Читать Аkutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. akutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. ~saijoukyu ranku no akuyaku sa ma, sono dekiai ha fuyou desu!~ / Любимая дочь преступного клана, даже после реинкарнации стала юной леди гангстеров в отоме-игре: Глава 83. Некие люди :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Что-то новое? Техническая беседа в телеграм"

Готовый перевод Аkutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. akutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. ~saijoukyu ranku no akuyaku sa ma, sono dekiai ha fuyou desu!~ / Любимая дочь преступного клана, даже после реинкарнации стала юной леди гангстеров в отоме-игре: Глава 83. Некие люди

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Если подумать, отец Франчески – тоже молчаливый и невыразительный, когда речь заходит о барбекю на открытом воздухе.

(В любом случае, я рада, что всем весело. Да-да.)

Здорово, когда можно насладиться не только вкусной едой, но и процессом готовки. Франческа рассмеялась, глядя на спины Леонардо и Грациано.

— Хорошо, Рикардо хоть немного передохнет.

— …

Юноша слегка расширил глаза. Он чуть улыбнулся и повернулся к девушке.

— Рикардо?

Франческа поддалась легкой панике, когда молодой глава семьи Серранова низко поклонился.

— Я хотел еще раз поблагодарить за инцидент с наркотиками… Спасибо.

— О чем ты говоришь? Ты же тоже помог мне!

Если бы тогда Рикардо не поверил Франческе, то все могло бы закончиться по-другому.

— Это же еще не все, верно? Нужно разобраться с вдохновителем, промывшим мозги твоему отцу! Я сделаю все возможное, чтобы жить нормальной жизнью. И для этого мне пригодится твоя помощь Рикардо, так что не стоит благодарить.

— … Кальвино.

— Можно просто «Франческа». Мы учимся в одной академии, да и ты скоро полноправно станешь главой семьи, поэтому будет как-то не очень, если ко мне и к папе ты будешь обращаться по фамилии.

Пусть лучше будет так, ведь юноша также обращался по фамилии и к главе семьи Кальвино. Глаза Рикардо широко раскрылись.

— Однако нормально ли обращаться к женщине по имени?

— Все нормально. Я стараюсь избегать общественных собраний!

Большинство приглашенных имеют связи в преступном мире. Хоть в прошлый раз девушка из-за Леонардо приняла активно участие, но план по избеганию подобного все еще в силе.

— Тогда поверю тебе на слово… Франческа.

— Хе-хе, хорошо, Рикардо!

У Франчески и Рикардо схожие обстоятельства – они дети глав семей. Несмотря на то, что у них разные цели, юноша, желающий унаследовать власть, и девушка, которая мечтает жить нормально, в будущем они все равно могут помочь друг другу.

— …Эм. У юной мисс появился «друг»?

— Не говори так, сторожевой пес. Это еще один соперник.

— ? О чем вы вообще?

— Хм? Чем же еще накормить Франческу. Что понравится?

На вопрос Леонардо девушка взволнованно встала.

— Все выглядит очень вкусно! Однако такое ощущение, что ем лишь я одна. Приготовлено-то на всех…

Не успев договорить, Франческа подняла взгляд.

(Началось.)

Парни, включая Леонардо, смотрели в том же направлении, что и Кальвино. Женщина выбежала из леса на другом берегу реки.

(Все как в сюжете игры! В игре это происходит, когда главная героиня и Грациано неловко исследуют лес…)

Франческа не только для хороших воспоминаний решила устроить барбекю на берегу реки. То, что происходит на другом конце, было прекрасно показано во второй главе.

У этой женщины красивые каштановый волосы, а одета она была в ярко-фиолетовое платье. Вслед за ней из леса вышел крупный мужчина.

— Стой! Я не позволю тебе убежать. Иди сюда!

— Эй, отпусти!!!

Мужчина хватает женщину за запястье. Когда Рикардо увидел подобное обращение, то нахмурился.

— Эй, что ты делаешь!.. Черт, мост на ту сторону…

— Подожди, Рикардо!

Убедившись, что моста поблизости нет, юноша собирался добраться на другой берег по реке. Хоть водоем и казался спокойным, но имел много опасных мест.

— Не спеши. Грациано, справишься?

— Разумеется.

Грациано побежал к реке. Расстояние от одного берега до другого было настолько большим, что невозможно разглядеть лица женщины. Однако Леонардо слегка рассмеялся, когда увидел, что сторожевой пес без колебаний отправился туда.

— Навык стража?

— Да. Один из трех навыков, которыми обладает Грациано…

Нога юноши ударяется об землю, и он летит к реке. В один момент Грациано внезапно исчез.

— Чт…

Глаза Рикардо расширись от удивления. Однако еще более удивительными были мужчина и женщина на другом берегу реки.

— Вааа?!

Из-за внезапного появления Грациано, мужчина кричит и отпускает женщину.

— Брат. Извини, но не мог бы ты уйти?

— Какого черта?!

— Извини. Я не держу на тебя зла, но…

Мужчина полез в карман куртки, возможно, пытаясь достать пистолет. Однако Грациано был намного быстрее.

— Гхаа!!!

Юноша схватил мужчину за запястье и отшвырнул его.

(А. Красивый бросок назад.)

Этой технике Франческа научилась в своей прошлой жизни, а также обучила и своего стража. Грациано посмотрел на землю и всплеснул руками.

— Моя госпожа хочет помочь этой женщине.

— Спасибо, Грациано!

Франческа махнула рукой, веля возвращаться обратно.

http://tl.rulate.ru/book/87832/5085999

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку