Читать Transmigrator Meets Reincarnator / Попаданец встречает… реинкарнатора?: Глава 143 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Transmigrator Meets Reincarnator / Попаданец встречает… реинкарнатора?: Глава 143

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 143: Ревность (2)

Чу Лянь провела два мирных дня в усадьбе. Она уже начала разрабатывать план возрождения ресторана Гуйлинь. Еще через два дня она попросила бы Матриарха Хэ разрешение пойти взглянуть на ресторан.

Скоро началась почти середина осени. Поместье начинало заготавливать необходимые вещи для предстоящих холодных месяцев. Температура снаружи снизилась, благодаря нескольким раундам осеннего дождя, и стало намного прохладнее.

Позавтракав во дворе Сонгтао утром, Чу Лянь как всегда пошла поприветствовать Матриарха. Будучи там, она наткнулась на мадам Цзоу.

Матриарх Хэ сделала глоток чая. Возможно, из-за наступления осени, Матриарху Хэ добавили сегодня сухие цветы хризантемы в сенча, придав свежий аромат.

Рассматривая плавающие желтые лепестки в своем чае, Матриарх вдруг вспомнила что-то. Она тут же сказала: «Сейчас почти осень. Пришло время для всех дворов получить дополнительную одежду. Жена Даланга, закончили ли вы подготовку?»

Мадам Цзоу только что взяла чашку чая. Она не ожидала, что Матриарх Хэ скажет об этом ей так внезапно, но она быстро ответила: «Пожалуйста, не беспокойтесь об этом, бабушка. Управляющий, отвечающий за рукоделие, уже упомянул об этом. Я уже дала ему свои приказы: новая одежда для этого сезона будет сделана по самой лучшей моде столицы».

Проговорив это, она повернулась и посмотрела на Чу Лянь, которая сидела напротив нее. Ее глаза казались немного тусклыми, прежде чем она продолжала говорить: «Третья сестра в законе вышла замуж только в этом году, и она такая молодая и красивая. Я взяла на себя инициативу, чтобы добавить еще три набора одежды для третьей сестры в законе. У бабушки есть другие просьбы?»

Казалось, ответ Мадам Цзоу удовлетворил Матриарха Хэ. «Мм, ты хорошо поработала, жена Даланга. Поскольку Санланг не находится в столице, мы должны заботиться о жене Санланга как о старших членах семьи. На мой взгляд, когда придет время для каждого двора приобрести новые аксессуары, почему бы вам не добавить еще два набора для жены Санланга?»

«Эта внучка понимает». Хотя мадам Цзоу ответила положительно, внутри себя она обиделась. Предоставление Чу Лянь еще нескольких наборов одежды уже считалось особым режимом, но теперь ей даже придется заказать дополнительные аксессуары для нее.

Один комплект одежды не стоил бы более ста таэлей, независимо от качества используемого материала.

Однако один комплект аксессуаров может стоить гораздо более ста таэлей! Они тоже должны быть качественными!

Подумав, что Матриарх Хэ внезапно добавила на пять-шесть сотен таэлей расходов всего лишь одним предложением, мадам Цзоу почувствовала себя крайне отстраненной. Матриарх Хэ не знала стоимости вещей, так как не управляла счетами домашних хозяйств.

Магазины и поля, которые она имела под своим именем, не приносили им годового дохода.

Ни один из мастеров, присутствующих в Доме Цзин’ань, не знал, как управлять бизнесом, поэтому, после вычета необходимых расходов на содержание и поддержание связей с другими домами, у них не осталось много денег.

После того, как графиня Цзин’ань использует свои средства, расходы на ее медикаменты будут перенесены на общие счета. Тысячу таэлей в месяц была довольно большая сумма. К тому времени было бы сложно управлять этим имением.

Когда мадам Цзоу подумала о том, что было, когда она впервые вышла замуж в поместье, она вспомнила, что Матриарх Хэ никогда не обращалась с ней так хорошо. Ревность и разочарование укоренились в сердце мадам Цзоу.

Чу Лянь хотела что-то сказать, но говорить ей не пришлось. Она увидела, что взгляд в глазах мадам Цзоу изменился, и горько заплакала в своем сердце.

Ах, моя дорогая бабушка, разве ты не создаешь для меня неприятности?!

Как может их третья ветвь получить дополнительные аксессуары, когда основная ветвь не получила ничего подобного?

Чу Лянь собиралась высказаться и отклонить предложение, когда Матриарх Хэ отрезала ее. «Жена Санланга настолько молода, что ей пора одеваться. Несколько аксессуаров не должны стоить слишком дорого: кроме того, наше поместье должно быть в состоянии сэкономить».

Взгляд матриарха приземлился на живот Чу Лянь.

Чу Лянь задохнулась и не могла заставить себя говорить...

Что еще она могла сказать? Окончательное слово за матриархом...

Мадам Цзоу, которая смотрела на Матриарха Хэ, внимательно посмотрела на Чу Лянь. В ее голове раздались звонки.

Она не могла сдержать разочарования, которое она чувствовала, как тяжелый камень на груди. Ее лицо покраснело от силы ее эмоций.

После того, как Чу Лянь и мадам Цзоу повоевали во дворе графини Цзин’ань, Матриарх Хэ позвала свою доверенную старшую служанку Чжоу. Она небрежно спросила: «Есть ли новости о жене Санланга?»

Лицо старшей служанки Чжоу вздрогнуло, и она с трудом ответила: «Я слышала, что вчера у Третьей Молодой Мадам были месячные».

Лицо Матриарха Хэ было заполнено разочарованием. Похоже, правнук, которого она с нетерпением ждала, не родится в этом году.

Старшая служанка Чжоу попыталась утешить ее. «Матриарх, хотя Третья Молодая Мадам происходит из дома Инь, Третий Молодой Мастер оставался лишь несколько дней после того, как они поженились. Как она могла так легко забеременеть?»

Матриарх Хэ вздохнула, выглядя ошеломленной. «Ты права, я была слишком поспешной».

Когда Чу Лянь ушла, идя на шаг впереди мадам Цзоу, графиня Цзин’ань вернула мадам Цзоу, намереваясь сказать несколько слов наедине.

«Мама, что вы хотели?»

Лицо графини Цзин’ань было бледным, когда она прислонилась к изголовью кровати: через какое-то время она закашлялась. Когда она держалась за руки Мадам Цзоу, она медленно произнесла: «Уже почти время, когда времена года меняются. Поскольку почти осень, вам надо готовить много мероприятий по всему имению. Должно быть, это было тяжело для вас.»

«Мать, что ты говоришь? Это все часть моего долга». Мадам Цзоу утешилась словами своей тещи. Затянувшееся разочарование, которое она испытала от Цинси-Холла, начало рассеиваться, и ей удалось выжать свежую улыбку.

«Мать тоже была на твоем месте, и Мать знает, как это утомительно. Работая над тем, чтобы наше хозяйство процветало, не забывайте заботиться о своем теле.

«М-м! Я понимаю, мама.»

После небольшой паузы графиня Цзин’ань снова заговорила. «Жена Санланга только что присоединилась к нашей семье. Как ее старшая сестра в законе, позаботься о ней немного больше. Почему бы тебе не дать ей дополнительный набор аксессуаров в этом сезоне?»

Ярость, которая только что была подавлена, мгновенно вспыхнула снова.

Оказывается, ее свекровь просто говорила эти утешительные слова, чтобы попросить за Чу Лянь! Хах! Как мило! Все старшие члены семьи думали о третьей ветви. Разве это не потому, что Санланг ушел на северную границу? Но это был собственный выбор Санланга. Разве Чу Лянь не должна быть обвинена в том, что она не смогла удержать его здесь?

Все они хотели, чтобы она помогла компенсировать отсутствие Санланга, но кто собирался это возместить?

Она и Чу Лянь обе были законными женами поместья!

http://tl.rulate.ru/book/8877/245721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку