Готовый перевод What should I do if the heroine loves me like a villain? / Что делать, если ты злодей, но ты нравишься героине: Глава 176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Менг Цинжур немного подумала и сказала:

— Суп из слив.

Хэ Юнсяо согласился и спустился вниз, чтобы узнать, но оказалось, что такого супа нет. Однако, поскольку он обещал жене Наньчжу, было непросто отказаться от слова. Хэ Юнсяо воспользовался своей легкой кунг-фу и вбежал в ближайшие рестораны, чтобы купить суп из слив для жены Наньчжу.

В частной комнате наверху Чучу посмотрела на Менг Цинжур, сидевшую недалеко от неё после ухода Хэ Юнсяо. Даже Чучу должна была признать, что эта девушка была редкой красоты. Она чуть уступала самой Чучу, возможно, находилась на уровне раздражающей Фан Цижу и двух куртизанок из башни Чунфэн. Красота, как и власть с богатством, является ценным активом. Когда красота достигает определенного уровня, она становится особенно редкой. Чем красивее, тем меньше таких. Когда Чучу и Чу Фан путешествовали по миру, не говоря уже о "красивых девушках", даже "девушки" встречались нечасто. Но с приездом в Иньцзин красивые девушки внезапно увеличились, и даже многие, которых Чучу и Сяосяо считали красивыми. Например, та, что сидела перед ними.

Менг Цинжур ела шашлычки, которые ей дал Хэ Юнсяо, и почувствовала, что её наблюдают. Она наклонилась и увидела, что это действительно "сестра друга Хэ Юнсяо" — мисс Чучу. Будучи под взглядом Чучу, Менг Цинжур ощутила неловкость и решила сдвинуться поближе к ней. Затем она взяла шашлычки, которые почти обжарились на плите, и предложила Чучу:

— Вот, ешь.

Чучу слегка нахмурилась. Менг Цинжур, увидев, что Чучу не настроена брать еду, положила шашлычки обратно. Затем, немного поколебавшись, она передала половину съеденных шашлычков.

— Если Чучу хочет, Жуэр отдаст Чучу.

Чучу нахмурилась ещё больше.

— Я не хочу.

Менг Цинжур тихо и мягко улыбнулась:

— Все в порядке, Жуэр твоя сестра, ты должна уступить Чучу.

Чучу была полна черных линий.

— Ты не моя сестра. Ты этого не заслуживаешь.

Менг Цинжур почувствовала себя неуютно. Слова Чучу были для неё резкими. Она действительно подумала, что сделала что-то не так, и с натянутой улыбкой сказала:

— Чучу, прости.

Чучу нахмурилась ещё глубже. Обычные люди ушли бы после того, как их поругали, но что не так с этой девушкой?

Чучу холодно ответила:

— Тебе не нужно извиняться.

Менг Цинжур слегка покачала головой.

— Мама говорила, что никто в мире не может быть самодостаточным. Если Чучу не нравится Жуэр, значит, Жуэр ошибается.

— Я не ненавижу тебя.

Менг Цинжур улыбнулась и произнесла:

— Спасибо.

— Тебе не нужно благодарить меня.

— Чучу утешает Жуэр, Жуэр это знает. Так что спасибо, Чучу.

— Я не утешал тебя.

На этот раз Чучу ничего не добавила. Эта девушка производила на неё странное впечатление. Она никогда не видела кого-то подобного. Эта девушка давала понять, что если ты её ругаешь, ты почувствуешь себя хуже; если ты её обидишь, пострадаешь.

Менг Цинжур снова протянула половину съеденного шашлыка к Чучу.

— Держи.

Чучу:

— Я не хочу.

— Все в порядке.

— Я действительно не хочу.

— Чучу только что смотрела на Жуэр, разве ты не хочешь шашлычки?

— Я просто посмотрела.

Менг Цинжур кивнула, произнесла "Ох" и вернулась на своё место. Чучу, увидев, что она отошла, убрала взгляд и перестала смотреть на неё.

— Чучу, — снова произнесла Менг Цинжур.

— Что случилось?

— Если ты действительно не хочешь, то я продолжу есть?

Чучу беспомощно ответила:

— Хорошо.

Менг Цинжур получила разрешение и продолжила есть оставшиеся шашлычки, делая маленькие укусы. Хэ Юнсяо купил кружку напитков и вскоре вернулся с тремя маленькими горшками. Он попросил несколько больших чашек в магазине, сдвинул стол к себе и начал:

— Жуэр, это кислый суп из слив, верно?

— Да.

— Хорошо.

Хэ Юнсяо вынул один из маленьких горшков и налил ей полчашки. Если налить слишком много, оно прольется.

— Попробуй, оно еще из колодца.

Менг Цинжур откусила из чашки и сказала:

— Хм, так холодно.

Хэ Юнсяо кивнул с удовлетворением. Похоже, жена Наньчжу может есть лед сегодня. Однако он знал, что это бесполезно. Затем он спросил Чучу:

— Чучу, есть гороховый суп и травяной чай, что ты хочешь?

— Травяной чай.

После того как Чучу сказала это, Хэ Юнсяо приготовил ей чашку. Чучу откусила и произнесла:

— Почему он не холодный?

Хэ Юнсяо недоумевал:

— Травяной чай не холодный, в торте "жена" нет жены, в рыбном аромате нет рыбы, в хлопковом конфете нет хлопка, в минеральной воде нет минералов, в кошельке нет денег... Разве это не нормально?

— Травяной чай не холодный, — Чучу поставила чашку и сказала: — Я хочу пить холодный.

Хэ Юнсяо понял.

— Чучу тоже может есть ледяную еду сегодня.

Босс так сказал, и рабочий Хэ Юнсяо должен был делать, как ему сказали. Он взял новую чашку для Чучу и налил тот же кислый суп из слив, что и жене Наньчжу.

Увидев, что Чучу довольна напитком, Хэ Юнсяо вздохнул с облегчением. Чтобы поддерживать традицию экономии еды, он не налил себе ещё одной чашки напитка, а выпил холодный чай, который Чучу оставила, одним глотком, как крепкий алкоголь. Чу Чу наблюдала, как Хэ Юнсяо поднял чашку, которую она использовала, и как он поднес её к губам. Я не знаю, делал ли он это нарочно, но его губы коснулись места, где она касалась раньше. Как будто острота перца не утихла, слегка острое красное пятно снова появилось на красивом лице Чу Чу.

Аппетит Менг Цинжур изначально был не очень большим, и после нескольких угощений от Хэ Юнсяо она была почти сыта. Увидев это, Хэ Юнсяо поспешно поставил на плиту жареную рыбу. Он не забыл, зачем пришел есть шашлыки, разве это не было просто, чтобы вспомнить чувства на берегу озера для своей жены Наньчжу? Две рыбы, обработанные в магазине, были нанизаны на деревянные палки и брошены на плиту. Хэ Юнсяо не ожидал, что Чучу придет в то время, поэтому он заказал всего две. Но это было нормально. Одна для каждой из двух героинь. После этого осталось еще курица и несколько шашлыков мяса, что вполне хватало для него.

На этот раз это было отлично от жареной рыбы у озера. На этот раз, с добавлением приправ и того, что это была травяная карп, это определенно будет намного вкуснее, чем рыба-меч в дворце. На рыбе были сделаны надрезы, чтобы облегчить жарку, и эти надрезы становились всё больше, когда рыба теряла влагу во время жарки. Снежно-белое рыбное мясо выходило наружу, обнажая большие куски.

```

```html

Приправы в руке Хэ Юнсяо упали, оставив крошечные "точки" на снежно-белом рыбном филе. Рыба была намазана маслом и постепенно превращалась из белого в золотистый, почти готовая к еде. Она жарилась некоторое время, пока немного масла не попало с рыбы в угли плиты, издавая "шипящий" звук. Хэ Юнсяо поднял жареную рыбу и сначала отдал её жене Наньчжу, а потом и Чучу. В то же время он не забыл сказать Наньчжу:

— Пусть остынет, прежде чем есть.

Менг Цинжур покорно кивнула:

— Да.

Руки Хэ Юнсяо не оставались без дела. После жарки рыбы он поставил курицу на плиту. Внимательно следя за жарящейся курицей, он также наблюдал за женой Наньчжу, которая с аппетитом ела рыбу. Эта девочка выглядела очень мило, как маленький хомячок. Хэ Юнсяо заметил, как она оставила кусочек рыбного мяса на губах, точно так же, как и в прошлый раз. Если бы Чучу не была рядом, он бы, наверняка, повторил тот же трюк и аккуратно забрал бы рыбное мясо с её губ. Но так как Чучу была тут, он просто потянулся, аккуратно зажал кусочек рыбы на губах Наньчжу и положил его ей в рот. Лицо Менг Цинжур покраснело, и они посмотрели друг на друга, улыбнувшись.

Вдруг до его ушей донесся голос Чучу:

— Хэ Юнсяо!

— А?

Чучу сердито бросила ему жареную рыбу:

— Разве ты не хочешь есть рыбу? Я сыта.

Менг Цинжур с другой стороны также потянула за угол одежды Хэ Юнсяо и передала ему половину съеденной рыбы.

— Ну, брат, Жуэр тоже сыта.

Хэ Юнсяо посмотрел на Чучу, затем на Наньчжу, и, наконец, на целую курицу, которая всё ещё жарилась на плите. Он горько улыбнулся.

В будущем можно будет уговаривать двух героинь разом! Мой желудок не примет больше!

```

http://tl.rulate.ru/book/87329/4417618

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода