Глава 1 проснись
В августе солнце палит, как огонь, а земля похожа на пароход, отчего у людей перехватывает дыхание.
Листья на горе были залиты солнцем и вяло поникли головками.
Трава на краю поля тоже была увядшей от солнца, как баклажан, побитый морозом.
Цикада неустанно пела симфонию, которую она считала прекрасной, на ветке.
Но это заставило всех чувствовать себя ужасно скучно.
В мутной воде с горячими ногами жители деревни в лохмотьях работают полным ходом.
Некоторые люди собирали рассаду риса, некоторые сажали рассаду риса, пот на лбу падал капля за каплей, сливаясь с грязью и водой.
Женщина-товарищ, которая пересаживала рассаду риса в поле, подняла руку и вытерла глаза, покрытые потом.
Он поднял голову и посмотрел в сторону деревни, с намеком на беспокойство в глазах.
"Сестра Ли, жена Чжоу И вернулась, верно? Что сказал доктор, она в добром здравии? "
Женщина-товарищ рядом с ней открыла рот от любопытства. У нее не было других намерений, только чистое любопытство.
"Какое это имеет отношение к тебе? Вы знаете, как интересоваться делами других людей. В любом случае, твой сын не может жениться на таком образованном человеке, так что иди завидуй и ревнуй! " Тетя Ли бросила на нее недовольный взгляд.
Вы знаете, как беспокоиться о делах других людей весь день, но разбираетесь ли вы в своих собственных делах?
"Я просто спрашиваю, что я не могу сказать? Я не сказал о нем ничего плохого ".
Женщина-товарищ рядом с ней не могла не жаловаться.
Она слышала, что невестка Чжоу И была серьезно ранена, и старые врачи в деревне сказали, что уже слишком поздно, и они могут готовиться к похоронам.
Этот Чжоу И повсюду занимал деньги и отправил его в коммунальную больницу.
Я вернул это позже, и я не знаю, можно ли это спасти.
Тетя Ли подняла голову и снова посмотрела в сторону деревни. Она тоже очень волновалась.
Невестка Чжоу И не просыпалась с тех пор, как была серьезно ранена, и даже старый доктор сказал, что она не может этого сделать.
Я не знаю, способны ли врачи в коммунальной больнице спасать людей.
Она никогда не встречала невестку Чжоу И и не знает, что она за девушка.
Но Чжоу И потратил столько денег, чтобы жениться на ней, и она не хотела, чтобы с этой девушкой что-то случилось.
-
Сон Си терпел боль в затылке и горький привкус во рту, и медленно открыл глаза, чувствуя себя неловко.
Внезапно возникла острая боль, и в ее сознании мгновенно появилось воспоминание, которое ей не принадлежало.
Короткая жизнь маленькой девочки по имени Сун Си промелькнула в ее голове, как клип.
Маленькая девочка по имени "Сун Си" - неблагоприятная младшая дочь семьи Сун.
Жить дома очень тяжело. Стирать, готовить и заниматься сельским хозяйством еще сложнее, чем старому спекулянту.
Как только она состарилась, бабушка семьи Сун "выдала ее замуж" за далекую гору.
Нет никакого приданого или новой одежды, просто выходите замуж вот так.
Когда он впервые вошел в гору, "Сун Си", который хотел сбежать, использовал предлог диареи, чтобы пойти в лес для удобства.
Семья бабушки Сун очень защищалась, когда "Сун Си" на две минуты вошла в рощу.
Затем отправил сопровождающих членов семьи Сонг позвонить ей.
Обнаружил, что "Сун Си" убегает, и после некоторого преследования "Сун Си" случайно скатился с холма.
Так закончилась ее короткая семнадцатилетняя жизнь Сун Си.
Постепенно два воспоминания слились, и Сун Си поняла.
Оказалось, что она путешествовала во времени с этой девушкой, которую также звали "Сун Си".
Просто она не могла понять, зачем ей путешествовать во времени?
Она была здоровой и здоровой, почему она вдруг пересекла время?
Сун Си, которая не могла понять этого, просто лежала неподвижно.
Безбожные глаза не встретились, и она не знала, на что смотрит. На самом деле, она не смогла бы пошевелиться, даже если бы захотела.
Потому что, когда маленький "Сун Си" упал и покатился по склону холма, его затылок был разбит, и он сильно кровоточил.
был отправлен сюда снова, путешествие было ухабистым, и его вовремя не лечили.
Это заставило ее быть настолько слабой, что она даже не могла пошевелить пальцами.
Во рту у Сун Си было сухо и горько. Она хотела выпить воды и избавиться от горького привкуса во рту.
Но ее тело было вялым, совсем без сил, просто в состоянии смерти от слишком большого потребления и меньшего выхода.
Она не знала, сможет ли пережить это трудное время.
Теперь я могу только возлагать надежды на "новобрачного мужа", которого первоначальный владелец никогда не встречал, и надеюсь, что он сможет проявить доброту и спасти ее.
Она запомнит эту доброту и найдет способ отплатить ему в будущем.
Внезапно на сухих губах появилось мягкое прикосновение.
Затем теплая вода медленно потекла в ее тело через рот, булькая, булькая ~~~.
Сун Си жадно проглотил источник жизни.
После всплеска горячей воды Сун Си почувствовала, что ее телу стало немного удобнее, но у нее все еще не было сил.
Сун Си хотела продолжить пить горячую воду, но тень перед ее глазами исчезла.
Перед ней появилось лицо крутого парня.
Наблюдая, как он поставил миску и вытер рот руками, Сун Си почувствовал тошноту в животе.
Неожиданно, горячая вода только что была подана ей таким образом.
Сон Си почувствовала тошноту и захотела блевать, но блевать было нечем, потому что ее желудок был пуст.
Я не знаю, сколько дней она пролежала в постели, но Чжоу И использовал этот метод, чтобы накормить ее водой и лекарствами в эти дни.
Но каждый раз, когда Чжоу И кормит ее, он чистит зубы, моет руки и приводит себя в порядок.
Я боялась, что он не понравится маленькой невестке после того, как она поправится.
Но, глядя на маленькую невестку, хмурую и скорбящую.
Чжоу И знал, что его отвергла его маленькая невестка.
Он чувствовал, что он был средним по внешности, не таким справедливым и деликатным, как мужчины в городе, поэтому он не мог жениться на жене.
Кроме того, здесь расположена большая гора, мало рисовых полей, меньше земли, которую можно засеять, а доход у всех ниже, поэтому немногие девушки хотят выйти здесь замуж.
В деревне так много холостяков, но деревенский староста достаточно мудр, чтобы позволить каждому занять денег, чтобы жениться на жене в деревне.
Он занял денег в деревне и женился на своей жене, но он не ожидал, что невестка заболела, прежде чем войти в дом.
Он пошел к старому доктору в деревне. Старый доктор не был специалистом в медицине, поэтому он сказал, что его жена мертва, даже не взглянув на нее.
Чжоу И был очень зол, а затем занял деньги у жителей деревни и одолжил повозку, запряженную волами, чтобы отвезти свою невестку в больницу в коммуне к врачу.
Осмотрев ее, доктор сказал ему, что его невестка разбила голову и потеряла слишком много крови, а не так называемую болезнь.
Чжоу И понял, что его обманули, но он не собирался отказываться от нее.
С тех пор, как она вошла в дверь, она его жена, и она его призрак в жизни и смерти.
Даже если он заплатит всю цену, он спасет ее.
В больнице Чжоу И сказали, что они тоже не могут вылечить его жену.
Был старый доктор, который, вероятно, думал, что они жалкие, поэтому он попросил его пойти к старому китайскому доктору, может быть, там еще был проблеск жизни.
Чжоу И отвел свою молодую невестку к старому китайскому доктору.
Старый китайский доктор не хотел лечить это, потому что не хотел ввязываться в судебный процесс о человеческой жизни.
Но Чжоу И сказал, что до тех пор, пока он готов лечить это, он даст ему два растения женьшеня.
Ради женьшеня старый китайский врач прописал Сун Си лекарство, которое было только для регулирования организма.
Так что теперь Чжоу И все еще должен старому китайскому доктору два растения женьшеня.
Просто в эти дни он заботится о Сун Си, и у него нет времени подниматься на гору в поисках женьшеня.
Он не разбирается в лекарственных материалах, но он знает женьшень.
Глава 2 Неловко
Но ни Чжоу И, ни старый китайский доктор не знали причины, по которой Сун Си смогла выжить.
Потому что Сун Си пришел сразу после смерти "Сун Си".
Он просто слишком слаб, чтобы проснуться!
Это не из-за того, насколько продвинута древняя китайская медицина.
Увидев, что Сун Си хмурится от отвращения, Чжоу И не только не рассердился, но и очень обрадовался.
Почему ты счастлив?
Естественно, это было потому, что его маленькая невестка медленно выздоравливала и не оставляла его.
Когда на нее так пристально смотрел незнакомый мужчина, Сун Си была смущена и расстроена.
Не желая встречаться с ним взглядом, ему пришлось закрыть глаза.
Она не могла принять тот факт, что у нее был "муж" сразу после пробуждения.
Хотя этот муж довольно красив, он совсем этого не понимает.
Как неловко двум незнакомым людям собираться вместе!
"Гулу-гулу ..." Как только Сун Си закрыл глаза, из его живота раздался неприятный звук.
Она смущенно открыла глаза и посмотрела на Чжоу И с легкой тоской в глазах.
Она не может двигаться сейчас, все зависит от него.
С того момента, как "Сун Си" упала со склона холма, она наткнулась, пока не проснулась.
Я не знаю, сколько дней прошло.
Короче говоря, ее желудок действительно голоден.
Считается, что тошнота только что была не из-за неприязни к нему, а из-за голода.
"Ты подожди". Чжоу И взглянул на молодую невестку, прежде чем уйти с пустой миской.
Через некоторое время появилась еще одна миска, и эта миска была полна бульона.
Просто без приправ.
В эту эпоху, когда люди не могут даже есть масло и соль, как могут быть приправы?
Дома нет ложки, поэтому кормить супом действительно сложно.
Теперь, когда Сун Си пришел в себя, нереально кормить ее ртом.
Чжоу И не оставалось ничего другого, как поставить тарелку с супом на стол рядом с ним.
Осторожно протянул руку, чтобы помочь Сун Си подняться.
После этого он поднес чашу к ее лицу и попросил ее пить медленно, опустив голову.
Просто, как только ее подняли, она услышала, как она задыхается от боли.
Должно быть, это коснулось раны на ее затылке, Чжоу И поспешно извинился: "Прости, невестка, я коснулся твоей раны".
Услышав слова Чжоу И, Сун Си хотел закатить глаза.
Я действительно хочу опровергнуть его, кто твоя жена?
Но теперь она настолько слаба, что не может даже сделать такую мелочь.
Теперь она похожа на рыбу на разделочной доске, готовую к разделке.
Чжоу И боялся, что Сун Си проголодается, поэтому он быстро поднес миску к ее рту.
Слабый рыбный запах ударил в нос Сун Си.
Внезапно Сон Си почувствовал тошноту в животе и захотел вырвать.
Но я была так голодна, что мне пришлось задержать дыхание и сделать глоток.
Безвкусный и безвкусный, хуже простой воды, его действительно трудно пить.
Сун Си однажды слышал, как старики говорили, что люди в эту эпоху действительно несчастны.
Теперь она может пить бульон, и она не знает, сколько усилий Чжоу И вложил в это.
Если ей это больше не понравится, это действительно будет немного неразумно.
Сун Си справилась с тошнотой и медленно допила миску бульона маленькими глотками.
Тело слишком слабое, после того, как вы выпили эту тарелку супа, все тело потеет.
Слабо прижимаясь к рукам Чжоу И.
Она чувствовала себя неловко и хотела держаться от него подальше, но не могла.
Увидев, что она закончила пить бульон, сердце Чжоу Исюаня наконец-то успокоилось.
Он поставил пустую миску на стол рядом с собой и после этого не опустил Сун Си, а продолжал обнимать ее вот так.
Глядя на маленькую невестку с несколькими кругами белой медицинской марли, обернутой вокруг ее головы, она, наконец, проснулась.
Он просто чувствовал, что его сердце было полно.
Сон Си лежал на кровати раньше, все, что он мог видеть, это соломенную крышу над головой.
Теперь, опираясь на руки Чжоу И, его поле зрения намного шире.
Теперь она может более четко взглянуть на дом, в котором она живет.
Комната довольно большая, размером с ее гостиную в современном доме.
Кроме шкафов для одежды и одеял, плюс кровати, больше ничего нет.
Таким образом, вся комната выглядит очень пустой и заброшенной.
это кровать, на которой она сейчас сидит. Это выглядит очень новым, вероятно, недавно сделанным.
Стены дома сделаны из сырцовых кирпичей, сделанных из грязи, смешанной с соломой.
На высоте одного метра от земли все газеты и бумаги наклеены, и некоторые из них кажутся бумагами из учебников.
Вероятно, куплен на мусорной свалке.
Осмотрев всю комнату, у Сун Си была только одна мысль: быть бедным.
Сельские районы в эту эпоху слишком бедны. У них недостаточно еды и одежды, и они не живут в безопасном месте.
На самом деле, только когда ты рабочий или студент, у тебя может быть светлое будущее.
Жаль, что шанс первоначального владельца учиться пропал.
Причина, по которой первоначальный владелец смог учиться, заключалась не в том, что семья Сун была такой доброй и заплатила за ее обучение.
Вместо этого она попросила нескольких хорошо воспитанных маленьких мальчиков занять денег, чтобы позволить ей учиться.
Одно очко за это, десять центов за то.
У нее самой есть небольшая бухгалтерская книга, и она записывает, сколько денег ей одолжили.
Я планирую работать и зарабатывать деньги в будущем, и я верну вам вдвое больше.
В конце концов, легко добавить глазурь на торт, но трудно придать древесный уголь снегу.
Она также благодарна тем маленьким мальчикам, которые готовы ей помочь.
Оценки первоначального владельца неплохие, в эту эпоху нехватки одежды, еды и условий жизни условия жизни чрезвычайно трудные.
Было чрезвычайно трудно поступить в лучшую среднюю школу в округе, но она прошла.
Если вы продолжите учиться, очень вероятно, что вас примут в университет.
В будущем хорошая работа, но эта возможность упущена.
Думая об этих вещах, Сун Си на мгновение стало грустно.
Внезапно встревожившись, сможет ли она действительно выжить в эту эпоху?
Может ли она действительно заработать деньги, чтобы отплатить за свою доброту?
Подумав об этом, Сун Си издала неслышный вздох.
Главный приоритет - в первую очередь заботиться о своем теле.
Тогда внимательно посмотрите на эту эпоху.
Посмотрите на те способы заработать деньги, которые применимы в эту эпоху.
Через некоторое время Сун Си погрузилась в дремотный сон.
Чжоу И осторожно опустил Сун Си на пол.
Идите на кухню и принесите таз с теплой водой, вытрите ей руки и лицо, затем закройте дверь и выйдите.
Чжоу И подошел к колодцу, взял дикую свинину, вымоченную в деревянной бочке, и вышел.
Несколько минут спустя он подошел к воротам заборного двора чуть дальше и крикнул в них: "Папа".
Чжоу И продолжал кричать дважды, прежде чем мужчина средних лет с более темным цветом лица вышел из комнаты.
На его лице не было никакого выражения, никакой радости: "Что ты делаешь?"
Этот мужчина средних лет - отец Чжоу И, Чжоу Чжунго.
Си Цзин не нравится жить со своим сыном.
Я подала заявку на усадьбу и построила дом для своего сына, когда он стал взрослым.
Все жители деревни, усадьбы, глиняные кирпичи, использованные для постройки дома и т. Д., Все бесплатно.
Просто накормите помощника обедом.
Как он мог пропустить такое великое событие?
Итак, у семьи три резиденции.
Чжоу Чжунго живет в одном месте, старший сын живет в одном месте, а младший сын Чжоу И живет в одном месте.
Просто старшего сына много лет не было дома, и о нем много лет ничего не было слышно. Его жизнь и смерть неизвестны.
Теперь в этой деревне живут только Чжоу Чжунго и Чжоу И.
Когда Чжоу Чжунгуо подошел к забору.
Чжоу И протянул дикую свинину Чжоу Чжунго: "Папа, дай мне старую курицу".
Глава 3 Борьба
Когда Сун Си пила бульон, Чжоу И узнала, что ей не нравится суп из дикого кабана.
Чжоу И не ожидал, что такой вкусный бульон кому-то не понравится.
Поскольку она не любит пить суп из дикого кабана, замените ее старым куриным супом.
Предположительно, ей не понравился бы старый куриный суп.
"Сун Си проснулся?" Чжоу Чжунго взял кусок дикой свинины, и прежде чем Чжоу И смог ответить, он повернулся и пошел в курятник, чтобы поймать старую курицу.
Чжоу И придет, это значит, что Сун Си проснулся.
В противном случае у него не было времени выходить.
"Поторопись, не мешай мне вздремнуть, теперь, когда вы женаты и разошлись, ты можешь пойти в деревню, чтобы подать заявку на разведение цыплят, и посмотреть, сколько из них можно одобрить для тебя".
Чжоу Чжунго сунул старую курицу, выращенную для несения яиц, в руки Чжоу И, затем повернулся и пошел обратно в дом.
Я только что закончила сбор урожая летом и осеннюю посадку, так что мне сейчас нечего делать.
Глава деревни не будет просить всех идти на работу и заранее уведомит всех через громкоговоритель, если они захотят пойти на работу.
После недолгого сна и пробуждения все тело Сун Си, казалось, было извлечено из воды.
Объединив память о первоначальном владельце, она поняла, что лето было жарким, и она только что закончила двойной захват.
Перед тем, как "Сун Си" вышла замуж, она дважды грабила в течение семи дней.
Все рабочие очки были засчитаны на имя бабушки Сонг, но ей не разрешили ничего приносить.
Она также принесла несколько поношенных вещей, которые она обычно носит.
Сон Си, которая до этого выпила большую тарелку супа, чувствует, что ей хочется в туалет.
Она попыталась пошевелить ногами и почувствовала, что к ней вернулись силы, поэтому она медленно переместилась на край кровати.
Она поставила ноги на землю, и когда она уверенно встала, она внезапно прыгнула вперед.
Колени сильно ударились о грязную землю, и вся верхняя часть тела легла на землю.
Сун Си был зол и смущен. Она никогда не думала, что она такая большая, что может упасть на кровать.
Она наконец-то смогла понять, почему больные или парализованные люди были такими раздражительными.
Когда происходит что-то подобное, кто может спокойно смотреть в лицо членам своей семьи?
Чжоу И варил куриный суп на плите и не знал, что произошло в спальне.
Когда он почувствовал, что время почти вышло, он пришел в спальню, чтобы проверить ситуацию Сун Си.
Увидев Сун Си, лежащего на земле, он был убит горем и быстро подбежал: "Невестка, как у тебя дела?"
Чжоу И поднял Сун Си с земли и положил его обратно на кровать.
Увидев яркие красные пятна на ее прекрасных коленях, Чжоу И изобразил сердитое выражение на лице.
Хотел отругать ее, почему она не знала, чтобы позвонить ему для чего-то, но, подумав об этом, она должна пока молчать.
Поэтому у него не было выбора, кроме как подавить свой гнев и тихо надуться.
Сон Си был очень смущен, когда увидел красный цвет на колене.
Я не ожидал, что тело первоначального владельца будет таким нежным, и при таком легком прикосновении оно вот так покраснеет.
Она внимательно посмотрела на Чжоу И, глядя в сложные глаза Чжоу И.
Есть и гнев, и беспокойство, и я не могу этого понять.
В конце концов, она только сегодня официально проснулась, и у них двоих была позитивная встреча.
Чжоу И не должен подниматься до уровня заботы о ней, верно?
"Где туалет? Я хочу в туалет ". Сон Си открыл рот и попытался заговорить, но он не ожидал, что сможет говорить.
Если в этот момент в земле есть трещина, ей действительно может быть стыдно попасть в трещину.
Так неловко!
"Если что-то позовет меня в будущем, не ходи один". Чжоу И чувствовал себя беспомощным, но все же протянул руку, чтобы обнять Сун Си, и вышел на улицу.
Было уже самое жаркое время дня, но из-за яркого солнца Сун Си казалось, что прошла целая жизнь.
Сун Си пришел в себя, покраснел и поспешно запротестовал: "Отпусти меня, и я пойду сам".
"Ты уверен, что ты"идешь", а не"взбираешься"?" Чжоу И опустил голову, и он ясно увидел красные уши маленькой невестки: "Ты моя жена, когда ты входишь в мою дверь, почему ты смущаешься?" Да, кроме того, я забочусь о тебе эти несколько дней и каждый вечер вытираю твою ванну и пот для тебя, так что извини, сейчас уже поздно ".
Конечным результатом было то, что Чжоу И отнес Сун Си в ванную, а затем был отнесен им обратно в комнату.
Как только он коснулся кровати, Сун Си схватила старую одежду рядом с ней и закрыла лицо, как будто обманывая себя.
Чжоу И сел рядом с Сун Си, протянул руку и сорвал одежду, которой она прикрывала лицо, уголок ее рта злобно изогнулся: "Жарко, не прикрывайся от теплового удара, женись на тебе и добавь своему врачу, твоему мужу я уже яобанкротился и задолжал кучу долгов. Если ты снова заболеешь, я пойду в горы охотиться на диких кабанов. Дикие кабаны настолько свирепы, и у них два длинных клыка, которые могут ломать деревья одним махом. Если на вас это нападет, вы немедленно уйдете. У тебя хватит духу позволить мне подняться на гору, чтобы сделать такую опасную вещь? Если со мной что-то случится, я оставлю свою невестку в покое, как жалко ... "
ах, ах, ах...
Сун Си взревел в своем сердце, как этот человек мог так хорошо говорить!
Жена на некоторое время, муж на некоторое время, она признала это?
Сун Си грустно взглянула на него: "Ничего, если я перестану прятаться? Ты можешь перестать говорить? "
Слишком шумно, как у старой леди.
"Невестка, сначала сделай перерыв, я приготовлю тебе куриный суп, старый куриный суп".
Чжоу И протянул руку и коснулся лба Сун Си, как будто он мог обратиться к врачу.
После этого он отправился в печной дом на глазах у Сун Си.
Вскоре принесли миску ароматного куриного супа.
Это действительно ароматно.
Хотя масло почти снято, по супу все еще видно, что это старый куриный суп, который готовился долгое время.
Он действительно был готов зарезать такую драгоценную старую курицу.
Вы знаете, в эту эпоху многие женщины не могут пить такой старый добрый куриный суп после родов!
Сун Си, это просто лечение VIP-уровня.
Сун Си обладала некоторой силой и могла медленно сесть, не полагаясь на помощь Чжоу И.
Но у нее не было сил поднять большую миску куриного супа, Чжоу И поставил куриный суп перед Сун Си, и она смогла выпить его, как только опустила голову.
Увидев, как маленькая невестка пьет куриный суп, который он приготовил один за другим, Чжоу И почувствовал себя очень довольным: "Невестка, через несколько дней я пойду в коммуну и куплю все, чего не хватает дома. Есть ли что-нибудь, что вы хотите купить? Купи это для себя ".
"Ты можешь взять меня с собой?" Сун Си оторвала взгляд от миски и посмотрела на Чжоу И своими большими водянистыми глазами.
Чжоу И почувствовал, что его сердце вот-вот растает, его маленькая жена слишком милая!
"Конечно, я возьму тебя с собой. Если ты не пойдешь, как я могу пойти на рецензию? " Он очень обеспокоен здоровьем своей маленькой невестки.
Невестка, на которой он наконец женился, конечно, он надеется, что маленькая невестка сможет сопровождать его до конца его жизни.
"Вам все еще нужен обзор? Затем... у вас есть деньги на обзор? Разве ты не говорил, что уже потерял свое состояние? "
Хотя в наши дни дешевле жениться на невестке, доход также невелик.
Так что найти невестку - тоже большая проблема, иначе почему в сельской местности так много холостяков?
Чжоу И посмотрел на маленькую невестку, которая была окружена, просто улыбнулся и ничего не объяснил.
Глава 4 Куриный суп
После того, как Сун Си допила куриный суп, Чжоу И достал коробку с печеньем, открыл крышку и передал коробку с печеньем Сун Си.
Под его сияющим взглядом Сун Си медленно подняла кусок ткани.
То, что попало в поле зрения, было пачкой десятицентовых банкнот.
Один цент, два цента, пять центов... и монеты один цент, два цента...
Сун Си была немного удивлена, она подняла голову, чтобы встретить улыбающийся взгляд Чжоу И, очень удивленный: "Разве ты не сказал ..."
"Невестка, ты все еще ученица средней школы. Разве вы не понимаете принцип не раскрывать свое богатство? Если жители деревни узнают, что у меня так много денег, как ты думаешь, я все еще смогу жить хорошей жизнью? Затем занимайте деньги и крадите деньги. Порог пройден, я не хочу тратить свои деньги на посторонних, я хочу использовать их только для своей невестки, невестка, когда мы поедем в коммуну, я пойду в большой ресторан, чтобы купить для тебя мясные булочки, как насчетэто?”
Чжоу И протянул руку и почесал кончик носа Сун Си. Он был очень доволен этой маленькой невесткой! Ты можешь сделать все для своей маленькой невестки.
Затем Чжоу И пересчитал деньги внутри перед Сун Си.
Всего двести тридцать два юаня и шестьдесят пять центов.
В эту эпоху, когда годовой баланс семьи составляет десять или двадцать юаней, для него действительно редко бывает так много сбережений в одиночку.
Чжоу И достал два юаня, шестьдесят пять центов, и торжественно передал оставшиеся двести тридцать юаней Сун Си: "Невестка, я отдам все деньги, которые я заработаю, тебе в будущем, и ты можешь использовать их, как захочешь ".
Сун Си не выдержал: "Ты можешь взять это сам. У вас хорошее здоровье, и вы можете часто выходить. Боюсь, мне сейчас неудобно выходить из дома."
Она хорошо знает свое тело, и я боюсь, что на восстановление уйдет много времени.
"Тогда, когда мне понадобятся деньги, я попрошу свою жену достать их. Только когда моя жена собирает деньги, я могу быть полон энергии ".
Чжоу И похлопал себя по груди и сказал с высокомерием.
Сун Си не могла поверить, что за этим, казалось бы, серьезным мужчиной стоит такой человек.
Как бы это сказать, она намного, намного лучше, чем большинство мужчин, которых она знала раньше.
Немногие из ее родственников, которые молоды, готовы передать свою зарплату своим женам на хранение.
"Тогда, пожалуйста, сначала найдите место, чтобы спрятать его, чтобы его не украли, когда нас не будет дома".
Сун Си вернула коробку с печеньем, в которой были деньги, Чжоу И, уступив просьбе Чжоу И - позаботься о деньгах для него!
Из-за бедности она сначала немного беспокоилась.
Неожиданно этот мужчина преподнес ей такой сюрприз.
Сейчас там более двухсот юаней, так что пока не волнуйтесь слишком сильно.
Вы можете медленно планировать будущее.
Чжоу И собирался спрятать коробку с печеньем в потайном отделении под кроватью.
Внезапно вспомнил, что маленькая невестка ворвалась в семью Сун, даже не приготовив для нее новое платье.
Он планировал взять с этого еще двадцать юаней, но в следующую секунду отказался от этой идеи.
Эти деньги отдаются молодой невестке на хранение, то есть деньги маленькой невестки.
Поскольку вы хотите купить новую одежду для своей невестки, вы должны использовать свои собственные деньги, чтобы показать свою искренность.
Кроме того, в следующий раз, когда я повезу свою невестку в коммуну, главная цель - дать ей отзыв.
Как он мог оставить свою маленькую невестку одну в больнице и пойти в агентство снабжения и маркетинга, чтобы купить одежду?
Что мне делать, если мою маленькую невестку заберут в больницу?
Поэтому я все еще жду, пока не пойду в коммуну одна, а затем куплю новую одежду для своей невестки.
Это также может удивить маленькую невестку.
Сун Си не знала, что Чжоу И так много думает, что через некоторое время она снова заснула.
Когда она снова проснулась, весь мир был погружен во тьму. Сун Си была немного напугана, поэтому она крикнула: "Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?"
Сун Си не знала имени своего нового мужа, и она не подумала спросить его в течение дня.
Теперь пусть она позвонит ему, она действительно не знает, как позвонить.
После долгой борьбы Сун Си снова сказала: "Товарищ, сэр, мистер Сянгун, где вы? Почему в комнате так темно?"
Поскольку никто не обращал на нее внимания, Сун Си сменила несколько имен.
"Муж... Где лампа? Где лампа?" Сун Си похлопала по доске кровати и издала звук.
Через некоторое время в двери комнаты появился слабый свет.
Чжоу И поднял керосиновую лампу и нервно замер: "Невестка, что случилось?"
"В комнате так темно, где же свет?" Сун Си хотела застенчиво прикрыть лицо.
Она на самом деле назвала "мужем" незнакомца.
К счастью, Чжоу И не спрашивала слишком много, иначе она действительно не знала, как объяснить.
Увидев керосиновую лампу в руке Чжоу И, Сун Си поняла.
В ту эпоху не было электричества. Как человек, который пришел из более поздних поколений, Сун Си не любил дни без электричества.
Чжоу И поставил керосиновую лампу на стол рядом с кроватью, сел рядом с Сун Си, протянул руку и взял мягкую маленькую ручку Сун Си: "Невестка, как ты меня только что назвала? Невестка, ты одобряешь меня, не так ли?"
Оказалось, что этот человек все слышал, он просто ждал, пока она позвонит "мужу", прежде чем появиться.
Хм, какой беспорядок.
Сун Си убрала руку, она узнала пряжу.
Связавшись с ней всего на один день, она признается, она такая поспешная?
Как человек, пришедший из более поздних поколений, разве вы не должны держать ухо востро, когда ищете мужа?
"Невестка, ты можешь называть меня Чжоу И или брат И, ты можешь называть меня Чжоу И, когда ты на улице. Дома ты можешь называть меня мужем ".
Чжоу И потянул убранную руку Сун Си назад и слегка похлопал по ней, не говоря уже о том, как он был взволнован.
"Это горячо!" Сун Си пристально посмотрел на Чжоу И, затем снова убрал руку.
Этим летом действительно неловко держать ее за руку, ладонь потная.
"Ты голоден? Пойдем куда-нибудь поужинать." Чжоу И взял Сун Си и пошел к османтусовому дереву во дворе.
Положите Сун Си на стул, затем вернитесь на кухню и принесите ужин.
Блюдо Сун Си состояло из куриного супа и тушеных мягких куриных бедер, совсем без костей.
Собственное блюдо Чжоу И - куриный суп, куриные шейки и ножки без мяса и две большие картофелины, приготовленные на пару.
Увидев там Сун Силен, Чжоу И спросил: "Невестка, на что ты смотришь? Ешьте быстро, сегодня я тушила половину курицы, а другую половину заморозила в колодезной воде. Я продолжу готовить его для вас завтра. Ты делаешь то, что ешь, не думай об этом слишком много и не беспокойся об этом за меня, ты моя невестка, воспитывать тебя - это то, что я должен и должен делать ".
"Почему ты продолжаешь подчеркивать этот вопрос?" Сон Си был немного смущен взглядом Чжоу И и быстро опустил голову, чтобы выпить суп.
Я не ожидал, что грубые мужчины этой эпохи обладают такой идеологической осведомленностью.
Но постоянный акцент на этом вопросе сделал ее уши почти мозолистыми.
После еды и питья Чжоу И не спешил убирать посуду, а сел с Сун Си под душистым деревом османтуса, чтобы насладиться тенью.
Керосиновая лампа на столе слегка покачивалась на жарком летнем вечернем ветру.
Сун Си заметил, что грубый мужчина на противоположной стороне пристально смотрел на него, и его сердце билось как гром, нервный и испуганный.
Теперь, когда она так слаба, если другие что-то с ней сделают, это действительно легко.
Она вообще не может сопротивляться, неужели она не боится?
Глава 5 Супермаркет
Хотя грубый парень перед ней - ее дешевый муж.
Они считаются женатыми, он хорошо относится к ней и заботится о ней всем сердцем.
Но она не может принять это сейчас, по крайней мере, временно.
"Невестка, я помою посуду позже. Теперь я отведу тебя обратно в твою комнату. Снаружи слишком много комаров. "
Чжоу И встал, подошел к Сун Си и поднял Сун Си со стула.
Это романтическое и красивое объятие принцессы в дорамах об идолах.
Просто глаза Сун Си не такие романтичные и красивые.
Чем лучше Чжоу И относится к ней, тем больше она чувствует к Александру.
Если Чжоу И хочет отплатить за свою услугу в будущем, Чжоу И не хочет денег, а только ее, что ему делать?
С "помощью" Чжоу И Сун Си с трудом и застенчиво закончила стирку.
Чжоу И положил ее на кровать и вышел, чтобы вымыть посуду.
И Сун Си через некоторое время погрузилась в дремотный сон.
Приснилось, что из-за ее "внезапного исчезновения" все товары в супермаркете, который я открыл, были опустошены сотрудниками.
Глаза Сун Си мгновенно расширились от удивления. Под слабым светом керосиновой лампы Сун Си тяжело дышала, ее сердце болело.
Это супермаркет жизни, который она открыла в маленьком городке.
Человеку нужно много тяжелой работы, чтобы вырасти из ничего.
Может быть, их эвакуировали те сотрудники в супермаркете?
Это была ее тяжелая работа на протяжении многих лет!
Возможно, это потому, что Сун Си говорил о супермаркете.
Внезапно Сун Си исчезла на кровати.
Если кто-то увидит эту сцену исчезновения из воздуха, он определенно будет напуган до смерти.
Что касается Сун Си в этот момент, глядя на знакомый супермаркет и знакомые товары перед ним, она тоже была довольно напугана.
Она не ожидала, что супермаркет, о котором она беспокоилась, просто появится перед ее глазами.
Она стояла в акватории, глядя на всевозможных рыб, которые опускались на дно аквариума, не умирая и не двигаясь.
и креветки гимаи в аквариуме с креветками, я чувствую себя невероятно.
На прилавке рядом с аквариумом с креветками в ряд выложены замороженные рыба и креветки.
Дальше находится зона с приготовленной едой, мясной и вегетарианской, всевозможными ло мэй.
Почувствовав восхитительный запах, Сун Си выплюнула изо рта кислую воду.
В течение нескольких дней, когда она была в коме, Чжоу И давал ей воду и лекарства.
Я сегодня выпила только немного супа.
Ее рот был горьким и вяжущим, очень неудобным.
Теперь, вдыхая восхитительный запах, она чувствует, что могла бы съесть корову.
Но Сун Си также знал, что в настоящее время он слаб.
Различные функции не были полностью восстановлены.
Вы не можете есть эти тяжелые на вкус продукты, вы можете есть их только тогда, когда вы в добром здравии.
Просто она не уверена, будет ли супермаркет все еще там, когда она выздоровеет.
Внезапно обретенный, затем внезапно потерянный, тогда она должна быть в отчаянии!
Сун Си медленно шла по супермаркету с бьющимся сердцем.
В супермаркете никого не было, было очень тихо, она могла слышать только свои собственные шаги.
Сун Си подошел к входу и выходу из супермаркета, намереваясь выйти, чтобы посмотреть, сможет ли он увидеть знакомую улицу и знакомую уличную сцену.
В результате снаружи ничего не было видно, была только кромешная тьма, которая выглядела немного жутковато.
И стеклянная дверь перед ней, казалось, была скована невидимыми кандалами.
Как бы сильно она ни толкала, она не могла открыть его, она вообще не могла выйти.
То есть она может передвигаться только внутри супермаркета и не может выйти за пределы супермаркета.
Сон Си, измученная, отступила к кассе.
Сидит на стуле, смотрит на темноту снаружи через стеклянную дверь перед ним, чувствуя себя немного подавленным.
Честно говоря, она хочет вернуться в прежний мир технологий.
В конце концов, человек там управляет супермаркетом, у него есть деньги, приятная внешность, машина и дом.
Когда вы не заняты, позвоните двум или трем друзьям, выпейте послеобеденный чай, сделайте фотографии, посмотрите фильмы, не говоря уже о том, насколько вам комфортно, когда вы молоды.
Почему вы хотите остаться в этом возрасте, когда вам не хватает еды?
У Сун Си был горький привкус во рту, и он протянул руку, чтобы взять коробку жевательной резинки с полки рядом с кассой.
Снял кусочек, вкус мяты только что вошел в рот, и услышал шаги издалека.
Сон Си подумал о Чжоу И, который мыл посуду, и испугался, что Чжоу И никого не найдет в комнате, когда войдет, поэтому в его сердце поднялась паника.
Я не знаю, что делать, потому что она только что необъяснимо вошла в супермаркет, поэтому, естественно, она не знает, как выйти из супермаркета.
Неорганизованный Сун Си кричал в своем сердце: "Я хочу выйти" и "Я хочу вернуться".
Затем она вернулась в кровать до того, как Чжоу И вошел в дверь, сохраняя свою первоначальную позу, даже не изменив позу.
Чжоу И, который только что принял душ с колодезной водой, подошел освеженный, лег рядом с Сун Си и искоса посмотрел на Сун Си: "Невестка, ты спишь? Хочешь в туалет?"
Прежде чем дождаться ответа, Чжоу И лег и закрыл глаза, и через некоторое время послышался звук ровного дыхания.
Сун Си выдохнула и собиралась немного отойти в сторону, Чжоу И снова сел, немного встревоженный: "Невестка, ты не хочешь сходить в туалет?"
Сун Си был очень удивлен. Служил ли этот человек солдатом?
Иначе, как его чувства могли быть такими острыми?
Он, очевидно, только что заснул, но он мог мгновенно проснуться, когда она выдохнула.
Этот человек определенно не так прост, как кажется на первый взгляд.
"Нет ..." Как только Сун Си пошевелил ртом, он обнаружил, что у него во рту была жевательная резинка, и он также нашел остатки жевательной резинки, которые он крепко сжимал в руке.
Обнаружив, что жевательную резинку можно достать из супермаркета, Сун Си была так взволнована.
Поскольку что-то можно вытащить, это означает, что можно вытащить и другие вещи.
Пока она находит подходящую возможность, она может брать рис, муку, зерно и масло, чтобы улучшить свою жизнь.
Понимая, что все это не сон, Сун Си хотела взволнованно вскочить.
Однако ее тело не позволяет ей, она может только спокойно лежать здесь, но ее взволнованное сердце вот-вот выскочит.
Супермаркет жизни, которым она владеет, фактически пересек время с ней.
Тогда ее мачеха и дети ее мачехи ничего не получат, поэтому я счастлив думать об этом.
Она действительно счастлива!
Но, будучи счастливой, я не забыла немедленно бросить жевательную резинку, которую держала в руке, обратно в супермаркет.
Она не хочет, чтобы Чжоу И сообщил о ней, а затем был арестован за исследование, в конце концов, деньги касаются!
Она не знакома с Чжоу И и не понимает Чжоу И.
Я не могу гарантировать, предаст ли ее этот человек ради выгоды.
Сун Си все еще хотела пойти в супермаркет, чтобы проверить ситуацию, но теперь, когда Чжоу И был рядом с ней, ей было неудобно идти в супермаркет, чтобы проверить ситуацию.
Я могу только дождаться, когда Чжоу И выйдет завтра, а затем пойти в супермаркет, чтобы провести кое-какие исследования.
Не делайте себя счастливым в конце.
"Брат Йи, спасибо тебе".
Вспомнив, как Чжоу И заботился о ней последние несколько дней, Сун Си искренне поблагодарила его.
Как "муж", он действительно выполняет свой долг.
Чжоу И протянул руку и коснулся лба Сун Си: "Глупая невестка, что за чушь ты несешь? Разве это не правильно, что ваша семья заботится друг о друге? Возможно ли, что ты не позаботишься обо мне, когда я заболею? "
"Брат Йи, ты можешь быть уверен, что если наступит такой момент, я обязательно позабочусь о тебе".
Сун Си сказал серьезно, даже если они не были вместе в то время.
Но пока ему это нужно, она никогда не откажет.
http://tl.rulate.ru/book/87594/2801934
Готово:
Использование: