Читать Harry Potter: New World / Гарри Поттер: Новый мир: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter: New World / Гарри Поттер: Новый мир: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(A/N: Хотите заглянуть вперед, что я опубликовал в дальнейшем? Зайдите на мой Patreоn и получите ранний доступ к главам ^_^

Став покровителем, вы мгновенно получите доступ к 15 главам раньше, чем обновление Webnovel. (У главы 57 уже есть)

https://www.pаtreon.com/HPMan

Спасибо за вашу поддержку! Две главы на сегодня. Наслаждайтесь!

______________________

Крауч, старый сгорбившийся домовой эльф с обвисшими ушами и носом крючком до самого подбородка, скромно, но настойчиво подталкивал меня вперед по коридору, жалуясь на глупость волшебников. Но меня это не беспокоило. Странное, приятное чувство почти незаметно разлилось по всему моему телу. Я медленно шел вперед, проводя кончиками пальцев по слегка шероховатой поверхности старых обоев, оставляя следы на тонком старом слое пыли, который основательно въелся в текстуру.

Забавно, но раньше я не испытывал ничего подобного. Как описать эти ощущения… Мне такое в голову не приходило. Просто нет таких слов. Как будто внезапно полетел на качелях. Это чувство было не такое уж яркое, но захватывающее. У меня сразу же возникли воспоминания о Нарциссе. Почему? Кажется, я испытывал что-то подобное, когда она выхаживала меня... Как жаль, что у меня нет воспоминаний о том времени хотя бы на пару минут...

«Поразительное отсутствие воспитания», — рассердилась портрет величественной брюнетки с собранными на затылке волосами. Высокомерная и раздражительная, она вывела меня из задумчивого состояния.

«О, какая честь!» портрет леди продолжал волноваться. «Вы соизволили обратить на меня внимание, молодой человек? Разве семья Малфоев решила черта с два заботиться о воспитании?! Какой позор!»

Дама на портрете театрально всплеснула руками от наигранного ужаса.

«Волей Люциуса я не имею ничего общего с семьей Малфоев», — заявил я.

Дама на портрете буквально подавилась приготовленной фразой. Она удивленно уставилась на меня неаристократически широко раскрытыми глазами.

«Что за чушь, простите, говорите вы, молодой человек?»

Несмотря на негодующий тон вопроса, я не спешил отвечать — меня гораздо больше волновало это странное чувство. Немного больше прислушавшись к себе, я наконец нашел самое подходящее сравнение — как будто дом незаметно вибрирует, и эта вибрация находит отклик и резонанс во мне.

«Молодой человек? Я задала вопрос!»

Напряжение, которое было старательно скрыто от меня, что я осознал только сейчас, наконец прорвалось. Оставалось только немного расслабиться и прочувствовать это странное ощущение от дома. Напряжение от ритуала и изгнания из семьи, от потери похожего ощущения в детстве... Эта вечная, непостижимая магия, заклинания... Подсознательное ожидание неприятностей, нападения, в конце концов, смерти! Этот проклятый Люциус, маячащий на горизонте, из-за которого я даже учу только бой, лишь краем глаза вспоминая и отрабатывая немного бытовые и прочие чары... Все это, как оказалось, накапливалось довольно долго, и поделиться было не с кем. А теперь вот портрет не знакомой мне женщины в красивом чёрном платье... в таком знакомом доме... Она с такой лёгкостью стала задавать мне такие вопросы.

С меня как будто спустили воздух, и я просто сел в появившееся за моей спиной кресло, расстегнул пальто и ослабил шарф. Медленно начал рассказывать свою историю в этом мире. Почему? Потому что просто не знаю, что делать. Что делать?! Даже простое решение — «Убить Люциуса» — крайне тяжело реализуемо, а последствия неизвестны.

Конечно, я не рассказывал ей некоторых нюансов, о которых никому не следовало знать — таких как Духовное Оружие или гемомантия, перерождение и прочее.

Рассказав все, я так и продолжал сидеть в кресле напротив портрета величественной дамы, а на душе было легко и спокойно. Выговорился. Мне это очень помогло и действительно стало как-то легче.

«И чего ты хочешь? Зачем ты здесь оказался?» — спросила дама.

"Я...как мне следует к вам обращаться?"

"Удивительно своевременный вопрос", - она усмехнулась, но ругаться не стала. "Вальбурга Блэк".

"Максимилиан Найт".

"Повторяю вопрос. Что. Вы. Хотите?"

"Не знаю", - выдохнул я. "Вы мне верите?"

"Не очень", - едва заметно поморщилась Вальбурга. "Если то, что сказали вы, - правда, вы должны были умереть до одиннадцати".

"А?" - я недоуменно уставился на портрет. "Что вы имеете в виду?"

"Сжигать Наследие - далеко не легкий ритуал..." На этом слове она поморщилась еще больше. "Никто не выживал после него, тем более сквибы".

"Может быть, и я не был сквибом?"

"Не говорите глупостей, молодой человек!" - строго крикнула Вальбурга из портрета, так, что Кречер, который все это время чего-то ждал, подпрыгнул на месте, благоговейно глядя на хозяйку. "Даже я, далекая от магической медицины, знаю несколько заклинаний, с помощью которых можно проверить ребенка. Сильно сомневаюсь, что колдомедики Малфоя знают меньше".

"А сам Малфой?"

"Для вас, молодой человек, Лорд Малфой!" - крикнула она. "Такие дурные манеры..."

"Ха, Лорд. Обычный кусок дерьма..." - я не удержался.

"Не ругайтесь при мне!" - воскликнула Вальбурга, гневно сверкнув глазами из портрета. "И даже если так, то вам не все равно. Как вы, молодой человек, наверное, догадались, с того дня проблемы Малфоя - это проблемы Малфоя".

"Я понял. Но почему я должен был умереть?"

"Как же! Магия у вас насильственно исчезла на половину, это на половину ваша сущность! Это приговор! Такой ритуал можно проводить только с ребенком, обрекая его на страшную и мучительную смерть.

"Черт..." - я невольно сжал кулак и пару раз щелкнул по костяшкам. "Но я же выжил".

"И в этом странность... Кто-то или что-то на это, возможно, повлияло? Кречер!!!"

Старый домовик буквально подлетел к портрету в своей потрепанной, грязной наволочки.

"Кречер здесь, дорогая госпожа..."

"Посмотри на этого молодого человека и скажи мне, что ты чувствуешь?"

Кречер повернулся ко мне и принялся внимательно вглядываться. Молчание длилось не менее минуты, а затем он вновь повернулся к портрету Вальбурги.

"На миссис Нарциссу он очень похож".

Я и сам это уже понимал, но спорю, Кречер имел в виду нечто другое.

"Насколько?! Отвечай!"

Маленький домовик замешкался на месте, виновато опустив голову.

"Очень похож... Только чуть не такой. Совсем чуть-чуть..."

Видя недовольство на лице Вальбурги, Кречер поник еще сильнее. Вальбурга взглянула на меня.

"А вы, молодой человек, что чувствуете в этом доме?"

"Сложно сказать, - задумался я. "Что-то родное, как тогда, в младенчестве".

"Поразительно!" - Вальбурга всплеснула руками. "Вы же волшебник, все-таки выжили каким-то образом, в Хогвартсе обучаетесь!"

Ведьма в портрете засуетилась, заходив по холсту из края в край. Ходила-ходила, что-то под нос себе бормотала.

"Ну и что мне теперь делать?"

"А?" - Вальбурга остановилась у портрета, глядя на меня... По-новому, что ли. "Чего вы хотите?"

"Чтобы тень Малфоя не маячила, то и дело не грозила убить".

"Так и убейте его", - пожала плечами Вальбурга, задумавшись.

"Э-э..." - я даже не знал, что сказать. "Я ожидал чего-то более... Не столь радикального..."

Вальбурга резко остановилась у кресла в своем портрете, села и просто закурила сигарету.

"А что дальше? Вы, молодой человек, росли среди... магглов?"

"Да".

"О, пусть старая леди сделает предположение, – не улыбка появилась на ее лице, а ухмылка хищника, почуявшего добычу. – Ты думала, что когда ты придёшь сюда, я или кто-то другой с радостью распахнёт перед тобой объятия, обучит тебя… Как это говорят магглорождённые? Научит тебя древней магии, бросит пару девственниц на алтарь, который стоит прямо за морозилкой? Что-то в этом роде? Ах да, тебе ещё нужно сходить к маленьким зелёным человечкам, пролить пару вёдер своей крови и узнать многое о себе. А потом навешать на себя пару титулов, древних артефактов, колец и прочей дребедени, стать лордом, и тебя никто не тронет? Сколько же я на своём веку наслушалась этой магглорожденной чепухи…"

http://tl.rulate.ru/book/88740/3842353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку