Человеческое сожаление было сложным.
Он не мог сказать, сколько всего было в этом сожалении.
Возможно, там было несколько крупиц симпатии, но больше всего, наверное, тот момент, когда он понял, что навсегда потерял Ли Ронг, свою жену.
А ведь Ли Ронг была не просто человеком, который мог ему нравиться, она представляла собой то, что он мог бы иметь, - успешную семью.
Если бы он умел быть хорошим мужем, знал, как мужчина должен вести себя после женитьбы, как нести свои обязанности, мог бы разобраться, за какие дела ему стоит отвечать, а за какие нет, возможно, у них с Ли Ронг рано родился бы ребенок, их жизнь тоже могла бы быть хорошей.
Подобные угрызения совести достигали своего пика, когда Ли Жун и Су Жунцин были вместе.
Они с Ли Ронгом ссорились, Ли Ронг давал ей пощечины, он толкал и отбивался от Ли Ронга, можно сказать, они показывали друг другу свои самые уродливые позы, Ли Ронг ругала его за бесхарактерность, он говорил, что Ли Ронг распутная, они недолюбливали друг друга, и долгое время они встречались и ссорились, он считал эту женщину мнительной и неразумной, снисходительной и униженной; она считала его порочным и хитрым, и была малоумна.
Долго шумевший, он не помнил, как выглядела Ли Ронг тогда, не говоря уже о том, что, по сути, изначально он тоже, может быть, во многом был похож на нее.
Они вдвоем, потом большую часть жизни, они, с одной стороны, как союзники, обсуждали политические вопросы, с другой стороны, они не привыкли видеть поступки друг друга, и они с подозрением относились друг к другу.
С самого начала, когда он увидел ее и Су Жунцина вместе, его сердце было расстроено, сожаление и горечь, а позже, когда он увидел их, остались только оцепенение и неприязнь.
Ведь они могут прижиматься друг к другу, находиться в обществе друг друга, даже если Су Жунцин в конце концов все же решится убить Ли Ронга, но Пэй Вэньсюань четко знал, что Су Жунцин даже в тот момент, когда он не двигался, он по отношению к Ли Ронгу тоже должен быть искренним.
Они вдвоем прошли через двадцать пять лет, а он всегда был одинок и одинок.
Каждый раз, когда он видел маленьких детей и их счастливые семьи, он испытывал недоумение, и ему было немного тяжело сидеть в доме такого друга, где было много детей.
Чем позже он вступал в жизнь, тем легче ему было вспоминать некоторые фрагменты своей юности, и он отчетливо помнил, что Ли Ронг тоже когда-то укладывался с ним на кровать, размышляя о том, сколько детей ему следует завести и кого предпочесть - мальчика или девочку.
Когда-то он ненавидел Су Ронгцина, считал, что тот украл его счастье, но теперь жизнь и смерть, Су Ронгцин уже не тот Су Ронгцин, Ли Ронг тоже стал восемнадцатилетним Ли Ронгом, он оглянулся назад и понял, что, по сути, жизнь подошла к этому моменту, и не кто-то другой виноват, он сам во многом виноват.
Если эту жизнь можно начать заново, он хочет хорошо жить с Ли Ронг, хочет быть хорошим мужем.
Однако, если бы он мог начать жизнь заново, Ли Ронг остался бы тем же Ли Ронгом, что и тогда.
Он никогда не смог бы иметь восемнадцатилетнюю жену, которая была бы предана ему, поэтому он потерял интерес к этому браку. Даже если бы он знал, что этот брак, возможно, неизбежен.
Пэй Вэньсюань, с одной стороны его сознания, с другой стороны его сознания, спал в тумане.
Проспав всю ночь до рассвета, они оба медленно проснулись в ранней прохладе.
Рядом с огнем был потушен, только оставили некоторые еще теплые остатки пепла, два человека ночь неосознанно, ранний холод толпились вместе, Ли Ронг некоторые ошеломленные глаза открыты, чтобы проснуться, опираясь на Пэй Вэньсюань руку, позвал: «Пэй Вэньсюань.»
Пэй Вэньсюань открыл глаза, сразу почувствовал онемение руки, а затем отреагировал на случившееся, он притворился спокойным, сначала отдернул руку, а затем встал, Ли Ронг немигающими глазами посмотрел на него, увидел, что его поза очень жесткая, не мог не сказать: «Что ты нервничаешь?»
«Боюсь, ты думаешь о глупостях».
Пэй Вэньсюань ответил: «Вот я и думаю, как мне доказать свою невиновность».
Ли Ронг не удержалась и громко рассмеялась: «Какую невиновность?»
«Я ничего не делал прошлой ночью». Пэй Вэньсюань серьезно сказала: «Не смейте меня обвинять».
«Я знаю».
Ли Ронг, видя, что он так серьезен, потерял интерес к подтруниванию над ним и встал, зевая: «Ты не настолько серьезен, чтобы ничего не чувствовать даже после того, как что-то сделал».
До Пэй Вэньсюаня дошли эти слова, он сначала замер, потом отреагировал и тут же покраснел, и, сдерживаясь полдня, смог вымолвить: «Ли Ронг, в будущем тебе следует быть более сдержанным».
Ли Ронг проигнорировал его, мягко сказал «хех», а затем пошел к реке и сел на корточки у реки, чтобы умыться.
Пэй Вэньсюань некоторое время стоял на месте, но в конце концов решил присоединиться к Ли Ронгу и пойти к реке, чтобы помыться.
После того как они привели себя в порядок, встали и пошли вдоль реки, ожидая восхода солнца, как вдруг на периферии послышался стук копыт, Пэй Вэньсюань схватил Ли Ронга и сразу же сказал: «Прячься!».
Они бросились в кусты рядом друг с другом, Пэй Вэньсюань сложил ветку с листьями и протянул ее Ли Ронгу, Ли Ронг был немного озадачен: «Для чего это?»
Пэй Вэньсюань серьезно подняла ветку и прошептала: «Прикрой».
Ли Жун: «......»
Она вдруг поняла, что это за голова, полная колышущегося тростника, которую она увидела, когда у нее закружилась голова; раньше она думала, что это иллюзия.
Хотя Ли Ронг показалось, что поведение Пэй Вэньсюань слишком глупое, она все же не удержалась и подняла ветку, успокаивая себя тем, что не боится неожиданностей и лучше быть осторожной.
Вдвоем, держа ветку, они просидели на корточках полдня и наконец увидели людей: впереди ехал Су Жунцин на лошади, за ним - несколько слуг семьи Су, которые что-то искали.
Когда Ли Ронг увидела Су Ронгцина, она сильно расслабилась. Семья Су - благородная семья, нейтральная семья, Су Жунцин даже по стилю джентльмен, не участвует в партийных разборках, не говоря уже о том, что на этот раз организатором является Ян Цюань, люди Су Жунцина, не должно быть никакой угрозы.
Она тут же хотела встать, но Пэй Вэньсюань остановил ее и покачал головой, давая понять, что нужно подождать еще немного.
Ли Ронг знала, что Пэй Вэньсюань привык быть крайне осторожным, поэтому не стала возражать и снова присела на корточки, следуя за Пэй Вэньсюанем в ожидании.
Не прошло и минуты, как к нему подбежали несколько служителей Восточного дворца, а затем раздался голос подростка, кричавшего издалека: «Принц Су, я слышал, вы нашли сестру А?»
Сказав это, подросток в белых одеждах, расшитых узором в виде четырехпалого дракона, с золотой короной, инкрустированной бисером, на голове, пришпорил коня, вбежал в поле зрения Ли Ронга и остановился перед Су Ронгцином.
Су Жунцин поклонился и почтительно сказал: «Ваше высочество».
«Не стоит приветствовать», - подросток сел на коня и огляделся: «Где сестра А?»
«Я уже видел следы пожара, думаю, он ушел вниз по течению». Су Жунцин ответил ровно, а затем несколько озадачился: «Как же ваше высочество так спешило?»
Пока Су Жунцин и Ли Чуань разговаривали, Ли Жун и Пэй Вэньсюань прятались в тени, Ли Жун, увидев гостя, больше не колебалась, повернула голову и посмотрела на Пэй Вэньсюань, спросив: «Пойдем?»
Пэй Вэньсюань кивнула, Ли Ронг встала и вышла из стога сена, крикнув вдаль: «Чуаньэр».
Услышав это, все в унисон переглянулись, Ли Чуань замер, а затем взволнованно закивал и спустился с коня, рысью направившись к Ли Ронгу.
Ли Ронг посмотрел на торопливо бегущего юношу, на вид ему было всего шестнадцать или семнадцать лет, и казалось, что из-за того, что он бежал слишком быстро, его бледный цвет лица редко окрашивался тонкими красными точками.
В его глазах читалось нескрываемое беспокойство, он бежал к Ли Ронгу, задыхаясь, и спрашивал: «Сестра, с тобой все в порядке?»
«Что я могу сделать?» Ли Жун оценил подростка Ли Чуаня и улыбнулся: «Это ты, так быстро бегаешь, не сбивай дыхание».
"Я в порядке, - махнул рукой Ли Чуань, - просто я слышал, как говорили, что на тебя было совершено покушение, и теперь, когда я никого не могу найти, я был в шоке. Сестра, с тобой все в порядке, ты никому не позволила ......».
Не успев договорить, Пэй Вэньсюань вышел из-за кустов.
Его одежда была испачкана грязью, волосы не совсем аккуратно уложены, только черты лица были слишком красивыми, даже в такой жалкой позе он демонстрировал какое-то сжатое спокойствие и самообладание.
Голос Ли Чуаня прервался, все уставились на вышедшего Пэй Вэньсюаня, Пэй Вэньсюань, увидев Ли Чуаня, почтительно поклонился Ли Чуаню: «Микроминистр Пэй ......».
Услышав этот голос, Ли Чуань наконец-то отреагировал, не говоря ни слова, он поднял кулак и разбил его в сторону Пэй Вэньсюаня, крикнув: «Ты, сукин сын, сегодня я убью тебя!!!»
http://tl.rulate.ru/book/88400/4457427
Готово: