× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 273. Время даст ответ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 273. Время даст ответ

— Неужели ты не допускаешь мысли, что смерть Верховного Владыки Бездны на самом деле пошла Бесконечной Бездне на пользу? — В ответ на слова У Вэя Падший ангел Лиз лишь презрительно фыркнула.

— Мой дорогой Лорд, ваши суждения… они слишком идеалистичны.

Лиз не злилась. Напротив, ход мыслей У Вэя казался ей почти трогательным в своей невинной простоте.

— Пусть вы и Исполнитель воли Бездны, тот, кто претворяет в жизнь решения самой Первозданной Тьмы, ваша душа и сущность всё ещё скованы узами смертных. На этом этапе вам не дано постичь, насколько величав и непостижим Верховный Владыка. Или, точнее говоря, вы пока не способны осознать саму природу его существования.

Лиз сделала паузу, глядя на своего господина с тенью печали.

— Ваше мышление линейно, оно течёт по руслу Реки Времени в рамках трехмерного мира. Но для Верховных Владык и Властелинов Бездны всё иначе. Они взирают на мироздание с высоты запредельных измерений. И они никогда не принесли бы себя в жертву ради какой-то призрачной выгоды для Матери Бездны. Ибо сама Матерь знает: никакие дары не сравнятся по ценности с живым Верховным Владыкой!

Лиз ласково коснулась коротких черных волос У Вэя и мягко улыбнулась.

— Лорд, я знаю, что вы не желаете быть излишне суровым к своим подчиненным, поэтому я больше не стану давить на вас подобным образом. В конце концов, именно вы — Повелитель Бездны, а я лишь Падший ангел, призванная служить вам. Но запомните: лишь время докажет мою правоту. И только тогда вы поймете, сколь искренни были мои старания ради вашего блага.

Падший ангел тяжело вздохнула.

— И что еще важнее — сейчас эти демонические герои не успели натворить дел, пользуясь вашей снисходительностью. Хоть у них и появились личные армии, их численность пока не угрожает стабильности ваших владений. Раз вы не принимаете мои советы сегодня, я закрою эту тему.

Лиз говорила искренне. Она была слишком умна, чтобы продолжать спор: если Повелитель Бездны упрямится, напор вызовет лишь отторжение. Куда разумнее было отступить.

Ведь, как она и планировала, семена подозрения и предательства уже посеяны, а значит — рано или поздно они дадут всходы. Её речи, подобно сокрытым в земле зернам, уже пустили корни в сознании У Вэя. Цель была достигнута, и теперь ей оставалось только ждать.

— Хорошо… — У Вэй медленно кивнул, принимая её позицию.

В глубине души он начал отчасти верить словам Лиз. В конце концов, у неё, как и у демонических героев, не было видимых причин лгать ему. Однако У Вэй сохранил крупицу холодного рассудка, не позволяя себе слепо довериться её речам. Демоны были его верными слугами, сражавшимися за него.

Для У Вэя эти демонические герои стояли на одной ступени с Падшим ангелом Лиз и некромантом-ученым Деру. И даже если в далеком прошлом они совершили ужасающие злодеяния против прежнего владыки, сейчас, в глазах У Вэя, все они были чисты.

Не желая больше слушать увещевания Лиз, он замолчал, и та ответила ему тем же. Между господином и слугой установилось хрупкое, молчаливое соглашение.

Наконец У Вэй нашел минуту, чтобы заняться тем, что планировал давно: отправиться к Жертвеннику Бездны, дабы через священный ритуал обрести необходимые ему навыки высокоуровневого жреца.

---

Стоя перед Жертвенником Бездны, У Вэй внезапно ощутил укол тревоги. За последние дни на него обрушилось слишком многое: враги становились всё сильнее, а его собственные герои, казалось, хранили во тьме своего прошлого зловещие тайны. У Вэй не знал, сможет ли Бесконечная Бездна даровать ему силу, способную вынести этот груз.

Он поднял взор к небу, где пульсировал черно-красный вихрь, и на мгновение его захлестнуло чувство собственного бессилия. Впервые в жизни У Вэй, всегда презиравший любые религии, закрыл глаза. Замерев перед алтарем, он едва слышно прошептал:

— О Бездна, помоги мне. Если я действительно тот, за кого вы меня принимаете — Исполнитель твоей воли, — яви мне знак. Пусть эта жертва принесет то, что мне истинно необходимо. То, что поможет мне выстоять и сокрушить преграды. У меня никогда не было веры… но если ты даруешь мне победу, которой я так жажду, я готов отдать тебе свою душу.

Едва последние слова сорвались с его губ, Бесконечная Бездна отозвалась.

— Мой Лорд! Что вы наделали?! — раздался за спиной испуганный вскрик Лиз.

Но У Вэй не обернулся. Он стремительно начал ритуал жертвоприношения. В этот раз всё было иначе: едва он коснулся алтаря, черно-красный вихрь в небесах завращался с неистовой силой, затягивая саму реальность в свою воронку.

На камне жертвенника стали сгущаться черные коагуляты — самые плотные и насыщенные за всю историю его правления. В самом центре этой бурлящей тьмы нечто неописуемо злобное начало медленно проступать сквозь Завесу, отделяющую иллюзию от реальности, готовясь явиться в этот мир.

http://tl.rulate.ru/book/88892/3168067

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода