Читать I Don't Run An Orphanage! / У меня не детский дом! (МГА): Глава 79 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Don't Run An Orphanage! / У меня не детский дом! (МГА): Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тем временем на земле Асуи нанесла решающий удар по Урсе, а Момопо Беовульфу. До них донеслось предупреждение Тодороки.

—На вас двоих вот-вот обрушится айсберг! Двигайтесь!— раздался голос Тодороки в наушниках.

Быстро среагировав, Асуи схватила Момо языком и прыгнула в сторону от надвигающейся опасности.

Бабах!

Айсберг столкнулся с землей в нескольких футах от того места, где стояли две девочки. От удара лед раскололся на множество осколков, разлетевшихся по воздуху, как шрапнель.

Момо возвела щит, перехватывая осколки и защищая от них себя и Асуи.

После того как хаос улегся, остались только куски льда и прохладный туман, покрывавший землю.

—Неужели... неужели все получилось?— с надеждой спросила Момо.

Через несколько мгновений ее вопрос нашел ответ: из рассеивающегося тумана появилась колоссальная фигура.

РРРРРР!

Дракон поднялся из остатков тумана. Крылья дракона были изрезаны и избиты от натиска Нэцу, а повреждения, полученные во время ледяного заточения и падения, сделали его непригодным для полета.

Осторожно отступив назад, Момо заметила необычное поведение Асуи - она была вялой.

Дракон воспользовался этой уязвимостью и набросился на Асуи с огромной пастью, готовый поглотить ее целиком.

Быстро среагировав, Момо прыгнула к своей задремавшей однокласснице, проносясь прямо перед пастью дракона.

Дракон переключил свое внимание на беззащитную пару, издав еще один громоподобный рев.

Момо поняла, что уклоняться от атаки больше нельзя, поскольку угроза нависла над ней, а Асуи лежала на земле без сознания. Ей нужна была новая стратегия.

Быстро приняв решение, она создала ракетницу и направила ее прямо в морду дракона.

—РАХХХХ!

Ракета взорвалась, заставив дракона закрыть глаза и дико мотать головой, пятясь назад.

Момо воспользовалась случаем и выпустила еще две ракеты в морду дракона, чтобы продлить его дезориентацию.

К сожалению, запас ракет иссяк, и, когда Момо подняла вялую Асуи, дракон слишком быстро пришел в себя.

Сжав челюсти для удара, дракон бросился к двум уязвимым ученицам.

В решающий момент на голову дракона обрушился огромный кусок льда.

—Тодороки!— воскликнула Момо.

Он вместе с Аоямой спустился с ледяной горки и бросился к своим товарищам.

—Мы рады, что вы не пострадали,—заметил Аояма.

—Прошу прощения, я должен был предвидеть, что лед обвалится,—признал Тодороки, заметив лежащую без сознания Асуи. —Она ранена?

—Нет, похоже, холод вызвал у нее что-то вроде спячки. Она не очнется, пока мы не перенесем ее в более теплое место.

—РОААРРРР!

Дракон снова поднялся, но его броня на голове уже заметно портилась.

—Тч! Лежать!— Тодороки, дрожа от холода, выпустил еще одну волну льда.

Дракон, снова покрытый льдом, начал пробиваться сквозь ослабленный барьер, что свидетельствовало о том, что Тодороки слишком часто использовал свою причуду.

Чувствуя его решимость продолжать, Момо вмешалась, подняв руку.

—Ты дрожишь, нам нужно отступить.

—Я в порядке,—настаивал Тодороки.

—Возможно, сейчас не самое подходящее время, но где мальчик?— спросил Аояма.

ФУУУМ!

Внезапно с неба обрушилась огромная стена пламени, врезавшаяся в дракона с такой силой, что все трое студентов попадали.

Тодороки быстро создал ледяные барьеры, чтобы защитить их от удара и жара.

—АГГХХХХ!— Тодороки с трудом удерживал лед против сильного жара, об этом говорила даже то, что Аоями в миг покрылся слоем пота от жара.

Они даже не могли смотреть прямо на яркое пламя.

Продержавшись полминуты, пламя наконец утихло.

На месте, где когда-то стоял дракон, остались только выжженная земля и черный дым.

Собравшись с силами, Тодороки и Момо поднялись, подхватив своих бессознательных одноклассников.

—Это... это конец?— спросила Момо.

***

Вернувшись в комнату наблюдения.

—Вот черт,—изумился Каминари.

—Этот парень только что... взорвал дракона,—заметила Джиро, разделяя всеобщее изумление.

—Я же говорил, что причуда Нэцу очень мощная, но я впервые вижу, чтобы он использовал такую атаку,—признался Изуку, несколько удивленный.

—С ним все будет в порядке? Столь мощная атака, должно быть, сильно ударила по его телу,—обеспокоился Иида.

Изуку покачал головой.

—У причуды Нэцу мало прямых недостатков. Ее сложно контролировать, и она может нанести ущерб имуществу, но основной риск - это вдыхание дыма или сжигание кислорода в замкнутых пространствах. На открытых площадках, как эта, с ним все в порядке, хотя отсутствие контроля делает его полеты неустойчивыми и может привести к...

На экране студенты наблюдали, как Нэцу пытается приземлиться и врезался лицом в землю.

—Давайте как можно скорее доставим его к Исцеляющей Девочке,—с тревогой сказал Изуку.

—Конечно.— Нэзу наклонился к микрофону. —Медицинские боты, пожалуйста, доставьте Нэцу Мидорию, Асуи и Аояму в мед блок. Господин Тодороки и госпожа Яойорозу, пожалуйста, вернитесь в комнату наблюдения.

После короткого перерыва Нэцу, Аояма и Асуи были переданы под опеку Исцеляющей Девочки.

Асуи, мирно спавшая, не получила никаких серьезных повреждений.

Нэцу, получивший во время испытания перелом носа, прошел курс лечения у Исцеляющей Девочки и в данный момент заслуженно дремал.

Аояма, пострадавший от перегрева, был освобожден от костюма и получил необходимое лечение.

Тем временем остальные ученики, за исключением Бакуго, который все еще был в мед блоке, собрались в комнате для наблюдений.

—Так, хотя технически вы прошли тест, в реальных условиях вы оба провалились бы,—объявил Незу, удивив двух учеников. —Если бы вы были наблюдательны, то заметили бы, что Гримм не пытался напасть на Нэцу. В этой симуляции мы не хотели причинять вред юноше, но в реальности злодей дал бы отпор. Позволить ребенку противостоять злодею в одиночку в течение столь длительного времени - критическая ошибка. В качестве примера можно привести случай, когда Тодороки позволил ребенку подманить дракона поближе к себе, вместо того чтобы взять инициативу в свои руки или использовать собственное пламя.

Тодороки вздрогнул, но промолчал.

—Не говоря уже об огромном материальном ущербе и потенциальном вреде или даже смерти гражданских лиц или союзников, вызванных падением айсберга с такой высоты,—продолжил Незу. —Я воздерживаюсь от того, чтобы завалить вас всех из-за сложности теста.

—Мы понимаем. В следующий раз мы выступим лучше, директор Нэзу,—со смущенным поклоном признала Момо.

Тодороки по-прежнему не реагировал.

Изуку размышлял:

«Что с ним происходит? Он совсем не использовал свой огонь во время этого теста. Интересно, почему?»

—Итак, с этим разобрались, переходим к следующему испытанию,—объявил Нэдзу, переключив внимание на команду С, нервозность которой заметно возросла.

Так и должно быть.

http://tl.rulate.ru/book/88865/3486926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку