Читать Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 8: Конец охоты :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 8: Конец охоты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отец осторожно отодвинул головой ветви с обеих сторон и открыл небольшую щель.

Через этот промежуток он смотрел на животных, поедающих зеленую траву в глубине леса.

У них были коричневые пятна и три отчетливых огромных рога.

Группа травоядных животных перед ним была подвидом оленя, уникальным для этого заповедника,.

Будучи крупными оленями, они были почти 1,8 метра в длину и 1,3 метра в высоту.

Это было животное, которое было даже больше, чем волки Хуася. Что касается размера, размер волков в волчьей стае, в которой был Су Мин, был намного меньше, чем у оленей.

Однако, будучи волками, они от природы были хороши в охоте на крупных животных, тем более что мясо оленя было одним из наиболее часто употребляемых ими в пищу.

После того, как отец увидел количество и приблизительное местоположение добычи, он покинул лес и вернулся к Су Мину и его братьям.

Под руководством отца их формирование снова изменилось, от первоначального треугольного образования до формирования одной линии.

Они плотно окружили стадо оленей и спрятались в ближайших к ним кустах, ожидая приказа отца броситься вперед и лишить жизни свою добычу.

Стая оленей все еще была относительно бдительной. Несколько молодых и сильных оленей защищали стаю, чтобы предотвратить внезапные нападения.

Это также было причиной, по которой отец долгое время не нападал. Он ждал хорошей возможности.

Команде охотников не пришлось долго ждать. Молодые и сильные олени только что совершили смену и позволили нескольким оленям, которые изначально охраняли, поесть. На смену им пришла другая группа оленей.

“Рев!!!”

Отец издал громеий волчий рев и объявил начало охоты.

Он первым выскочил из кустов и укусил старого оленя.

Как опытный охотник, он знал, что по сравнению с молодым и крепким оленем сопротивление старого оленя перед ним было еще слабее.

Действительно, менее чем за полминуты отец легко расправился с противником. В задней части его лапы была кровавая рана, из-за которой он не мог снова встать. Он мог только спокойно ждать смерти.

Сразу за отцом были Су Мин и три других брата. Они столкнулись с охраной из оленей, которые отреагировали в панике.

Нужно было сказать, что влияние оленя действительно нельзя недооценивать. После столкновения Су Хуэя отбросило в кусты сзади.

Относительно крупное тело Су Мина дало ему хорошую реакцию и скорость. Поэтому он успешно уклонился от атаки оленя.

Не имея времени заботиться о своем младшем брате, Су Мин мог только поспешно противостоять оленям перед ним с двумя братьями.

Из-за громоздких рогов оленям было очень трудно даже повернуться. Получив небольшое преимущество в начале, они были полностью подавлены волчьей стаей.

Пользуясь своей скоростью, волки кусали противника за задние лапы, передние лапы и даже за шеи.

Увидев, что все охранники были сбиты с ног, стадо оленей поспешно убежало в сторону. Среди охранников оленей один или двое с более легкими ранениями также поспешно отступили, пока волки кусали их товарищей.

Су Мин и два других волка потратили много усилий, чтобы полностью подчинить себе сильного оленя, который все еще боролся. Рядом с ними был олень, у которого были укушены задние лапы, и он хромал.

Пфф!

Внезапно отец догнал его сзади и укусил за шею, убив его на месте.

Отец продолжал яростно рвать, и на шее оленя немедленно открылась кровавая рана. Большое количество крови пролилось бессмысленно.

С выражением нежелания мощный олень упал на землю.

Слизывая кровь с уголка рта, отец потащил свою добычу обратно к Су Мину и двум другим братьям.

В то же время олень на стороне Су Мина только что умер. Три волка в нужное время укусили оленя.

Увидев возвращение отца, Су Мин не мог дождаться, чтобы оставить оленя и побежать к тому месту, где был сбит Су Хуэй.

Он очень беспокоился о безопасности младшего брата.

Бросившись в лес, Су Мин проигнорировал препятствие из острых веток и листьев и преодолел все препятствия, чтобы оказаться рядом с Су Хуэем.

На его лбу осталось немного крови, когда он неподвижно лежал на земле.

Су Мин поспешно приблизился и использовал свои когти, чтобы приблизиться к носу другой стороны. Только когда он почувствовал слабую ауру, Су Мин вздохнул с облегчением.

Он наклонился перед Су Хуэем и тщательно проверил все его тело.

Возможно, потому, что малышу повезло, кроме основного повреждения от столкновения на лбу, у Су Хуэя было только несколько ссадин на теле.

Су Мин осторожно прикусил зубами заднюю часть шеи Су Хуэя и осторожно перевернул его на спину. Он взял это и сразу же побежал к отцу и остальным.

Хотя путешествие было ухабистым, к счастью, Су Мин был достаточно большим и не упал.

К тому времени, как Су Мин вернулся, три волка уже прокусили мех своей жертвы и были готовы оттащить ее обратно в пещеру.

Увидев, как Су Мин выходит из леса с Су Хуэем на спине, его братья также посмотрели на Су Хуэя с беспокойством. Если бы этот выдающийся представитель нового поколения семьи преждевременно умер, это, несомненно, нанесло бы тяжелый удар по волчьей стае.

Даже отец, который обычно казался равнодушным, пришел проверить раны Су Хуэя.

Плотно его обхватив, отец, наконец, развернулся и зарычал на двух братьев. Затем он поднял упавшую добычу и повел стаю к пещере.

Два брата не посмели ослушаться приказов отца. Они могли только отвести взгляд от Маленькой Су Хуэя и поспешно подобрать добычу, чтобы последовать за отцом.

Что касается Су Мина, он послушно оставался в середине стаи и следовал за ними.

На этот раз стае очень повезло. Они столкнулись с группой оленей среднего уровня и даже успешно захватили трех оленей.

Таким образом, волкам не нужно выходить на улицу в поисках пищи в течение почти пяти дней. Когда еда будет исчерпана, волчата в пещере, вероятно, смогут действительно последовать за стаей.

В следующий раз, возможно, количество членов охотничьей команды снова изменится.

Время пролетело быстро. На закате свет, который освещал лес, начал ослабевать, и окружающая среда стала темной.

Однако это не имело значения, поскольку волки обладали навыками ночного видения. День и ночь лишь немного отличались в их глазах и совсем не мешали им ходить.

Под руководством отца стая успешно вернулась в пещеру до того, как стемнело.

http://tl.rulate.ru/book/88201/2818162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Интересно как эти мелкие волки ростом 0.7 м могут тащить каждый по большому оленю?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку