× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 259. Боевые миссии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 259. Боевые миссии

— Я слышал, что за выполнение определенных боевых миссий, назначенных Военной Академией, можно получить военные фонды. Это правда?

На самом деле, единственная причина, по которой У Вэй так отчаянно стремился попасть в Военную Академию, крылась в письме-приглашении. В нем отдельный и весьма внушительный раздел был посвящен описанию боевых миссий и щедрых денежных вознаграждений за их выполнение.

Поначалу У Вэй не придал этому особого значения. Но лишь до тех пор, пока не осознал, насколько баснословны эти награды.

За относительно простую миссию — скажем, полное истребление какой-нибудь редкой расы — полагалась награда почти в триста миллионов очков ресурсов. Более сложные задачи, вроде устранения конкретного Сына Божьего, сулили У Вэю уже около миллиарда.

Перед таким искушением было невозможно устоять. Участвовать в настоящей войне, да еще и получать за это плату — разве это не двойное удовольствие? Что же до сложности... У Вэй попросту вычеркнул этот пункт из уравнения.

Впрочем, беспокоиться не стоило: едва Ли Сюэфэн понял, что У Вэй нацелился на Академию ради наживы, он тут же принялся разъяснять суть дела.

— Это... чистая правда, — подтвердил Ли Сюэфэн. — Военная Академия регулярно выставляет множество боевых миссий, дабы взращивать мастерство своих курсантов. Призовой фонд каждой из них, как правило, исчисляется сотнями миллионов. Более того, награды за миссии высшей категории сложности порой достигают нескольких миллиардов очков ресурсов.

Эмиссар внимательно посмотрел на сияющее от предвкушения лицо юноши и добавил:

— Однако я обязан тебя предостеречь. Сложность этих заданий может сильно отличаться от того, что ты себе вообразил. Более семидесяти процентов подобных поручений направлены против враждебных Империи сил. Это значит, что с того самого мгновения, как ты решишься взяться за выполнение, и ты, и твои представители одного клана столкнетесь с колоссальным вызовом!

Ли Сюэфэн сделал паузу, чеканя каждое слово:

— Враги Империи — это не те жалкие аборигены измерений, которых ты встречал прежде. Их называют врагами лишь потому, что они обладают силой, способной на равных противостоять мощи Империи. Но важнее другое: они питают к нам, имперцам, поистине бездонную злобу. На поле боя их зверства по отношению к нашему народу раз за разом будут пробивать дно твоих моральных устоев. Поэтому, если ты хочешь вступить в Военную Академию лишь ради этих очков ресурсов, я повторю еще раз: деньги Академии не достаются легко!

В глазах Ли Сюэфэна на мгновение промелькнула мрачная тень.

— Каждый грош Военной Академии омыт кровью солдат. И зачастую цель войны — вовсе не золото, а честь и верность! Верность Империи!

— О, поверьте, я прекрасно это понимаю, — ответил У Вэй, вскинув голову и встретившись взглядом с Ли Сюэфэном. — Раз замешана выгода, значит, на этих деньгах неизбежно проступит кровь. Но скажите... разве война когда-нибудь прекращалась только потому, что золото запятнано?

Губы юноши тронула холодная усмешка.

— Разумеется, нет. Война никогда не остановится из-за подобной «мелочи». Напротив, её истинная суть — в использовании любых доступных средств для захвата этих кровавых денег или, вернее, тех интересов, что за ними стоят. Чем выше куш, тем яростнее пламя войны. Глядя на эти богатства, я уже подготовил себя ко всему. Истинный Лорд не должен размышлять о пресловутых моральных границах, ведь войне не нужны границы!

У Вэй сделал шаг вперед, его голос зазвучал тверже:

— Что же до чести... Позвольте спросить: разве хоть в одной войне в этом мире была честь? Какими бы высокими словами люди ни приукрашивали бойню, война остается лишь неприкрытой игрой в убийство. Честь — это всего лишь тонкий слой позолоты на окровавленном мясницком ноже, купленный ценой жизни невинных. Приспособиться к войне, а затем одержать в ней победу — вот единственное, что должен делать Лорд.

Ли Сюэфэн на мгновение оцепенел. Он не ожидал, что этот юнец обладает зрелостью, совершенно не вяжущейся с его возрастом. Сменив гнев на милость, эмиссар отбросил былую предвзятость и принялся пристально изучать молодого Лорда. По правде говоря, в этом парне он разглядел тень одного очень знакомого человека...

— А ты не прост, малый, — Ли Сюэфэн положил руку на плечо У Вэя. — Пусть я и не разделяю твой взгляд на воинскую честь, но признаю: из тебя выйдет толк. Многие Лорды, будучи куда старше тебя, так и не смогли постичь истинную сущность войны. Надеюсь... я увижу тебя в списках нового набора Военной Академии!

У Вэй вежливо, но решительно сбросил руку эмиссара со своего плеча и улыбнулся:

— Можете в этом не сомневаться. Я не верю, что существует аттестация, способная остановить меня нынешнего!

http://tl.rulate.ru/book/88892/3165660

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода