Читать Strongest Necromancer of Heaven's Gate / Сильнейший Некромант Небесных Врат: Глава 219 Возвращение в Академию Барбатоса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Strongest Necromancer of Heaven's Gate / Сильнейший Некромант Небесных Врат: Глава 219 Возвращение в Академию Барбатоса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С момента возвращения Лакса из Элизиума прошло две недели.

Он и его бабушка Вера покинули крепость Вильдгард, чтобы полуэльф смог пройти интенсивную тренировку, которая доводила его до предела.

Вера была очень строга с тренировками, ведь на кону стояло счастье ее внучки. Именно потому, что она всем сердцем любила Лакса, она не проявляла к нему никакой пощады во время спаррингов.

Полуэльф понял, что, несмотря на то, что добрая старушка, вырастившая его с младенчества, понизила свой ранг, чтобы сравняться с ним, его боевого опыта не хватает настолько, что он не может даже коснуться пряди ее волос.

В течение первой недели Вера старалась вдолбить ему все его слабые стороны, чтобы полуэльф лучше понимал свои недостатки.

Эйко тоже проходила обучение у Веры. Не только Лакс хотел стать сильнее. Как обычно, малышка-слизь стремилась победить своего врага - единорога Астру, который победил ее в последнем матче-реванше.

Хотя Лакс считал, что Эйко еще рано побеждать Астру, он позволял ей делать то, что она хочет, так как понимал, что наличие соперника позволяет человеку довести себя до предела.

На тринадцатый день Вера и Лакс прервали тренировку, чтобы дать полуэльфу как следует отдохнуть. Несмотря на то, что тренировка была довольно короткой, Вера была довольна тем, каким сильным стал Лакс по сравнению с тем, каким он был год назад.

-Ты готов? - спросила Вера, глядя на своего внука, который смотрел на Академию, которая с каждой минутой становилась все ближе.

-Да, - ответил Лакс. - Спасибо тебе, бабушка, за все.

-Не надо меня благодарить. Я просто хочу, чтобы вы с Айрис были счастливы.

-Ммм.

Когда Софи поднималась по берегу реки, молодая девушка с длинными светло-голубыми волосами, развевающимися на ветру, издалека помахала им рукой.

Рядом с ней стояла зрелая красавица, которая также служила личной секретаршей директора Академии Барбатос.

Обе дамы ждали прихода Веры и Лакса. Как только зверь-хранитель Айрис почувствовал присутствие полуэльфа, он тут же оповестил об этом свою хозяйку, которая поспешила к берегу реки, чтобы встретить их.

Если бы Алисия не шла по коридору, случайно заметив радостное выражение лица Айрис, она бы и не узнала, что Вера и Лакс вошли на территорию Академии Барбатос.

-Бабушка, старший брат, Эйко! - крикнула Айрис, подбегая к ним. - Я соскучилась по вам троим.

-Ма!

Эйко, увидев Айрис, сразу же оживилась, радостно спрыгнула с головы Лакса и, используя свой навык Воздушный Страйдер [EX], полетела к ней.

Вера захихикала, увидев эту сцену, а Лакс только беспомощно вздохнул, наблюдая, как мама и дочь, наконец, воссоединились и осыпают друг друга поцелуями.

-Рада видеть тебя счастливой и здоровой, Айрис, - сказала Вера, тепло обнимая свою любимую внучку. - Как там твой папа?

Айрис кивнула.

-Папа очень занят, следит, чтобы ничего не случилось с турниром. Но он все же Святой, поэтому такой объем работы для него - пустяк.

-Да, но не забывайте, что Святые - это все же люди, которые устают. Мой сын просто немного упрям, но он действительно любит тебя, Айрис.

-Я знаю, бабушка, но он иногда так строг. Если бы он и вправду любил меня, то не стал бы придумывать, как использовать этот турнир для поиска моего жениха. У меня уже есть старший брат, мне больше никто не нужен!

Алисия, стоявшая в нескольких метрах от Айрис, могла только горько улыбнуться, глядя, как юная красавица ругает отца за его спиной.

Ее босс, Александр, действительно был очень занят в последнее время, и у него не было времени даже на совместные трапезы с Айрис. Из-за этого юная леди, которую все считали принцессой Академии Барбатос, была не в лучшем настроении.

Пока она смотрела на бабушку и внучку, которые все еще были приклеены друг к другу как клей, она повернула голову к полуэльфу, который просто улыбался со стороны. Используя свои способности, она попыталась оценить силу Лакса, но, к своему удивлению, не смогла оценить, насколько силен рыжеволосый подросток.

Словно почувствовав ее взгляд, Лакс переключил свое внимание на нее и улыбнулся.

-Как ты себя чувствуешь, Алисия? - спросил Лакс. - Если ты не позаботишься о себе, то не сможешь выйти замуж даже после того, как тебе исполнится 40 лет.

-Лакс, кажется, ты стал совсем смелым с тех пор, как мы виделись в последний раз", - ответила Алисия, сжимая голову полуэльфа в замок. - Не волнуйся, Старшая Сестра позаботится о том, чтобы ты не умер во время турнира.

Лакс, чье лицо теперь утопало в роскошной груди Алисии, почувствовал себя неловко. Очевидно, что зрелая красавица считала его не мужчиной, а мальчиком, который еще не знает всех тонкостей женского тела.

Увидевшая эту сцену Айрис тут же оттащила Лакса от Алисии и вытерла ему лицо носовым платком. Она изо всех сил старалась убрать с лица любимого брата, которого она не видела больше месяца, все следы запаха Алисии.

-Старший брат, ты слишком неосторожен, - сказала Айрис порицающим тоном. - Ты позволяешь девушкам так хватать тебя за голову? Если у тебя такой фетиш, то я с удовольствием сделаю это для тебя. Так что давай!

Красивая девушка широко раскинула руки в приглашающем жесте. Хотя Айрис было всего шестнадцать лет, ее тело уже демонстрировало большие перспективы, что заставляло почти всех мальчиков в академии смотреть на нее с восхищением.

"Невероятно, ей всего шестнадцать, а у нее уже почти 3-й размер", - подумала Лакс. - "Через год-два она точно станет одной из самых выдающихся леди в Восточных землях".

Хотя Лакс и не хотел этого признавать, ему не хотелось, чтобы женихом Айрис стал другой парень. Именно поэтому он решил принять участие в турнире и обеспечить своей сводной сестре возможность жить так, как она хочет.

-Старший брат, турнир начнется через три дня, - сказала Айрис, подойдя к рыжеволосому подростку и обняв его. - Пожалуйста, постарайся.

Лакс погладил Айрис по голове и заверил, что ей не о чем беспокоиться.

-Не волнуйся, меня никто не победит, - твердо ответил Лакс. - Я боюсь, что Эйко будет каждый день обливать меня водой, если я проиграю турнир. Ты знаешь, какой она стала наглой с тех пор, как мы виделись в последний раз? Айрис, наша дочь вступила в бунтарский период.

-Па? - Эйко, сидевшая на голове Айрис, в замешательстве наклонила голову. Она не понимала, что такое бунтарский период, и решила просто не думать об этом!

-Старший брат, пойдем, - сказала Айрис, крепко держа Лакса за руку. - Расскажи мне о том, что произошло с тобой за то время, что мы не виделись.

-Ма!

-Конечно, ты тоже расскажи мне свою историю, Эйко.

-Ма!

Когда синеволосая девушка потянула улыбающегося полуэльфа в сторону Академии Барбатос, издалека на них посмотрела пара глаз.

Александр, заложив руки за спину, смотрел на полуэльфа, который собирался принять участие в турнире. Через несколько мгновений он исчез со своего места, оставив после себя лишь мимолетный ветерок, который также бесследно исчез.

http://tl.rulate.ru/book/87149/3109213

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку