× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод The Children of Aether / Геншин Импакт: Дети Итера: Глава 6.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В настоящее время они вернулись в Мондштадт с Джин и ее группой. Они присутствовали на Площади, где последнее место, о котором они слышали, было видение этого ребенка, который смог немного исцелить некоторых людей.

Когда они расспрашивали окружающих, многие из них сказали, что это был маленький мальчик, который, получив указание, кланяется и переходит к следующему человеку; они не смогли многого от него добиться. Но он всегда говорил одно: "Все это - дневная работа для Рыцаря Фавония". И уходил.

В настоящее время они находятся в стороне, обсуждая информацию, которую они собрали об этом таинственном ребенке?

Джин: "Хм-м-м, странно".

Лиза: "Что? Это там ребенок, который может управлять стихиями и исцелять людей?"

Джин: "Дело не только в этом, но и в том, что каждый день приходится работать на рыцаря?"

Лиза: "Ну, может быть, малыш хочет стать рыцарем, когда станет старше?"

Жан: "Может быть, это и так, но зайти так далеко? Он должен наслаждаться своим временем, поскольку он все еще молод".

Лиза: "Интересно, кого он мне немного напоминает".

Джин: "Почему у меня такое чувство, что это был выстрел в меня?"

Лиза: "Кто знает, * хихикает*".

Каэя: "Что ж, похоже, что наш малыш уже становится именем заведения с сегодняшнего утра".

Джин: "О, Кайя, твоя спина, где можно найти этого ребенка или что-нибудь еще о нем?"

Каэя: "Только то, что он быстрый, как ветер, и, кажется, он очень любит вас, мастер Жан".

Джин: "M-Me?"

Каэя: "Из того, что я слышал, помимо всей этой истории с рыцарем, он, кажется, также говорит, что это помогает снять нагрузку с лучшего гроссмейстера Жана".

Лиза: "Ого, как мило. Кажется, мы не единственные, кто замечает, что тебе нужно сделать перерыв, Джин".

Жан: "Я благодарен этому ребенку за то, что он хочет помочь, но ему следует подождать, пока он не достигнет подходящего возраста, чтобы помогать рыцарям, он должен наслаждаться временем, проведенным в детстве".

Лиза: "К сожалению, я вынуждена согласиться, но наш маленький помощник явно быстро передвигается. Он четко знает обходные пути, если не засиживается на месте слишком долго".

Каэя: "Ну, мы напоминаем мне об одном Почетном Рыцаре, который всегда был способен выполнить несколько заказов за считанные минуты по сравнению с другими".

Джин: "Нам нужно снова сосредоточиться на текущей задаче и найти этого ребенка. Теперь вопрос в том, получил ли кто-нибудь известие о том, куда направлялся этот мальчик?"

Лиза: "Я слышала, что в последний раз он направлялся в церковь".

Джин: "Тогда, я думаю, мы направляемся в церковь".

Все трое направились к церкви. Они видят двух человек в стороне, когда поднимаются по лестнице. Девушка была одета в белое платье с открытыми плечами и большим бело-голубым бантом спереди, белые колготки, белые ботильоны и бело-голубую шапочку; это была Барбара. А вторым человеком была высокая взрослая женщина с призрачно-бледно-серой кожей. У нее вьющиеся волосы винного цвета, коротко подстриженные сзади, с некоторыми прядями челки, окрашенными в темно-красный цвет. У Розарии бледно-пурпурные глаза со светло-розовой радужкой, как у кошки, и заметными мешками под глазами. Это была Розария.

Барбара обернулась и увидела Джин и остальных, идущих к ней.

Барбара: "Дэ-я имею в виду действующего гроссмейстера? Что вы все здесь делаете?"

Каэя: "Ну, видите ли, мы здесь потому, что таинственный маленький парень ходит повсюду, помогает людям и говорит это от имени рыцарей. И я думаю, что, похоже, вы все поймали нашего преступника".

Розария: "Я заметила, как этот парень отошел в сторону от Церкви, бормоча что-то о Барбаре и безопасности. И в настоящее время допрашиваю этого парня, я признаю, что он намного круче, чем кажется ".

Джин: "Розария, ты не причинила ему вреда!? Правда?"

Розария: "Нет, но я признаю, что была близка к этому, но он все еще ребенок, поэтому я не старалась изо всех сил. Я превосхожу его, он пытается сопротивляться ".

Джин и они подходят к мальчику.

Жан: "Молодой человек, зачем вам вообще пытаться замахнуться на кого-то из Церкви?"

?: "Ну, я хотел посмотреть, есть ли у меня шанс против нее. Она всегда была такой опытной. Я имею в виду, когда ты или папа недоступны, она предлагает потренировать меня ".

Джин: "Прошу прощения?"

Лиза: "Барбара, тогда ты вылечишь ребенка, даже если это было несколько царапин".

Барбара: "Да, к счастью, Розария была не слишком груба с ребенком. Я также пришла в самый последний момент, я думала, что она собирается бросить ребенка через край ".

Жан: "Розария?!"

Розария: "Я не была, я пыталась заставить его обмочиться...он упал".

?: "Я имею в виду, это было бы не в первый раз ..."

Джин: "Что это было?"

?: * отводит взгляд в сторону * "Ничего".

Джин: "* вздох *, Дитя, не могла бы ты рассказать нам, почему ты повсюду помогаешь людям. Почему да, это приятно, почему ты повсюду говоришь, что ты часть Рыцарей?"

?: "Ну, я имею в виду, что моя семья - рыцари, и я всегда помогаю. Итак, я не увидел здесь никакой разницы ".

Жан: "Твоя семья - рыцари?"

http://tl.rulate.ru/book/88306/2827058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода