× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Apotropaic of Danmachi / Апотропик Данмачи: Глава 109: Новое снаряжение.(799 слов)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Каждый человек, участвовавший в задании, получил небольшое повышение своего статуса после того, как богиня Сешат обновила его вместе с теми, кто активно участвовал в некоторых битвах и набрал больше всего очков.

К сожалению для тех, кто все еще не получил свой статус до этого момента, все они начинали с нулевой статистики по каждому из своих физических показателей, над которыми они могли начать работать прямо сейчас.

Алмура была среди тех, у кого были небольшие улучшения в том, как повысились ее характеристики, но больше она ничего не получила.

На протяжении всего опыта никому не удавалось разблокировать редкий навык или что-то еще, но беспокоиться было не о чем.

Навыки можно было получить в любое время, и обычно было очень непредсказуемо, когда кто-то их получал.

Некоторым очень повезло или они были достаточно талантливы, чтобы получить один навык довольно рано, а другие смогли разблокировать гораздо больше, чем один.

Менее талантливые получили один навык гораздо позже в своей карьере искателя приключений, а другие могли остаться с одним навыком на всю свою жизнь в качестве искателя приключений.

Мэллори провел много времени вместе, работая над некоторыми новыми идеями и создавая новые доспехи и оружие, чтобы лучше подготовиться к следующему заданию или задачам.

Легкие доспехи, которые были на Мэллори, были заменены еще лучшим комплектом, на котором были рунические гравировки.

Среди ее оружия был новый набор метательного оружия, такого как кунаи, иглы и сюрикены, которые все были помещены в небольшую индивидуальную сумку, прикрепленную к ремню на ее талии.

Среди ее более крупного оружия было древковое оружие по имени Клык, которое было создано исключительно для борьбы с большим количеством врагов и в ситуациях, когда был возможен более широкий замах.

Клык был создан исключительно для полностью физического боя и для рубящих ударов на более широкой площади или открытом пространстве.

Недавно обновленная версия и замена Valis, получившая название Valis II, была создана с учетом аналогичной концепции, позволяющей сосредоточиться в первую очередь на более легкой модели, которая была ориентирована на удары и выступала в качестве средства для использования магии.

Дизайн Valis был наилучшим возможным выбором для Мэллори из-за его универсальности, но многие заклинатели все равно предпочли бы использовать волшебную палочку или посох.

Чтобы сократить количество всех видов оружия или инструментов, которые она носила с собой для всевозможных целей, Валис был лучшим вариантом, позволявшим ей достигать того, что ей было нужно во время боя.

Поскольку ее боевой стиль отличался от стиля других заклинателей, возникла необходимость отказаться от обычных методов, чтобы найти то, что лучше всего подходит ей.

Одно последнее оружие, которое создавалось, было гораздо крупнее и смертоноснее других и в первую очередь было ориентировано только на одну задачу.

Он был сконструирован таким образом, чтобы пробивать более толстую броню большим наконечником копья, а сбоку были другие крючковатые детали, которые были добавлены для того, чтобы можно было цеплять щиты и доспехи.

Если такое оружие было отведено назад после того, как промахнулось по кому-то в первый раз, то зацепленные части были очень опасны и могли разорвать плоть или, возможно, даже зацепиться за них, если они вовремя не уберутся с дороги.

Она была намного тяжелее и прочнее, чем Валис и Фанг, но это очень помогало против бронированных противников, которых она не могла ранить.

Тем временем в каком-то районе Виза-Сити, расположенном в паре улиц от места, где Мэллори обычно устанавливала свой киоск, группа людей приближалась к нескольким подросткам, которые сидели в глухом переулке, прислонившись спинами к стенам.

Группа людей была одета в просторные пальто с высоко поднятыми воротниками, закрывавшими их лицо, а также в большие шляпы, из-за которых было трудно разглядеть их внешность, особенно в темных закоулках.

Подростки мгновенно насторожились, увидев, что кто-то внезапно приближается к ним, что было нормальным поведением для них, которые жили на задворках и занимались всевозможными вещами, такими как попрошайничество, воровство и многими другими преступными деяниями, чтобы заработать достаточно, чтобы прокормить себя.

Они нажили много врагов, и было много других, кто стремился использовать их, поэтому им нужно было всегда быть начеку.

К их ногам одна за другой падали монеты, от чего их глаза расширялись, а затем раздался голос одного из подошедших мужчин. "Эй, дети, хотите заработать несколько легких вали?"

Подростки начали приходить в восторг, увидев монеты и маленький мешочек, полный монет, из которого их забрали. "Что мы должны делать?"

Несмотря на их волнение, среди них все еще были те, кто был достаточно бдителен, чтобы не согласиться сразу.

Тот же человек спокойно объяснил. "На самом деле это довольно просто. Я просто хотел бы получить вашу помощь в проведении небольшого теста кое на чем. Отныне вы все будете моими глазами и ушами при выполнении этих тестов".

Он начал более подробно описывать то, чего он ожидает от них в будущем, что начнет происходить так быстро, как только они будут готовы предпринять первые шаги.

Было ясно, что у них не было добрых намерений в Visa City, и группу подростков просто собирались использовать в качестве одноразовых пешек, чтобы их планы увенчались успехом.

http://tl.rulate.ru/book/87209/3622514

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода