Читать Transmigrator Meets Reincarnator / Попаданец встречает… реинкарнатора?: Глава 222 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Transmigrator Meets Reincarnator / Попаданец встречает… реинкарнатора?: Глава 222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 222: Старый гурман (1)

Чу Лянь в шоке уставилась на него. Неужели этот управляющий ее перепутал с кем-то еще? Ведь она не была врачом, и она не знала, как обращаться с людьми. У нее также не было чудесной панацеи. Как она должна была спасти старого герцога Чжэн?

Матриарх Хэ тоже была в замешательстве. Однако стюард, стоящий на коленях у ее ног, казалось, не лгал. Тревога и горе в его выражении не было бы настолько легко подделать.

«Что происходит? Жена Санланга не знает медицины. Как она может спасти старого герцога Чжэн?»

Услышав вопросы Матриарха, он замолчал. Однако теперь невозможно было скрывать правду, что он явно обращается к ним за помощью, поэтому он полностью объяснил обстоятельства как Матриарху Хэ, так и Чу Лянь.

Даже после того, как Чу Лянь уже села в экипаж Дома Чжэн, у нее все еще было небольшое головокружение от внезапного поворота событий.

Какое странное затруднительное положение там было. Кто мог ожидать, что болезнь старого герцога Чжэн была вызвана его придирчивыми вкусами... Не было никаких изысканных блюд, которые могли бы удовлетворить его!

Неудивительно, что дом Чжэн поставил этот вопрос так плотно. Объяснение, которое они дали на стороне, заключалось в том, что Старик Герцог Чжэн продолжал стареть, и его здоровье ухудшилось до такой степени, что он был прикован к постели.

Если бы общественные круги дворянства узнали, что старый герцог Чжэн перестал есть, потому что он был придирчивым едоком и что именно эта его пикантность вызвала спад в его здоровье, разве они не смеялись бы, пока их лица не покраснеют? Дом Чжэн станет посмешищем столицы, если это произойдет.

Уголки губ Чу Лянь дрогнули. Этот старый герцог Чжэн действительно заразился очень странной болезнью...

Чу Лянь наконец поняла, почему Старая Герцогиня Чжэн так хотела пригласить ее в свое имение.

К счастью, Чу Лянь не была равнодушным человеком. Поскольку они пришли к ней за помощью, она была счастлива помочь. Как говорится, есть больше достоинств в спасении жизни человека, чем в строительстве семиэтажной пагоды. Кроме того, нуждающимся здесь был старый герцог Чжэн, который имел хорошую репутацию в столице.

Тем не менее, она не могла давать пустые обещания. Она только рассказала стюарду Дома Чжэн, что она будет стараться изо всех сил.

Несмотря на это, этот стюард сильно ее благодарил, как будто он наконец нашел помощь, в которой они нуждались.

Наблюдая за действиями Чу Лянь, Матриарх Хэ внутренне дала ей одобрение. Жена Санланга была доброй, но не слишком мягкой. Она знала свои ограничения и не пыталась показать свои навыки. Хотя она была немного ленива, обычно, когда дело доходило до крупных событий, она была хороша в том, чтобы держать ситуацию под контролем.

На пути в Чжэн-Энд, Чу Лянь не теряла время попусту.

Она начала с того, что попросила распорядителя, что любил поесть старый герцог Чжэн, затем спросила о его физическом здоровье. Подумав об этом, она начала составлять первоначальный список блюд.

Как только управляющий получил почетные указания леди Цзиньи, он немедленно приказал одному из слуг вернуться в поместье и подготовить ингредиенты.

Матриарх Хэ и Чу Лянь, наконец, достигли Поместья Чжэн через полчаса.

Они сошли с коляски у боковых ворот поместья и были отведены во внутренний двор самой старой герцогиней Чжэн. Затем они вошли в спальню старого герцога Чжэна.

Когда Хейр Чжэн вернулся в поместье, он заметил несколько экипажей, припаркованных у боковых ворот, и один из конюхов усадьбы заботился о лошадях.

Сяо Боцзян спешился с лошади и внимательно посмотрел на кареты. Затем, сбитый с толку результатами своих наблюдений, он сказал: «Тяньчэн, похоже, это кареты Дома Цзин'ань».

Хейр Чжэн более внимательно посмотрел на символы на карете и согласился. Наследник только знал, что здоровье его дедушки плохое, но его родители не сказали ему причину болезни деда. Таким образом, Хейр Чжэн все еще был в неведении относительно ситуации.

Он бросил взгляд на своего слугу. Сообразительный слуга получил сообщение и быстро побежал узнать о колясках. Через короткое мгновение он вернулся и что-то прошептал в ухо Хейр Чжэну.

Выражение наставника Чжэна превратилось в удивленное. «Брат Сяо, Матриарт Дома Цзиньян и Заслуженная леди Цзиньи приехали в мое поместье».

Сяо Боцзянь тоже немного удивился. В то же время сладкое чувство наполнило его сердце. Значит, он и Лянь’эр все еще были связаны судьбой. Он даже наткнулся на нее здесь, в поместье Чжэн.

http://tl.rulate.ru/book/8877/270337

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
ОФФТОП #
А почему они удивились? Герцогиня Чжен же уже объясняла им всё?
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Манала я такую судьбу
Развернуть
#
Ее удача должна быть наихудшей, раз она постоянно тебя встречает!!!
Развернуть
#
Жалко мне этого наследника, надеюсь, они поссорятся с Сяо, чем раньше - тем лучше. Мутный он. Затеет какой переворот, и потом всех, кто с ним общался, приплетут. А за измену императору то ли семь, то ли девять поколений вырезали.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку