочу в лазарет...

В её дрожащем, слабом голосе всё ещё слышались потрясение и глубокий страх. На первый взгляд, это была ненормальная реакция.

Затем в моём сознании промелькнула сцена, которую я пережил ранее.

http://tl.rulate.ru/book/89088/3182092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку