Читать Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 70 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он слышал ее мысли.

(Неужели он думает, что я не замечаю? Я ведь актриса, и еще какая! Я лучше других читаю лица, вот почему я так хорошо создаю Театр Разума).

Ронин фыркнул. "Ну, тот, что ты подала мне, был не очень. Вообще не зацепил".

Ее мысли он не слышал, но его насмешкам отвечала ее собственная внутренняя речь:

(Надеюсь, ему понравится мой следующий. На этот раз я не позволю ему так быстро выйти из погружения).

Эти мысли заставили его напрячься, подготовиться к худшему, что могла преподнести Калла Лили. В конце концов, при правильном использовании и в нужном месте, ее способности были бы неостановимы, грозя рухнуть самому миру.

Она могла, например, обманом заставить человека убить собственных родителей. Могла бы заставить короля покончить с собой, разжечь войну и принести мир и хаос одновременно. Возможности были безграничны.

Он даже немного завидовал ей, обладающей этим даром. Наверное, на 100 уровне он тоже мог бы творить подобные иллюзии, возможно, даже обладал бы большей силой.

Жаль, что Сермин начал с 1 уровня, тьфу.

Пока он об этом размышлял, его подруги уже начали свою презентацию. Они четко разделили роли и решили, как перейти от обсуждения культурного влияния таких артистов, как Калла, к ее демонстрации собственного таланта на уроке…

Но Калла прервала Эдельвейс, как только та представила ее и ее способности, и громким голосом объявила:

"Слушайте внимательно, все! Прежде всего, у кого-нибудь из вас есть проблемы со слухом? Нет? Превосходно!"

Она была куда увереннее в своих речах по сравнению с остальными двумя девушками. Ее движения были широкими, приковывая к себе внимание.

"Теперь, прежде чем я начну, я хочу, чтобы вы на мгновение задумались об этих словах."

"Что заставляет человека продолжать жить?".

Все были немного озадачены этим вопросом, не ожидая подобной философской загадки от артиста.

"Я знаю, я знаю", - засмеялась Калла. - "Это был довольно неожиданный вопрос, не так ли? Но ответы на него стоят того…"

Она подошла к столу к одному из студентов, который почти упал в обморок, увидев, как богиня села так близко и позволила ему рассмотреть ее прелести.

"Не думаете? Что ты ответишь на этот вопрос, красавчик?"

Студент сглотнул. "А… Цель в этом мире?"

"Цель в этом мире… Хмм, слишком расплывчато для меня. Какова же, по-твоему, цель человека в этом мире?"

Она перешла к следующему стулу, перекрестив ноги и подняв свою короткую юбку.

Молодой человек изо всех сил пытался произвести на нее впечатление, сказав: "Служить другим, идя по пути, который мы выбрали, что бы он ни был".

"Служить другим. Неплохо. Но как быть с теми, кто не так альтруистичен?" Она просто бросила парня и перешла к следующему. "Есть люди, которым абсолютно безразличны другие".

Она повернулась к своим подругам, которые удивленно смотрели, почему она внезапно отклонилась от сценария. Но, похоже, она смотрела именно на Ронина, когда сказала:

"Есть люди, которые не видят добродетели доброты. Считающие, что доброта - это слабость, или по крайней мере глупость. Зачем они продолжают жить, если не для того, чтобы служить другим?".

"Тогда, порочность!" - крикнул один, подняв руку. "Жажда наживы, удовольствия от мирских благ, таких как еда и сексуальное удовлетворение!"

"Хороший момент", - похвалила его Калла. "Это тоже может быть их причиной жизни, но этого недостаточно. Это подходит для эгоистичных и материалистичных людей. Я ищу ответ, который подходил бы всем."

"Что-то, ради чего живут как "хорошие", так и "плохие" люди. Что-то, для простой души и для интеллекта. Для наивных и мудрых".

"Желание".

Все повернулись к голосу.

Это был один из ведущих, который дал этот ответ. Это был никто иной, как сам Ронин Виллоу.

"У каждого есть желания, какими бы они ни были. "Хорошие" желают благополучия мира, а "плохие" - его разрушения", - объяснил он.

Калла Лили взмахнула руками. "Вот и все! Наш знающий Ронин Виллоу дал нам ответ на вопрос".

Она широко улыбнулась, блеснув красными губами.

"Действительно, слово, которое я ищу, - это желание".

Когда она это сказала, мир изменился.

Ронин оказался на поляне, вдали от душной аудитории, полной людей. Перед ним был мальчик, собирающий цветы на лугу.

Это был молодой Сермин Дричшпиль, еще младше, чем тогда, когда они встретились впервые.

Ему было всего 3 года. И он один вырывал разные цветы.

Нарциссы, георгины, ландыши… Он собирал их все, небрежно топча травы своими крошечными ногами.

Потом он нашел гриб.

Он рос у ног Ронина.

Мальчик, казалось, интересовался грибом, его ярко-синие глазки сияли, глядя на него, как и на цветы. Но он не брал его в руки.

Он просто наблюдал за ним, сидя рядом.

"Ты меня вообще видишь, малыш?"

Ронин хорошо понимал, что это просто еще один Театр Разума от Каллы. Но поскольку ему была интересна ее презентация и вопросы, которые она задала, он на некоторое время притворился, что это реальность.

Он хотел увидеть, куда она ведет. Теперь она знает, что он хочет увидеть.

Не герцогиню Акасу и ни одного персонажа из этой истории. Никто из них не имеет значения.

Только этот маленький ребенок перед ним.

Он присел на корточки рядом с Сермином. И вдруг гриб превратился.

Он стал кинжалом. Церемониальным кинжалом с темной рукоятью и темным лезвием.

Маленький Сермин теперь смотрел на этот кинжал, и видел, как он медленно поднимается в воздух.

Ронин взял его. Ребенок не видел его. Он не смог бы знать, что его укололи, и когда бы он это понял, убежать бы уже не смог.

Ребенок смотрел на него своими синими глазами, полными невинности, пока он держал кинжал.

Он поднял его, нацелившись в крошечное сердце, и...

"Презентация закончена! Спасибо за внимание, чудесные, чудесные люди!"

Он вскоре понял, что все вышли из погружения Театра Разума, и только он остался под его влиянием, пусто глядя в пространство.

Эдельвейс заметила это и толкнув его в плечо, спросила: "С тобой все в порядке, Ронин?".

Он не ответил.

Он просто смотрел на Каллу, сияющую триумфальной улыбкой, пока она надевала жилет и очки, возвращаясь в образ Лили.

Он проиграл, но все же улыбнулся. "Ты меня поймала на этот раз, хитрая ведьма".

Он делал заметки о том, как она провела эту успешную презентацию, ведь у него и профессора Вириля будет сходный выступление уже через неделю.

Но... он совершенно игнорировал эту маленькую сцену из театра. В своей голове он отметил только ее мастерство, но не придал значения ее смыслу и тому, почему она показала ему это.

Возможно, это потому, что сцена не получила должного завершения. Она оставила его в неведении, как и все хорошие презентации.

http://tl.rulate.ru/book/87817/4211052

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку