Читать Аkutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. akutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. ~saijoukyu ranku no akuyaku sa ma, sono dekiai ha fuyou desu!~ / Любимая дочь преступного клана, даже после реинкарнации стала юной леди гангстеров в отоме-игре: Глава 60. Навык исцеления :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Аkutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. akutou ikka no aiko, tensei saki mo otome gemu no gokudou reijou de shi ta. ~saijoukyu ranku no akuyaku sa ma, sono dekiai ha fuyou desu!~ / Любимая дочь преступного клана, даже после реинкарнации стала юной леди гангстеров в отоме-игре: Глава 60. Навык исцеления

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Франческа чувствовала, что вот-вот заплачет, но ей нельзя было расслабляться. На этот раз пистолет Джеральда был направлен на него.

— Леонардо, сзади!

— Я знаю.

И Леонардо указал пальцем на Джеральда.

— Гха…!!!

Был активирован какой-то навык и глава семьи Серранова сжался.

— Теперь ты мой, – сказал спокойно Леонардо.

(Способность Леонардо манипулировать другими…!)

Атакующие навыки нельзя активировать внутри барьера, установленного в этом особняке. Но способность манипулировать сознанием людей совсем другое. Это не физическая атака, поэтому даже сильный навык защиты Джеральда, не сможет справиться.

— Гх…

— Бросьте пистолет ко мне.

— …Черт…!

Серранова с трудом опустил оружие. Леонардо отбросил его своими черными кожаными туфлями и посмотрел на главу семьи холодным взглядом.

— Молодец. А теперь склони голову и встань на колени.

— …

Голос Леонардо не был резким, но все равно ощущалось давление. Можно даже не использовать никакой навык, один звук, вырвавшийся из уст Альдини, заставит оппонента пасть ниц.

— Франческа, можешь помочь главе семьи встать и сбежать с ним? – спросил Леонардо, не сводя глаз с Джеральда.

— Я справлюсь. Я спасу своего отца, несмотря ни на что!

Глава семьи Кальвино почти потерял сознание из-за обильного кровотечения. Франческа поддержала отца и только собиралась сделать шаг, как вдруг сказала:

— Держись, папа…!

Девушка не была настолько сильной, чтобы удержать взрослого мужчину. Она понимала это, но не собиралась сдаваться. Как вдруг.

— Гхаааа!!!

— !!!

Это было похоже на взрыв. Такое чувство, словно невидимая цепь была жестко разорвана.

— Неужели, он сломил способность Леонардо?!

— …хм.

Серранова пристально посмотрел на Франческу.

— Черт…черт, черт, если бы не вы!!!

Он тут же выбежал из комнаты, чуть не упав.

— Он убегает, нужно догнать его! Судя по тому, как выглядит дядя, я не знаю, что он может еще совершить!!!

— Он побежал наверх. Раз сразу не отправился на выход, значит, там есть что-то важное.

— …Кх…

— Папа!!!

Франческа побледнела.

(Я должна спасти отца. Но если я не последую за дядей, то он может убить ни в чем неповинных людей. Важен каждый момент…)

— Все нормально, Франческа.

— !

Леонардо тихо рассмеялся и опустился на колени рядом с девушкой.

— Я могу исцелить твоего отца.

— ПРАВДА?!

Мужчина кивнул и положил руку на живот главы Кальвино. Свет начал исходить из его ладоней и обволакивать рану.

— Глава Серранова не оставит тебя в покое. Как только он окажется на свободе, то будет преследовать всех, кому известен его секрет. Легко представить, как Серранова будет прилюдно обвинять во всем тебя или меня, а если не получится повесить вину, то просто убьет, – с серьезным выражением лица сказал Леонардо.

— … С этим уже ничего не поделаешь…

— Не похоже, что все нормально, да?

Франческа сжимает руку отца. Затем свет, исходящий из ладони Леонардо, стал заметно сильнее.

— … Папа!!!

— …

Дыхание отца стало спокойнее. Увидев, как мрачность исчезла с его лица, девушка почувствовала такое облегчение, что чуть не заплакала.

— Спасибо, Леонардо!!!

— … Еще рано благодарить. Разбуди своего отца, даже если придется дать пощечину, и убирайтесь из этого особняка.

Эти слова удивили Франческу.

— Неужели, будешь в одиночку преследовать дядю?!

— Хоть рана твоего отца исцелилась, но это не значит, что потерянная кровь и силы вернулись. Ему нужно лечение, понимаешь?

— …

— Будь хорошей девочкой… Быстрее уходи.

Леонардо направился к двери, через которую сбежал Джеральд.

— Я очищу того человека, который нарушил клятву крови.

— …!

Франческе было не по себе от холодной, напряженной атмосферы. Однако, когда мужчина вновь посмотрел на нее, то на его лице сверкала легкая и непринужденная улыбка.

— Пожалуйста, оставь все мне, Франческа. Ты должна позаботиться о близком тебе человеке.

— Леонардо!

Девушка крепко сжала обе руки, когда он вышел из комнаты. Не время раскисать. По указанию Леонардо она начала трясти своего отца, чтобы разбудить.

— Папа! Папа, просыпайся! Нам нужно срочно в больницу!

— …

В этот момент глаза отца открылись и встретились со взглядом дочери.

— Франческа…? Ты в порядке?

— Я в порядке! Давай вставай и пошли отсюда!

— Да…

Девушка немного отстранилась, когда Кальвино пытался встать. Однако тут же выражение лица мужчины исказилось.

— Тц.

— Папа?!

Голос Франчески дрожал.

— Почему? Леонардо же залечил рану на твоем животе. Неужели не помогло…

— Все не так… Болит не живот…

Отец нахмурился и положил руку на лодыжку.

— Странное ощущение в области лодыжки, словно она вывернута.

— Что…?

— Я просто удивился. Боль не такая уж сильная. Похоже, она уже начинает заживать.

— Что…

Глаза Франчески расширились.

Когда девушка посмотрела на ногу своего отца, то заметила, что она пожелтела. Такой цвет приобретается только через несколько дней после внутреннего кровотечения. Судя по всему, он получил эту травму не во время выстрела.

(…Вывихнута нога. Левая лодыжка. Сколько дней прошло?)

Кальвино в последнее время не получал никаких травм.

Единственная проблема – это огнестрельное ранение в живот. Однако теперь, когда Леонардо исцелил одну травму, взамен случилась другая.

(У папы не было такой травмы…но я кое о чем догадываюсь.)

Совсем недавно именно такую травму получала сама Франческа.

В тот день, когда она преследовала Леонардо в неудобной обуви. Тогда девушка не могла стоять нормально из-за боли, поэтому мужчина исцелил ее.

Использовав тот же навык, что сейчас на ее отце.

(Неужели.)

От осознание этого ей было тяжело дышать.

(Леонардо не умеет лечить травмы. Дело не в этом.)

— Франческа?

Девушка отчаянно погрузилась в свои мысли.

(С помощью этого навыка Леонардо переносит травмы цели на себя.)

Нужно посмотреть на ситуацию под таким углом.

(Может ли быть, что Леонардо тогда забрал всю мою боль себе? Поэтому моя травма исцелилась, а позже он занялся своей.)

Затем Франческа шепотом произнесла то, что пришло ей на ум:

— Тогда каково состояние Леонардо сейчас после того, как он исцелил огнестрельное ранение моего отца?

***

http://tl.rulate.ru/book/87832/4079017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку