× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 111. Желание и Несовершенство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 111. Желание и Несовершенство

— Ох... — У Вэй закрыл лицо руками, чувствуя, как его накрывает волна бессилия. — Хель, ты, мелкий ублюдок, а ну отпусти! Отпусти, я сказал!

Перед лицом алчности, пробужденной видом несметных сокровищ, даже Чистокровное дитя Хель и Прародительница чумы Мара — брат и сестра — забыли о родстве и вцепились друг в другу в глотки.

Мара, чьё тело было лишь немногим крупнее обычной личинки, напрочь игнорировала любые опасности внешнего мира. Она мертвой хваткой вцепилась в руку брата, мешая ему водрузить свою долю добычи на Жертвенник Бездны.

Если уж эти двое вели себя подобным образом, то что говорить о Матери бесов Каролине и Драйвере Крови Гендриксе? Эти двое и вовсе сошлись в такой яростной схватке, что едва не вышибли друг другу мозги.

И это не было художественным преувеличением. Вязкая, всё ещё пульсирующая масса серого вещества прямо у подножия Трона Бездны была наглядным результатом их «дискуссии».

— Знал бы, что так выйдет — разделил бы всё поровну, — У Вэй открыл глаза и с тихим вздохом посмотрел на четверых демонических героев, сплетенных в яростный клубок.

Впрочем, в глубине души он понимал: он поступил верно. В Бесконечной Бездне само понятие справедливости или равного распределения — не более чем опасная глупость. Если бы У Вэй действительно попытался разделить трофеи по справедливости, недовольство его подчиненных было бы куда опаснее.

Сейчас же, несмотря на драку, никто из них не роптал на то, что его итоговая доля может уменьшиться. У Вэй обозначил общую ценность награды, а сколько каждый сможет унести — зависело лишь от их собственной силы и коварства. В их черных душах грабёж ближнего и жажда наживы были не просто частью жизни, а единственным верным способом следовать Пути Бездны.

Ибо Бездна и была таким местом. Обителью, где мораль отсутствовала как явление, а резня не прекращалась ни на миг.

Это была Бездна.

---

— Лорд... Вам... Вам и вправду совсем не нужны эти сокровища? — Мара, извиваясь своим червеобразным телом, подползла к У Вэю. Одной рукой она продолжала перебирать драгоценности, а другой — цепляться за выбранное, вопросительно глядя на Повелителя Бездны.

— М-м? — У Вэй опустил взгляд на крошечную фигурку. — Сокровища? Мне они ни к чему.

С этими словами он поднялся с трона, протянул руку и помог Маре: подцепил её вместе с тяжелым кристаллическим браслетом, который она тщетно пыталась сдвинуть с места, и перенёс к Жертвеннику Бездны.

— Тогда вы, мой Лорд, совсем не похожи на других Повелителей Бездны из моих воспоминаний.

— Не похож? Разве это не естественно? В мире нет двух одинаковых листьев, так почему существа должны быть копиями друг друга? — ответил У Вэй, бережно опуская Мару на камни.

Мара, приступив к ритуалу жертвоприношения, лишь покачала головой:

— Нет-нет, Лорд, вы меня не поняли. Вы действительно... иной. За бесчисленные века тьмы я видела многих Повелителей Бездны. И все они, без исключения, были верными рабами своих желаний. Бездна одаривала их своим благословением именно за это. А их страсти... О, они были столь велики, что заставляли содрогаться даже древних демонов!

Она сделала паузу, и её голос зазвучал суше:

— Их желания были пестрыми и необузданными: похоть, жажда разрушения, мания величия... Но в вас я не вижу ничего, кроме жажды войны. Это странно. Словно ваша душа... не совсем полная. Если описывать цветом, то души других Лордов сияли всеми оттенками искаженной адской радуги — нестабильные, но яркие. А вы...

Завершив подношение, Мара подняла глаза на своего господина.

— Ваша душа чиста и черна, как то Черное Солнце, которому мы поклоняемся.

— Разве это не хорошо? — вопросом на вопрос ответил У Вэй. Он редко вступал в философские беседы со своими героями. — Разве существо с единственной, кристально ясной целью не является идеальным лидером?

— Отнюдь. Совсем наоборот.

Мара была в прекрасном расположении духа после удачной жертвы. Она даже забыла о том леденящем страхе, который обычно внушал ей Повелитель Бездны.

— Мой Лорд, Бесконечная Бездна с самого начала своего существования отрицает этот принцип! Милостивая Матерь Бездны поощряет любое существо в его падении и потакании своим прихотям. Сама её суть — это усилитель желаний. Она вытаскивает наружу всё, что скрыто в ваших мыслях.

Она обвела рукой пустынный пейзаж:

— Порождения Бездны — будь то ничтожный червь Бездны или могущественный Король демонов — живут лишь потому, что ими движут желания. Страсть — это первородное топливо жизни, истинная сила, заставляющая развиваться и сражаться. И какими бы грязными или ничтожными ни казались эти стремления со стороны, энергия, которую они дают — самая что ни на есть настоящая. Именно поэтому мы так сильны: под взором Матери наши аппетиты становятся безграничными.

Голос Мары стал серьезнее:

— Тот же, кто приходит в Бездну без пламени страсти в груди, обречен. Особенно если его ведет лишь одно-единственное желание. Матерь Бездны не жалует тех, в ком нет потенциала для алчности. Но вы... вы исключение. Несмотря ни на что, вы были избраны. Благословение, дарованное вам Бездной, превосходит всё, что я видела за свою долгую жизнь.

Закончив свою речь, Мара затихла. У Вэй погрузился в раздумья. Он невольно поднял голову, глядя на небо. Там, в кровавом мареве, вопреки всем законам физики и логики, медленно вращался исполинский вихрь. Даже когда земля под его ногами иссыхала и трескалась, этот небесный зев продолжал свое бесконечное движение, словно око, которое никогда не смыкается.

— Ха-ха, — У Вэй коротко рассмеялся.

Всё, что только что сказала Мара... его совершенно не волновало.

— Плевать! — бросил он. — Одарен я благословением или нет — мне всё равно. Считает ли Бездна меня «правильным» Лордом — не имеет значения. Даже если во мне осталось лишь одно желание... И что с того? Разве апофеоз любого желания — это не Война, к которой я стремлюсь? Война — это и есть истинная сущщность всех страстей, собранных воедино.

У Вэй развернулся и зашагал прочь от жертвенника, направляясь к Храму Греха. Там его героев ждали последние приготовления и новая экипировка.

Битва уже началась. И Духи Войны, именуемые героями, не имели права опоздать к её началу.

http://tl.rulate.ru/book/88892/3085184

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода