× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод APOCALYPSE: SYSTEM OF LOTTERIES / АПОКАЛИПСИС: СИСТЕМА ЛОТЕРЕЙ: Глава 316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шнайдер почувствовал, как ноги у него подкосились, и он смог удержаться только, опустившись на землю и упершись руками. Он посмотрел на мужчину, который снова держал в руках двух жаб, и дрожащим голосом проговорил: — Можно… можно сначала поговорить об этом?

Договорив, он почувствовал, что что-то не так, и поспешно добавил: — Просто поговорить, никаких драк.

— Конечно, — кивнул Мин, подошел, присел перед Шнайдером и протянул ему жаб, закрытых глаз: — Это члены моей семьи, они были со мной много лет. Ваша команда заморозила их до смерти. Решайте, как исправить ситуацию.

— Я… я… — голос Шнайдера по-прежнему дрожал, честно говоря, он не знал, что делать.

Дать денег? Сколько?

Дать припасов? Сколько?

Вдруг он заметил, что две жабы лежат на спине, а их животы поднимаются и опускаются — они дышат! В этот момент Шнайдер почувствовал, что схватился за спасательный круг и воскликнул: — Эй! Ваши жабы не мертвы! Они дышат, они живы!!

— Смотрите! — Мин поднял сжатую левую руку, указал на жаб в правой руке и сказал Шнайдеру: — Они, может, сейчас и живы, но их тела сильно травмированы, что вы скажете?

— А это! — Шнайдер посмотрел на жаб в ладони мужчины, их четыре лапы были вытянуты, рты раскрыты, языки болтались в стороны… Действительно, они выглядели очень серьезно пострадавшими… Они были на грани смерти…

Он поднял голову и украдкой взглянул на пятиметрового зверя-человека, стоящего за Мином. Когда его взгляд вновь встретился с ним, он почувствовал пустоту в сердце.

— Действительно… я очень извиняюсь. Мы не знали, что в этом пустынном районе могут быть какие-то домашние экзотические животные. Несколько дней назад мы проводили осмотр, и вы нам не попались, если бы попались, такого недоразумения сегодня бы не случилось, — поспешно пояснил Шнайдер.

Мин нахмурился: — То есть, вы хотите обвинить меня в том, что меня не было несколько дней назад? Вся ответственность лежит на мне?

— Нет, нет, нет, нет! — Шнайдер быстро замахал руками. — Я совсем не это имел в виду, я просто хочу сказать, что действительно не знал, что носорог ваш, конечно, в прошлый раз я тоже не видел этих двух жаб.

— Не упоминай моего носорога. Посмотри, что ты с ним сделал. — Мин повернулся и посмотрел на носорога, которого Рауль вытащил из песчаной ямы. Он указал на несколько следов от стрел, оставшихся на его теле: — Смотрите, его кожа облазит.

Шнайдер вздохнул с облегчением, слава богу, только кожа облазит, ему не придется компенсировать слишком много.

[Ваши жабы воспользовались тем, что Шнайдер был рассеян. Да Винчи подмигнул носорогу и показал ему язык, затем жестами и взглядом дал понять, что задумывает~]

[Фуди демонстрировал, как трясти лапами, и делал таинственный вид~]

С оглушительным “бум!!”

Раздался громкий звук.

Мин и Шнайдер одновременно посмотрели в сторону источника звука.

Они увидели, что тяжело бронированный черный носорог рухнул на землю, его четыре ноги тряслись, направленные к небу. Его глаза закатились, рот был открыт, язык болтался в сторону, изо рта текла белая слюна и зеленый сок растений.

— … — Мин был ошеломлен. Новый член семьи, Носорог, ты действительно носишь в себе талант великого актера.

Шнайдер стоял в отчаянии, носорог, который еще мгновение назад был здоров, сейчас был выведен из строя?

Ты слишком хрупкий?

Бум~

Медоед упал на землю, пена изо рта текла, он крутился на месте.

— … — Шнайдер был ошеломлен, он посмотрел на Мина, который почесал нос: — Ну, да, он тоже из нашей семьи~

[Ваши жабы показали маленький белый палец вверх, они думали, что этот парень — гений, Оскар должен вручить вам награду~]

[Ваш Мерлин появился верхом на льве, посмотрел на Мина, затем на двух жаб, затем на упавшего носорога и медоеда, и, наконец, на печального Шнайдера, он понял~]

С двойным бумом!

Мин и Шнайдер одновременно повернули головы и увидели, что лев рухнул на землю, пена изо рта текла, а леопард подергивался и катался по земле~

— … — Мин не знал, что сказать. Если бы он был святым, он бы обязательно сочувствовал Шнайдеру. К сожалению, он стремился стать топ-капиталистом и… смотрителем зоопарка…

— … — Шнайдер посмотрел на экзотических животных, лежащих повсюду на земле, затем повернул голову и посмотрел на молодого человека перед собой. Он глубоко вздохнул, затем медленно выдохнул, его глаза потускнели: — Делайте с нами все, что хотите.

Спустя некоторое время, Мин со своей командой вернулся, направляясь к огромной шахте.

Он чувствовал, что Сэма и Гэндиса можно повысить в должности. Не совсем правильно, чтобы деловые партнеры выполняли всю работу, они могли бы стать надзирателями~

Перед уходом, он бросил взгляд на Да Винчи и Мерлина.

[Ваши Да Винчи и Мерлин поняли. Они подмигнули упавшим экзотическим животным, которые окружали их. Не вставайте пока, подождите, пока они далеко не уйдут, прежде чем восстанавливаться~]

[Фуди был растерян, почему Мин не подмигивает ему? Неужели я недостоин~]

— … — Мин усмехнулся, ты, дурачок, просто концентрируйся на вкусной еде.

— Эм… — Шнайдер обернулся. — Эм… вас не волнует, что с вашими экзотическими животными?

Мин равнодушно сказал: — Через некоторое время, все может быть хорошо~ У меня большое сердце, меня ничего не волнует, вы же видите, правильно?

— … — Шнайдер подумал про себя, что я вижу? Ты лжец, который может выжать масло из камня.

— Эй~ — Мин похлопал Шнайдера по плечу. — Не вешай нос.

— Хех~ — Шнайдер натянуто улыбнулся, украдкой взглянув на императорского класса экзотическое существо, парящее в небе. Да, я должен быть рад, что меня не съели.

[Ваши жабы смотрели, как вы и другие ушли, растворившись в бескрайней степи. Да Винчи проквакал: Пора, поднимайтесь, земля довольно прохладная~]

[Мерлин посмотрел на носорога, подмигнул ему: Ты такой могучий и высокий, твоя физическая форма должна быть хорошей, верно… Леопард услышал это, его тело невольно сжалось, он вспомнил себя… Носорог ударил передней ногой по земле, потряс землю, демонстрируя свою физическую форму~]

[Ваш Мерлин был в восторге, он подумал, что носорога нужно переименовать в Лабораторную Крысу~]

http://tl.rulate.ru/book/88759/4353501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода