Читать Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 40 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ронен уже несколько лет лелеял мечту о том, чтобы поступить в Академию. Его трианнум подходил к концу, и вот уже почти два года он строил планы. Каждый раз, когда Меллан приезжал, Ронен расспрашивал его об академических правилах, пытаясь найти лазейку, которая позволила бы ему осуществить свою мечту. Но Меллан неизменно отвечал:

— Не знаю, Ронен. Это решает Совет. А у них с момента основания системы обучения никогда не было ученика с Камнем Сердца простолюдина.

— Тебе лучше попробовать в Школу, как Зевксис. Я наконец убедил его, и теперь он учится в Школе и живет там, неподалеку от нашего дома. Скоро он закончит обучение и станет полноправным членом общества.

Белладонна закатила глаза.

— И всё же он ни разу не зашел извиниться. Вот вам и полноправный член общества.

— Я все еще пытаюсь заставить его это сделать. Подростки в его возрасте очень упрямы, они скоро станут взрослыми, поэтому считают, что им никому не нужно подчиняться, — хихикнул Меллан.

Меллан сам был уже взрослым – ему исполнилось двадцать три года. Казалось, совсем недавно он был маленьким хулиганом, который всё время дразнил Ронен, еще совсем кроху, называя его «милым» и «прелестным», за что получал от него могучий "ЧОМП!".

Но теперь он… стал взрослее. И физически, и духовно. Даже более зрелым, чем герцог Тэвис, который до сих пор держится как ребёнок.

Скоро он женится, заведёт семью и сам станет отцом. Возможно, гораздо лучшим, чем тот, что был у него.

Даже мужчины его возраста уже женились, особенно дворяне. Их сватали и обручали. К счастью, герцог Тэвис, похоже, не слишком переживал по поводу того, что Меллан всё ещё холост.

В конце концов, ни одна знатная дама не согласилась бы выйти замуж за Заеффри – вокруг них ходили слишком уж неприятные слухи.

В мире многое меняется, но сплетни остаются неизменными. Они всегда были и всегда будут.

(Интересно, сможем ли мы с Чоле справиться с собственными детьми-подростками. Надеюсь, они не пойдут по стопам Зевксиса,) — пронеслось у него в голове.

Ронен уже давно чувствовал, что что-то должно произойти. И он понимал, что это случится скоро.

И вот оно пришло.

Пока герцог Тэвис снова разминал свои стареющие кости, Меллан впервые подошёл к нему.

— Отец, я хотел бы поговорить с тобой.

Ронен и Белладонна последовали за ним. Оба они уже всё знали. Как только Меллан попросил их составить ему компанию в разговоре с отцом, в их желудках поселилось тревожное предчувствие.

В конце-то концов, Белладонна была подругой Чоле. Она наверняка ей рассказала.

(Ничего не выйдет. Я знаю, отец не разрешит,) — промелькнула в её голове мысль.

Герцог Тэвис остановил взмах своего клинка, и тот исчез. На лице его застыло мрачное выражение.

— Что такое?

Меллан наконец решился произнести:

— Я скоро женюсь. И как подобает джентльмену в Сефирине, я считаю своим долгом попросить твоего благословения.

— О? — отрывисто бросил герцог Тэвис, без всякой заинтересованности. – И кто же эта счастливица, которая завоевала сердце великого Меллана Заеффри? Из какого она рода?

Мавретри нервно заёрзал на месте.

— Э… я сейчас принесу вам воды, чтобы утолить жажду, Ваша Светлость.

Меллан собрал всю свою храбрость и сказал:

— Виллоу, отец. Фамилия у неё — Виллоу.

Герцог Тэвис нахмурился.

— Никогда не слышал о таком роде — Виллоу.

Меллан сжал кулаки от бестолковости своего отца.

— Потому что она из рода Заеффри, отец.

Только тогда до тупой головы герцога Тэвиса дошло.

— Ты… ты шутишь? Ты насмехаешься надо мной, чтобы после всех лет твоего непослушания я посмеялся и смягчился?

Меллан изо всех сил старался сохранять спокойствие.

— Я не шучу, отец. Я серьёзен как никогда. Моё сердце принадлежит Чоле Виллоу из рода Заеффри.

Выражение лица герцога Тэвиса несколько раз менялось. Сначала он был в недоумении, потом разочарован, а затем, как всегда… разгневан.

— Ты женишься на простолюдинке. И на дочери Мавретри, ни больше ни меньше. — Он горько усмехнулся. – Мавретри! Ты, мерзавец, возвращайся сюда! Приведи с собой свою дочь!

Угольный простолюдин повиновался из страха, прихватив с собой Чолу.

— А теперь эта девица… — герцог Тэвис указал на Чолу. — Что она такого сделала, что ты пал перед её чарами? Соблазнила тебя? Забеременела от тебя и заставила взять на себя ответственность?

— Нет, отец! Я люблю её! — Меллан был в недоумении от всех этих обвинений. — Я люблю её с самого детства, и с годами моя любовь только крепла! Я не могу прожить и дня без неё!

— Ты просто не знаешь это чувство, потому что никогда никого не любил! Ты не способен на любовь, даже к матери! Если бы она была здесь, она бы всё поняла!

Герцог Тэвис замолчал, услышав имя герцогини Акасы.

(Ох ты,) — саркастично подумал Ронен, предчувствуя надвигающуюся бурю драмы.

— Неужели? — Герцог Тэвис уронил меч с глухим стуком на землю, и тот вскоре исчез. — Ну…

— Иди спроси у своей покойной матери благословения. Моего ты никогда не получишь. Я никогда не признаю простолюдинку матерью будущего поколения моей крови. — Он отвернулся, указывая на Мавретри. — Нам нужно поговорить.

— Д-да, Ваша Светлость. — Мавретри нервно задрожал.

Меллан кипел от ярости, его переполняли эмоции от слов отца. Он закричал, уходя:

— Я так и сделаю! Я попрошу у матери благословения, твоего мне не нужно! Я лучше буду жениться на трупе, чем на таком мерзком отце, как ты!

Герцог Тэвис мгновенно обернулся.

— Что ты только что сказал?!

Меллан схватил Чолу за руку и…

Они побежали к своей карете, очевидно, планируя скрыться!

— Вези нас к Благородному Кладбищу на Краю! — скомандовал Меллан кучеру.

Герцог Тэвис бросился им вслед.

— Эй! Куда вы собрались после такой дерзости?! Возвращайтесь сюда!

— Мавретри, достань мою карету! Следуйте за этим мерзавцем, прежде чем он утащит вашу шлюху к могиле моей жены!

http://tl.rulate.ru/book/87817/4209926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку