Читать The Herb King / Король трав: Глава 97 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Herb King / Король трав: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты этого хотела." Лицо Грэйс внезапно стало холодным, когда она вытащила кинжал из своего кольца для хранения. Это было оружие Утонченного ранга!

Когда ее противник увидел, что она достала кинжал, его лицо стало серьезным. Он изменил стойку, внимательно глядя на Грэйс. Между их скоростью существовала огромная разница, и единственный способ для него победить был нанести ей удар, так как он обладал превосходной физической силой.

Увидев это, Грэйс презрительно усмехнулась. Затем она бросилась вперед, как леопард, нанеся молниеносный удар своему противнику. Она двигалась так быстро, что он даже не увидел ее тени, и только когда рефери появился, чтобы преградить кинжал Грэйс, он увидел, что он находится всего в нескольких сантиметрах от его горла. Он поспешно отступил в ужасе, а рефери объявил победу Грэйс.

Толпа приветствовала молодую леди. Они не ожидали, что она победит так убедительно, и все начали задаваться вопросом, сможет ли она выиграть чемпионат.

Тем временем был объявлен следующий бой.

"Алек Уорд и Грей Фостер. Пожалуйста, выходите на арену!"

Когда зрители услышали, что настала очередь Алека сражаться, они с волнением уставились на арену, на лицах всех было видно предвкушение. У этого парня самые высокие шансы занять первое место, и многие сделали на него ставки.

Алек Уорд оставался спокойным под горящими взглядами толпы.

Того же нельзя было сказать о Грее Фостере. Он был всего лишь Эспером среднего этапа 1-го уровня, и у него даже не было надежды попасть в десятку лучших. "Почему мне пришлось сражаться с ним в первом же бою?" — беспомощно пробормотал он.

"Вы двое готовы?" — рефери посмотрел на них двоих.

Алек спокойно кивнул, а Грей вздохнул и объявил, что отказывается от боя. Это был неожиданный шаг, но все поняли его беду. Ему не повезло столкнуться с Алеком.

***

Лерик и Самира прибыли в клинику, и как только они вошли, они увидели группу людей, одетых как охотники. Двое из них несли тяжелораненого мужчину на носилках.

"Сэр Этельвульф, хорошо, что вы вернулись! У нас есть пациент, которому требуется срочная медицинская помощь". Скайлар и остальные были в восторге, когда увидели Лерика и Самиру.

"Сэр, вы здесь доктор? Пожалуйста, помогите нашему другу!" — сказал один из охотников тревожным тоном.

Лерик кивнул мужчине. "Медицинский кабинет наверху. Отнесите его туда". Затем он повернулся к Самире и сказал: "Если хочешь посмотреть на бой, можешь идти. Тебе не о чем беспокоиться в клинике".

Самира кивнула ему головой. "Я просто проверю, как он там, и вернусь как можно скорее".

Лерик махнул ей рукой. Затем он последовал за охотниками на третий этаж.

Охотники перенесли своего друга на кровать и с волнением посмотрели на Лерика. "Сэр, пожалуйста".

Первое, что Лерик заметил в пациенте, была зияющая дыра в его плече. Казалось, что в него проткнули копьем зверя. Кроме того, на теле пациента были всевозможные ранения.

Лерик достал восстанавливающую пилюлю. Затем он затолкнул ее в горло пациента.

Вскоре цвет лица пациента стал намного лучше, и боль в его теле также постепенно утихла.

"Скажите мне, какое существо нанесло это ранение?" — спросил Лерик охотников.

Охотники были облегчены, увидев, что состояние их друга стабилизировалось. "Это был гигантский лазурный бизон, магический зверь 2-го уровня. Нам просто повезло спастись от этого существа..." Раньше их в группе было двадцать человек, но более половины из них погибли, и только четверым удалось спастись. Один из них даже находился в критическом состоянии.

Лерик спокойно кивнул. Эти парни действительно не везучие. Они, должно быть, забрели в самую глубь леса прямо за Городом Льва. Лес славится тем, что является опасной зоной, кишащей магическими зверями, и даже несколько магических зверей 3-го уровня живут в лесу. Гигантский бизон с синей гривой — территориальное существо, и он нападает на любого, кто вторгается на его территорию. Это зверь, известный своим свирепым нравом.

"Рог гигантского голубого гривастого бизона не ядовит, так что после короткого отдыха он будет в порядке, но ему нужно остаться здесь как минимум на день, прежде чем он сможет уйти, потому что ему еще нужно восстановить всю потерянную кровь". Лерик проверил пульс больного. Судя только по пульсу, он видел, что происходит внутри тела пациента. Пока все было в порядке, и его плечо медленно восстанавливалось.

Охотники были поражены удивительным эффектом пилюли. Она стабилизировала состояние человека, получившего серьезную травму!

"Сэр, не могли бы вы сказать, какую пилюлю вы ему только что дали?".好奇地问道:" Сэр, не могли бы вы сказать, какую пилюлю вы ему только что дали?". Любопытно спросил один из охотников. Они больше не беспокоились о безопасности своего друга. Они могли видеть, что его дыхание постепенно возвращается в норму.

"О? Это лечебная пилюля. Если вы хотите, вы можете купить их в этой клинике. Мы единственные, у кого есть эта пилюля во всей империи. Кстати, я не давал ему пилюлю. Вы, ребята, должны за нее заплатить". Лерик улыбнулся им.

Когда охотники услышали, что в клинике продают пилюли, они обрадовались. Такую пилюлю можно использовать в критические моменты, и это было просто необходимо для таких охотников, как они, которые всегда живут на грани. Они не знали, когда они получат серьезные травмы, поэтому лечебная пилюля была для них очень привлекательной.

"Мы купим их позже, - сказали они. - Хорошо. Вы, ребята, можете остаться в этой комнате. Просто позовите меня или девушек, если вам что-нибудь понадобится". Сказав эти слова, Лерик ушел.

У них уже есть огромный запас пилюль, и Лерик также перерабатывает пилюли каждый день, чтобы пополнить их запасы. Тем не менее, он по-прежнему контролировал количество пилюль, которые они продавали, чтобы гарантировать, что цена останется прежней. Это была стратегия, которую использовали крупные бизнес-предприятия в его прошлой жизни.

http://tl.rulate.ru/book/87863/3923764

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку