Читать I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сион положил конверт на стол со внутренним ликованием.

Он не ожидал, что Фред так легко даст ему денег.

Обычно ему пришлось бы придумывать какие-то оправдания и, возможно, он даже получил бы выволочку вместо того, чтобы получить деньги.

Он догадывался, почему тот был так щедр, но это не означало, что он безоговорочно выполнит его просьбу.

"Как ты узнал, что мне нужны деньги?"

"Если ты хочешь не отставать от дочери герцога, то той суммы, которую я дал раньше, будет недостаточно. Так что на этот раз я позволю себе послабление. Потрать их с умом".

"Я еще даже не упоминал о ней. Но ты даешь мне деньги?"

"Я видел, как вы оба выглядите. Этого достаточно. Разговоры ничего не изменят".

Фред ответил спокойно, с облегчением в сердце.

Конечно, было возможно, что Ханетт пришла сюда силой по приказу Роббинса.

Возможно, Сион и Роббинс были не так уж близки.

Но даже эти предположения теряли смысл, когда сталкивались с чем-то существенным.

'Это не было обманом. Это было искренне".

Фред увидел слабую улыбку у обоих, когда они подошли друг к другу.

Они не смотрели друг на друга с нежностью, но между ними была добрая воля.

Если бы это было просто формальное действие, он бы сразу понял и разочаровался.

'Точно. Если это может изменить Ханетт, то...'

Фреду больше не о чем было просить.

Благодаря стратегическому браку, они могли укрепить отношения между двумя семьями, и маркиз Регард мог извлечь из этого выгоду.

Если характер Ханетт станет кротким благодаря Сиону, они смогут спокойно продолжать свою супружескую жизнь.

'Я должен выбрать одного из них. Раз уж я решил, нет причин медлить".

Если король правит страной, оставаясь во дворце, то два герцога накапливали богатство и власть, часто бывая во дворце.

Хотя они не выполняли задач, связанных с дворцом, поскольку не были чиновниками, они могли косвенно вмешиваться через дворян, принадлежавших к их фракциям.

Обладая герцогским титулом в течение долгого времени, они прочно установили свою власть и основу, с которой даже король и его чиновничество не могли легко справиться.

Кроме того, эти два герцога уже однажды поставили нового короля, объединив дворян под своим началом, поэтому последующая королевская семья, унаследовавшая их родословную, относилась к ним как к верноподданным.

'Если все пойдет так и дальше, нам стоит подумать о переносе свадьбы'.

Фред, после долгих раздумий, решил присоединиться к фракции герцога Аделаира.

Согласно переговорам, он мог бы отдать своего старшего или второго сына, но он выбрал младшего сына, чтобы провести церемонию помолвки, рассматривая стратегический брак с членами прямой монаршей семьи.

Если бы Сион и Ханетт сыграли свадьбу, Фред смог бы установить официальные отношения с герцогом Аделайра в качестве тестя и получить от него различную помощь.

"... Сион."

"Да."

"Я знаю, что вынуждаю тебя, и понимаю, что этого брака ты не хочешь. Но я ничего не могу поделать. В тебе течет кровь Регарда, поэтому ты должен быть опорой для семьи, верно?"

"Да, ты угадал".

Сион прекрасно понимал, что означает его помолвка с Ханетт.

Союз между двумя семьями. Выбор, основанный на потребности и выгоде, на сдерживании других семей. Стратегический брак для сохранения власти и репутации.

Вероятно, были и другие причины, но Сион и Ханетт использовали лишь односторонне.

Возможно, это также было связано с тем, почему Ханетт сбежала, а их помолвка не была отменена.

"Я знаю, что другие дворяне поступают так же, и думаю, что будет правильно, если я последую их примеру. Но этот брак не обязательно принесет только хорошие результаты".

"Я не стану отрицать этого. Но и говорить, что это не моя вина, тоже не надо. Ты можешь чувствовать обиду, но я все равно хочу, чтобы ты принял это. Ты проходишь через тот же процесс, что и я".

"Если у герцога и отца все получится, то и для меня это будет хорошо. Я просто... боюсь, что кто-то пострадает".

"..."

Фред смутно понял смысл, погрузившись в молчание.

Независимо от того, что он делал, он не всегда получал желаемый результат. Он мог либо испытать неудачу из-за неожиданных случайностей, либо получить в итоге результат лучше, чем ожидалось.

Сион был осторожен, так как знал, что в этом стратегическом браке не участвуют все заинтересованные стороны.

"Я сделаю все возможное, чтобы этого не произошло. Не волнуйся".

"Да, я тоже сделаю все возможное".

убедительно ответил Сион, наблюдая за реакцией Фреда.

Даже если он знал, что произойдет в будущем, он должен был колебаться и вести себя так, будто не уверен.

Любой человек, впервые сталкивающийся со стратегическим браком, отреагировал бы именно так.

Таким образом. Он должен был вести себя естественно, чтобы избежать подозрений и получить помощь, когда в ней возникнет необходимость.

"...Ты хорошо ладишь со своей невестой?".

"Ну... что я должен сказать? Я думаю, что мы хорошо ладим, но в то же время это не так".

Сион сдержал усмешку, вспоминая споры на церемонии помолвки, встречу лицом к лицу с ее пижамой, еще один спор и то, что произошло в баре. Оглядываясь назад, он не мог удержаться от глубокого вздоха, но это было довольно интересно.

"Значит, вы хорошо ладите".

" Разве это так? Я не уверен".

"То, что вы помолвлены, не означает, что вы всегда будете хорошо ладить. Даже если вы любите друг друга и поженитесь, в какой-то момент вы поссоритесь. Вот почему любовь и брак похожи и в то же время различны".

От неожиданного поучения Сион предусмотрительно замолчал.

Фред продолжал с более серьезным выражением в глазах, чем когда-либо прежде.

"Когда ты влюблен, ты думаешь, что не прочь отказаться от всего. Но после свадьбы то, что было невидимым, становится видимым, и ты разочаровываешься. В итоге ты не можешь пойти на компромисс и становишься жадным".

"Хм... А ты действительно испытал это?"

"Ну, я тоже когда-то был молод, поэтому я уже любил. Хотя я не смог осуществить эту любовь, я женился, и позже я понял разницу между этим".

Фред с горечью смотрит в глаза, вспоминая свое прошлое.

Он любил женщину из простонародья, но из-за противодействия семьи ему пришлось отказаться от этих чувств. В конце концов, он женился на дочери виконта через политический брак и смог продержаться до сих пор, полюбив ее позже.

"Хорошо ладить, но не ладить" означает постепенно идти на компромисс, даже споря друг с другом. Благодаря этому вы лучше узнаете друг друга и понимаете, что вам следует делать, а что нет".

"Ну, я не думаю, что это такая уж крайность".

"Если ты это знаешь, значит, ты не интересуешься своей невестой. Ты действуешь только ради собственной выгоды, поэтому, естественно, что только ты можешь знать самого себя, верно?"

"...?"

Сион почувствовал замешательство, и его разум затуманился.

Хотя казалось, что он понимает, он не мог полностью осознать то, что говорил Фред.

О чем именно говорил Фред?

"Как только ты приложишь усилия, то твоя невеста тоже начнет обращать на тебя внимание. Будь внимателен, но не ведись. Если она будет смотреть только на тебя, то, естественно, бросит пить и играть в азартные игры. Вот почему ты должен развивать себя".

"Я понимаю. Я постараюсь последовать твоему совету".

Сион ответил неохотно, делая вид, что понял.

Ничто не могло изменить предопределенное будущее. Он мог только ждать, когда это время наступит.

'Это звучит как нечто глубокое, но для меня это бесполезно. Как можно удержать того, кто уходит?

Особняк герцога Аделаира, комната главы семьи.

Енид вошла в комнату, убедившись, что Сион и Ханетт вернулись в особняк.

Роббинс просматривал документы, опрокидывая стакан с алкоголем за столом.

Енид слегка пошевелилась и через некоторое время села на стул.

"Муженек, эти двое только что вернулись".

"Кажется, они хорошо ладят?"

"Кажется, немного по-другому".

"... Немного?"

Роббинс наконец-то оторвал взгляд от папок и проявил любопытство.

Енид проверяла состояние этих двоих с тех пор, как Сион вошел в особняк.

Она могла бы попросить об этом горничную, но на этот раз Енид пришлось вмешаться самой.

"Похоже, Сион хорошо адаптировался к здешнему образу жизни".

"Это хорошие новости. А как насчет Ханетт?"

"Кажется, в последнее время она чаще улыбается".

"Чаще? Это предчувствие, или это явно заметно?"

"Это больше похоже на догадку".

"Хм..."

размышлял Роббинс, положив подбородок на руку.

Интуиция Енид часто оказывалась точной, но он не мог полностью ей доверять.

Это была всего лишь догадка, и не было никаких четких доказательств.

Конечно, она имела определенную ценность, поэтому ее нельзя было полностью игнорировать.

"Есть ли что-нибудь еще?"

"Кажется, она немного успокоилась".

"Это тоже интуиция?"

"Нет. Я это точно почувствовала".

"... Это хорошо?"

"Вероятно, она просто понимает Сиона".

Когда люди испытывают изменения в своих эмоциях, они склонны вести себя иначе, чем обычно. Действуя намеренно и действуя бессознательно.

Инстинктивно Енид поняла, что реакция Ханетт относится к последней категории.

"Так это значит... что-то должно было произойти за это время?"

"Я так не думаю. Возможно, она просто сняла одежду, или Сион немного помог ей".

"А других следов не было?"

"Нет, не было. Похоже, они просто вели приватную беседу".

"Это тоже неплохо. Это значит, что они стали ближе. Возможно, именно поэтому они вместе отправились к лорду Лэрду".

Роббинс поднял свой бокал с чувством облегчения.

Если это состояние удастся сохранить, то они смогут провести безопасную свадебную церемонию. Конечно, если они точно захотят заключить брачный союз, но Ханетт должна была быть более активной.

'Мы почти на месте. Мы должны закончить в течение трех месяцев.

***

Резиденция герцога Аделаира, коридор 3-го этажа.

Когда Ханетт выходит из комнаты, она бросает взгляд в сторону.

В последнее время, каждый раз, когда она выходила на улицу, ей казалось, что она частенько заглядывает в комнату Сиона.

Но она не знала почему, и это было подсознательное действие, так что это было нелегко исправить, даже если бы она попыталась.

"Для чего он выходил?"

поинтересовалась Ханетт, изменив шаг.

Сион поспешно ушел, позавтракав сегодня утром.

Он сказал, что скоро вернется, но не сообщил место назначения.

'Я не знаю, куда он собирается. Я подожду и, может быть, схожу в казино...

Но тут Ханетт почувствовала себя неловко, столкнувшись с кем-то.

Это было неприятное зрелище, и ей не хотелось разговаривать с этим человеком.

Но человек всегда говорил с ней, а сейчас она даже не хотела слышать ее голос.

"Собираешься потратить еще больше денег? Наверное, хорошо иметь столько денег".

Тена Аделаира, третья дочь семьи Аделаира, подошла к ней с усмешкой.

Ханетт попыталась быстро пройти мимо, но в итоге она сказала то, чего не должна была говорить.

"Ты обручилась с сыном маркиза? Рада за тебя. Это совпадение, сотворенное на небесах. Потому что он тоже некомпетентен, как и ты".

Ханетт посмотрела на Тену холодным взглядом.

Ее магическая сила внутри медленно начала подниматься.

Мысль о желании убить ее заполнила ее разум, но разум сдерживал эмоции.

"Я обручилась с довольно приличным парнем, верно? Даже если он графский сын..." - Тена.

"Эй. Только потому, что у тебя уродливое лицо, не смейся над другими. У него есть что предложить, в отличие от твоего". - Ханетт

"Что? Это неправда? Я хорошо относилась к тебе, потому что твой возраст.... Почему ты так злишься?" - Тена

Тена удивленно оглядывается вокруг.

Она почувствовала внезапный жар, поднимающийся откуда-то изнутри ее тела.

Ханетт делает медленный шаг вперед, с янтарем в глазах.

"...Не оскорбляй моего жениха у меня на глазах. Если ты еще раз заскулишь, я разорву твой рот на части. Поняла?" - Ханетт

http://tl.rulate.ru/book/87186/2957088

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку