Я не хотел пугать Лианну, но она тоже не была человеком, избегающим неприятностей. Я отчетливо помнил, как она бесстрашно использовала бейсбольную биту против человека с пистолетом всего шесть недель назад.
Очень тихо я сказал: "Давай отвезем тебя в общежитие".
Она отступила назад и посмотрела мне в глаза. Лиэнн была умна, и по одному только моему тону она поняла, что что-то не так. "Что происходит?"
Я покачал головой и повернулся. Я прижал ее к себе и сказал: "Я не уверен. Что-то не так".
"Сет, ты меня пугаешь", - сказала она, когда мы шли.
"Хорошо", - сказал я. "Страх поможет тебе выжить".
"Это не смешно", - сказала она, уколов меня в другой бок одним из своих длинных ногтей.
"Это не должно быть так", - сказал я с ворчанием.
"Ты что-то видел?" - спросила она.
"Нет", - сказал я и небрежно огляделся вокруг. "Это больше похоже на ощущение".
"Возможно, это просто нервы", - сказала она, немного расслабившись. "Ты собираешься лететь домой сегодня вечером".
Я покачала головой. "Я дома", - сказал я с яростью. "Я лечу в Вирджинию только для оглашения завещания моей биологической матери".
"Я не понимаю, почему адвокат не может прилететь сюда, чтобы сделать это", - сказала она. "Или даже сделать это по телефону".
"В завещании есть кое-что, что требует моего присутствия", - сказал я. "В поместье Розенбаума, в поместье Флоренс".
Лиэнн задумалась на мгновение, а затем спросила: "Разве "поместье" не является другим словом для "особняка"?"
"Да, но в данном случае это название места", - сказал я.
"Подождите, а насколько это место большое?"
Я покачал головой. "Я пытался найти его в Интернете, но там не было никаких упоминаний".
"Разве большинство особняков не попадают на тот или иной сайт?"
"Полагаю, но на нем могут быть охранные системы, которые защищают его от фотографирования для публичного использования".
Ро, шедший по другую сторону от Лианны, кивнул.
"Я никогда не думала об этом", - сказала Лианна.
"Я думаю, что это тоже может иметь отношение к завещанию", - сказал я. "Это значит, что я должна пойти туда, если хочу узнать, что она хотела, чтобы я знала".
"Она ничего тебе не оставила?"
Я пожал плечами. "Я не знаю. Я понимаю, что там есть какое-то послание специально для меня".
Лиэнн несколько секунд изучала мой профиль, а затем спросила: "Есть еще одна причина, по которой ты едешь?".
Я посмотрел на нее. Мы перестали идти. "Есть вероятность, что Валори будет там", - тихо сказала я.
Лиэнн уставилась на меня. "Ты не можешь быть серьезным", - прошипела она.
Я оглянулся. К счастью, Лианна не привлекала никакого внимания. Я притянул ее к себе. "Говори тише", - мягко сказал я. "И да, я серьезно. Шерифы ищут ее повсюду, и я должен добраться до нее первым. Я должен убедиться, что она свободна от гейса, под которым находилась, чтобы она не сделала ничего другого, за что Совет посчитает ее достойной лишения сил".
"Сет," - сказала Лианна, наклонившись ко мне, - "она похитила Джордана."
"Нет, не она", - сказал я. "Это было случайностью, когда Блокировка пыталась сдержать всю энергию, которую она собрала. Кроме того, не похоже, чтобы Джордан жаловался".
"Дело не в этом", - сказала она и повернулась, чтобы снова начать идти.
Я остановил ее. "Думаю, да", - сказал я. "Помнишь, как я справился с наказанием Эммы за то, что она держала тебя и Эрику в заложниках?"
"Это было по-другому", - сказала она. "К Джордан вернулась ее сила, более того, если то, что она сказала, правда. Она может сделать гораздо больше с Вэлори, чем Эрика или я когда-либо могли сделать с Эммой".
Я покачала головой. "Я не верю, что это так. Кроме того, Джордан и другие женщины не пострадали. Черт, они не состарились, если то, что мне сказали, правда".
Ро с энтузиазмом кивнул.
"И вот еще что", - сказала Лианна. "Кто этот вновь обретенный источник информации, который у тебя есть? Ты говоришь так, будто это человек, но у тебя не было времени встретиться с кем-то новым между подготовкой к экзаменам и заботой о своем Доме".
Ро шагнула вперед, как бы желая представиться, но потом вспомнила, что я единственная, кто может ее видеть или слышать.
Я кивнула и притянула Лианну к себе. "Ты ведь понимаешь, о чем говоришь в открытую, верно?"
Она глубоко вздохнула и кивнула. "Да."
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/87396/2840810
Готово:
Использование: