Читать Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Stone Mage: Revenge of the Villain System / Каменный маг: Месть системы злодея: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ронан привык к козням Зевксиса во время дней рождения. Он всегда держал наготове ответные меры, но на этот раз…

Он тоже пришел на праздник.

"Сермин Дрихшпиль", - произнес Ронан, вложив в это имя всю свою скрытую ярость.

Сегодня Ронан был одет в униформу слуги и был вынужден притворяться им перед гостями. Как и всех слуг, его заставили выстроиться в линию и кланяться каждому гостю, входящему в Дом Зафейри.

Как только в дверях появился человек с белоснежными волосами и золотистым сиянием, Ронан сразу узнал его. Сермин Дрихшпиль был уже 9 лет от роду, а Ронану исполнилось 8. Их внешность немного изменилась…

Но разница в росте оставалась заметной.

Ронан мысленно отметил, что нужно больше есть овощей, чтобы стать выше, и делать растяжку, чтобы не выглядеть карликом рядом с этим золотым мальчиком.

Герцог Тевас стоял в конце очереди слуг, чтобы встретить сына принца из Сцирокко, которого якобы считали его земляком.

"Добро пожаловать, Ваше Высочество. Ваше присутствие для нас большая честь", - герцог протянул руку для приветствия.

"И мне приятно, сэр…", - начал Сермин с нарочито изысканным акцентом, но забыл имя.

Он просто пожал руку герцогу Тевасу и просто сказал: "Сэр".

"Добро пожаловать, Ваше Высочество". Все слуги, за исключением одного, глубоко поклонились, обрадовавшись появлению юного принца.

Ронан просто стоял с высоко поднятым подбородком и надменным выражением на лице.

Это заставило Сермина повернуться к нему. Герцог Тевас выглядел недовольным, но промолчал, сдерживая свой гнев в присутствии представителя королевской семьи.

"Эй, я тебя помню! Ты был совсем крохой, когда я тебя видел в последний раз!", - Сермин подошел к нему.

"Ронан Виллоу, верно?"

Ронан был удивлен, что он помнил его имя из всех.

Он презрительно усмехнулся, с наслаждением ощущая собственное самодовольство. "Верно. Запомни имя "Ронан" - имя, которое вскоре будет вызывать у тебя мурашки по коже и наполнять душу отчаянием!"

"Да, это я. "Ваше Высочество"", - Ронан едва доставал Сермину до плеча и был вынужден поднимать глаза, чтобы смотреть на него.

"Ха-ха, приятно видеть знакомое лицо! Ты все еще не учишься по прошествии стольких лет, - Сермин похлопал Ронана по голове, снисходительно улыбаясь. - Не заставляй всех нервничать, особенно во время дня рождения этой бедной девочки."

Ронан был вне себя от гнева, но он не был таким, как Тевас, который с трудом сдерживал себя.

За эти годы, как хранитель мира в доме, он научился терпению. Он научился искусству сохранять нейтральное выражение лица в любой ситуации, в то же время мысленно проклиная Сермина.

"Благодарю за заботу, Ваше Высочество. Но в ней нет необходимости. Я знаю свое место. Просто меня отвлекло ваше "почетное присутствие"”, - сказал Ронан.

Несмотря на свою гордость, Ронан медленно…

Поклонился перед принцем.

"А, вот и молодец! - Сермин, разумеется, был не способен распознать сарказм и пассивную агрессию. - Молодец, молодец!"

"Д-да. Он вообще не доставляет нам никаких проблем, н-на самом деле, он очень достойный человек!", - дрожащим голосом защитила Ронана Белладдонна.

Оказалось, что виновница торжества, Белладдонна Зафейри, все это время пряталась за своим высоким отцом. Но когда она увидела своего старшего брата в унизительной ситуации, она высунула свою крошечную голову в его защиту, хотя и безуспешно.

"Ах, с днем рождения, мисс! - Сермин подошел к ней. - Ты сегодня очень красиво выглядишь в этом платье!"

(Хотя ты станешь гораздо красивее, когда подрастешь. Я не поклонник маленьких и милых детей).

Ронан фыркнул: "А ты вот, планируешь жениться на той, кто будет на 4-5 лет младше тебя в будущем".

"Спасибо, Ваше Высочество", - маленькая Белла вежливо сделала реверанс, приподнимая юбку своего маленького синего платья.

"Ваши отец и мать не приезжают, Ваше Высочество?", - спросил герцог Тевас.

"А, мама с папой заняты делами в другом королевстве или что-то в этом роде. Но они "передают свои приветствия", что бы это ни значило", - ответил Сермин.

"Понятно...". Герцог Тевас тоже был в недоумении от манеры речи юного принца.

"Ну что ж, мой дворецкий Мавретри проведет вас в гостиную, Ваше Высочество", - сказал герцог Тевас с привычной фальшивой и натянутой улыбкой. - Мы попросим вас немного подождать. Мы начнем церемонию, как только все гости соберутся".

"Круто! Спасибо", - Сермин похлопал по голове робкой девочки, у которой волосы были закручены и украшены лентами к празднику, и последовал за дворецким.

Ронан обрадовался, что этот болван ушел. "У меня создается впечатление, что я умру от вторичного смущения и раздражения каждый раз, когда он заговорит".

Белладдонна подошла к нему: "Брат, ты в порядке? Этот мальчик совсем тебя расстроил?"

Его выражение лица стало менее напряженным, когда он разговаривал со своей младшей сестрой. "Я не расстроен. Ведь сегодня твой день рождения".

"Ну, я расстроена. Мне не понравилась его грубость к тебе, и он почти испортил мне волосы", - сказала она, нахмурившись. - "Холи потратила часы на их укладку".

"Не расстраивайся, Белла", - он легко улыбнулся, чтобы утешить ее и избежать новой бури. - "Не обращай внимания на этого мальчика и наслаждайся своим большим днем. Если он заговорит с тобой, отодвинься подальше и относись к нему, как к пустому воздуху".

"Но он же принц. Это будет немного неуважительно, брат", - сказала Белладдонна.

"А ты еще более особенная. Ты принцесса этого дома, виновница торжества. Никто не может испортить тебе день. Помни об этом", - он поправил ленту на ее волосах.

Выражение лица Белладдонны, наконец, прояснилось. "Спасибо, брат".

Ронан вздохнул с облегчением. "Кризис предотвращен".

"Мне еще предстоит выяснить, что замышляет Зевксис. Этот маленький ублюдок всегда что-то затевает".

Герцог Тевас позвал девочку: "Белла, вернись сюда и встречай гостей со мной. Хватит болтать с Ронаном, он сегодня слуга".

"Хорошо, отец!", - маленькая принцесса Дома Зафейри продолжила свои обязанности, вежливо приветствуя гостей и делая им реверансы.

После изнурительных кланяний и приветствий все отправились в гостиную, чтобы начать торжественную церемонию дня рождения. Слуги накрыли на стол легкие закуски, которые по сути были просто изящными маленькими угощениями.

В это время гости общались друг с другом. Они беседовали с герцогом Тевасом и его маленькой дочерью о самых разных темах.

Белладдонна быстро заскучала и извинилась, чтобы уйти.

Ронан находился среди тех, кто подавал подносы с закусками гостям, но не спускал глаз с Сермина и Белладдонны.

Каждый раз, когда Сермин видел Беллу, он пытался заговорить с ней. Но Белла отворачивалась и хмурилась, а иногда даже покидала свое место, чтобы поговорить с другими детьми знати, в основном с девочками.

"Молодец, Белла. Не поддавайся чарам этого золотого дерьма", - ухмыльнулся Ронан.

Он подслушал сплетни знатных особ, пока разносил им небольшие закуски.

"Посмотрите на них. Они как идеальные принц и принцесса, один золотой, а другая голубая. Вы не согласны, Тевас?", - сказала женщина с рубиново-красной кожей и пышными волосами.

"Ох, я думаю, еще рано об этом говорить", - сказал герцог Тевас с "скромным" видом. - "Но моя Белладдонна действительно красавица. Если принц будет к ней расположен, тогда мы увидим".

"Не забудьте пригласить нас на свадьбу! Ха-ха-ха!", - засмеялась женщина.

Все знатные особы лицемерно рассмеялись. Ронан закатил глаза.

"Я терпеть не могу, когда взрослые говорят о детях вот так, даже в реальной жизни. Как будто девочка и мальчик сидят рядом, и это уже означает, что они представляют себя парой. "

"Скорее всего, они будут говорить о своих любимых игрушках или спорить, кто круче: Синий Рейнджер или Красный Рейнджер".

И он вообще ненавидит такие вечеринки, из-за всех этих фальшивых людей и их фальшивых улыбок и смеха. Мало того, что их рты были громкими...

Они были громкоголовы. И он знал каждый грязный секретный мысли, которые бегали в их парикмахерских и смешных головах.

http://tl.rulate.ru/book/87817/4209470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку