Читать Harry Potter: Seven Sins / Гарри Поттер: семь грехов прошлого: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter: Seven Sins / Гарри Поттер: семь грехов прошлого: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри не чувствовал себя таким одиноким с самого первого года обучения в Хогвартсе. Он уже месяц был дома, но ни от кого не мог добиться информации о Лорде Волдеморте. Даже «Ежедневный пророк», на который он оформил подписку, не давал никаких сведений о возвращении Темного Лорда.

Доходило до того, что он не смотрел больше ни на что, кроме заголовка. С каждым днем его все больше раздражало, что главный источник новостей Магической Британии постоянно игнорирует возвращение Лорда Волдеморта.

Единственным источником новостей о Волдеморте были загадочные письма от Рона и Гермионы. Но они больше времени уделяли разговорам о том, что не могут ни о чем говорить, чем чему-то другому. И после первых двух строк это просто раздражало его. После их последнего письма он даже не стал писать им ответ. Вместо этого он просто отослал Хедвиг, чтобы заставить их написать еще что-нибудь в ответ. Возможно, он напишет настоящее письмо после своего дня рождения, если его птица вернется, но пока он не мог придумать, что сказать.

Не помогало и то, что из их писем следовало, что они заняты, веселятся и вместе. В то время как он сидел на Прайвет-драйв скучающий, одинокий и несчастный. Он даже уже закончил свои летние задания. Ни одно из них не показалось ему особенно сложным. Но как только они были выполнены, он понял, что ему совершенно нечем заняться. И это лишь заставляло его сбиваться с шага и пытаться уловить маггловские новости, полагая, что таинственные смерти, связанные с Волдемортом, попадут в маггловские новости.

В любом случае, если он будет слишком много думать о письмах от своих друзей, то просто начнёт раздражаться и злиться на них. Он отправил Хедвиг, чтобы она побеспокоила их, чтобы получить реальную информацию. Но она не вернулась. Он гадал, вернется ли она. И он задавался вопросом, способны ли они вообще дать ему больше информации. Но когда от этих мыслей ему захотелось ударить кого-нибудь или что-нибудь, он решил, что лучше оставить все как есть.

Ему удалось спрятаться в кустах под окном гостиной Дурслей. Но в конце концов они обнаружили и это укрытие и выгнали его из дома, по крайней мере, на полдня, поскольку ребенок, слушающий новости, - это странно. Или они так думали.

После этого он стал чаще просто бродить по Прайвет-драйв. И хотя ему приходилось задумываться о своей безопасности, ведь он наверняка станет мишенью для темных ведьм и волшебников, он все же никогда не чувствовал себя особенно небезопасно. По крайней мере, когда Дадли не было рядом.

Гарри не мог отделаться от мысли, что того, кто догадался научить Дадли боксу, следовало бы поместить в какое-нибудь заведение. Конечно, если бы он все еще посещал маггловскую школу, то проводил бы лето в страхе перед своим кузеном. Но пока Дадли старался держаться от него подальше.

Он знал, что кузен его боится. Он знал, что тот может насмехаться над ним, дразнить его, угрожать ему, и у Дадли не хватит духу ничего с этим сделать. И он знал, что мог бы сделать это на глазах у друзей Дадли и обесчестить мальчика. Но он этого не сделал. Гарри решил, что если Дадли собирается оставить его в покое, то он вполне может отплатить ему тем же.

Гарри забрел в парк, расположенный в нескольких кварталах от дома Дурслей. Там было несколько детей, игравших на снаряжении, и несколько родителей, наблюдавших за ними. Двое взрослых скептически посмотрели на него, когда он подошёл к столу для пикника. Несомненно, им было интересно, что он делает дома, вернувшись из института для неизлечимо ненормальных, или как там Вернон говорил всем, где он учился. В любом случае, он решил, что если он будет держаться сам, то и они будут держаться сами по себе.

Он сел на стол для пикника, устремив взгляд в небо и наслаждаясь теплом на коже. Лето выдалось жарким. Но его все равно часто знобило от мысли, что Лорд Волдеморт вернулся. Эта мысль пугала его.

У него начались проблемы со сном. Он просыпался в холодном поту, уверенный, что в комнате с ним находится Темный Лорд. Её не было. Никогда. Он знал, что в Прайвет-драйв есть всевозможные средства защиты. Он знал, что там он в безопасности. По крайней мере, Дамблдор утверждал, что он там в безопасности, и у него не было причин сомневаться в этом утверждении. Конечно, в данный момент его там не было. Вместо этого он бродил неподалеку. Интересно, так ли далеко простирается защита?

И все же мысли о ней пугали его. Он знал, что так и должно быть. Но эта мысль не успокаивала. От этой мысли ему становилось холодно. Поэтому он решил, что сегодня, по крайней мере, после отсутствия новостей о странных смертях или необычных происшествиях, он будет бороться с холодом с помощью летнего солнца. Он сел за стол для пикника и впитал в себя его тепло, на его лице появилась небольшая улыбка.

Он не обращал внимания на растущий в нем гнев. Он знал, почему люди пялятся на него. Он знал, какую клевету распространяют о нем Дурсли. Он знал, какую ложь они говорят всем, потому что так они чувствуют свое превосходство. Однажды он поклялся, что заставит их понять, насколько они неполноценны.

Гарри моргнул при этой мысли. Она промелькнула у него в голове совсем недавно. Но этого было достаточно, чтобы он задумался. Однако через мгновение он решил, что Дурсли не настолько ему дороги, чтобы беспокоиться об их неполноценности. Он будет просто игнорировать их. Ведь если его не беспокоят, значит, он лучше их. И тогда он победит.

Должно быть, он задремал, потому что его разбудил какой-то шум. Он огляделся по сторонам, пытаясь расшифровать услышанные голоса. Он сразу же подумал, что обречен. Лорд Волдеморт нашел его. Но через мгновение он понял, что это не так.

Родители и дети поменьше ушли. Зато остались подростки. И Гарри заметил, что Дадли и его друзья, то есть его банда, идут по направлению к парку. Похоже, они преследовали кого-то в парке. Гарри заметил, что это была девушка. И она показалась ему смутно знакомой. Он соскользнул со стола и тоже направился к ним.

«Оставьте меня в покое, Дурсли», - услышал он крик девочки, которая, оглядываясь через плечо на приближающуюся банду, пошла прочь. Она подошла к нескольким детям и оттолкнула их от парка. Они убежали, проскочив мимо Гарри. Двое из них остановились и посмотрели на него с широко раскрытыми глазами, когда он подошел. Они убежали от него и покинули парк.

«Давай, Митчелл», - крикнул Дадли. «Всего один раз, и мы оставим его в покое».

«Правда?» - рассмеялась девушка. Она повернулась лицом к банде Дадли, упершись каблуком в землю, словно подстраховывая себя. Гарри слегка моргнул, узнав ее. Он не видел ее с одиннадцати лет. Они учились в одном классе с Дадли, когда были младше. Он сразу вспомнил, что ее зовут Фиби Митчелл, но все звали ее Фи. По крайней мере, так было, когда им было по десять лет.

Воспоминания о ней промелькнули в его памяти. Она предупреждала его раз или два, когда они учились в школе, когда Дадли искал его. Она заступалась за него перед учителями, один или два раза, когда Дадли вводил их в заблуждение, утверждая, что Гарри сделал то, чего не делал. Один или два раза она спасала его от друзей Дадли. Но только несколько раз, пока их гнев не переключился с него на неё.

http://tl.rulate.ru/book/88418/5092006

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку