Читать One Piece : Voyager / Ван Пис: Путешественник: Глава 7. Пираты Арлонга :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece : Voyager / Ван Пис: Путешественник: Глава 7. Пираты Арлонга

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Можете ли вы представить, как симпатичный восьмилетний мальчик поднимает в воздух свирепого пирата весом более двухсот килограммов?

"Мать Мэри, я же говорил вам, что я очень сильный"

Блейз улыбнулся ошеломленной тете Мэри.

Мэри не знала, что сказать в этот момент, и ее мозг просто перестал соображать.

Пираты поблизости замахнулись мечами, чтобы убить Блейза.

Харрис хотел сделать шаг вперед, чтобы помочь.

Но, не успел он сделал нескольких шагов.

Прозвучало несколько ударов.

Все пираты, осаждавшие Блейза, разлетелись, и Блейз держал одного из них в своей маленькой руке.

"Не бейте меня!"

Пират хотел попросить пощады, и на его лице выступил холодный пот.

Но Блейз просто разбил ему лицо ударом кулака.

"Этот Малыш-монстр!"

Пират рядом с ним взял оружие и в ужасе отступил назад, стараясь держаться подальше от мальчика, который все еще стоял на теле их босса.

Брайан подошел к Харрису, посмотрел на маленькую фигурку, не удержался и сказал: "Харрис, Блейз... что случилось? Ему ведь всего восемь лет, верно?"

Харрис горько улыбнулся: "Я... я не знаю. Я знаю, что последние шесть месяцев он тренировался..."

"Восьмилетний ребенок, занимающийся полгода, может стать таким сильным, ты шучишь?"

Брайан ошарашенно открыл рот.

Харрис не знал, что сказать в этот момент.

Он также считал все это невероятным.

"Харрис .... Давайте воспользуемся этой возможностью и убьем всех этих пиратов!"

Мужчина средних лет рядом с ним сказал с волнением.

Они уже давно страдают от этих пиратов.

Кто то крикнул: "Давайте прогоним пиратов с нашего острова!"

Настроение группы в одно мгновение стало приподнятым.

""Давай!""

Зрители с гневными криками бросились к банде пиратов, которых избили до полусмерти.

Взяв в руки мотыги и палки, они принялись избивать пиратов снова и снова.

Оставшуюся дюжину или около того пиратов тут же избили, как собак, поставив на колени и заставив молить о пощаде.

Блейз отошел с поля боя, и на его голову опустилась рука.

Повернув голову, он увидел, что отец Харрис смотрит на него с улыбкой на лице.

"Отец."

"Блейз, спасибо, что спас меня."

Блейз смущенно потрогал свой нос.

"Кстати, парень, когда ты стал таким сильным? Удивительно видеть тебя таким сильным всего лишь после шести месяцев тренировок."

Брайан наклонил свое лицо и сказал.

"Ну, я тренировался каждый день, и не успеешь оглянуться..."

Блейз притворился глупым.

"Харрис, Блейз!"

Мать Мэри протиснулась сквозь толпу и бросилась к ним. Она держала на руках большого и маленького мужчин с лицом, полным слез.

"Не заставляйте меня так волноваться, вы, два проклятых ублюдка!"

"Мать Мэри."

"Мэри... прекрати, люди смотрят."

Харрис коснулся затылка нетронутой рукой, слегка покраснев.

....

"Возьмите веревку и свяжите их!"

Через некоторое время.

Все пираты были связаны.

Смояти, которого избил Блейз, был совершенно неузнаваем. Вся его голова распухла и была два раза больше, чем прежде.

Очнувшись, он все еще сурово сказал: "Ты что ты сейчас сделал.... не думай, что ты будешь в порядке после того, как сделал это со мной. Наша пиратская команда подчиняется пиратам Арлонга. Если ты оскорбишь Арлонга, то не получишь даже могилы."

Блейз прислушался, его глаза слегка сузились.

Пираты Арлонга...

Может быть...

"Арлонг... Может быть, это та пиратская команда Арлонга?"

Чей-то голос дрожал.

"Ни за что."

"Цзецзе, точно, это пиратская команда Арлонга!" Смояти разразился смехом: "Пират рыбо-человек, за него одного назначена награда в 20 миллионов белли! Цзецзе, теперь ты..."

фуссс!!!

На его голову полилась струя воды.

"Что? Ах! Так пряно, так пряно, глаза, мои глаза!!!"

Смояти вскрикнул от боли.

"Как на вкус водяной пистолет с чили, который я сделал с Марсом?"

Блейз поднял в руке водяной пистолет, и детский голос зазвенел у всех в ушах.

Все смотрели на него безучастно.

Он снова поднял руку, и несколько струй воды брызнули на пиратов.

"Что!!!"

"Мои глаза!"

"А-а-а-а!!!"

Стоявший рядом с пиратами зритель смотрел на их трагическое положение и не мог не почувствовать легкое волнение.

"Блейз очень безжалостен!"

Пожилой мужчина в очках окликнул Блейза из толпы:

"Остановись!"

Все вокруг посмотрели на него, и Блейз тоже повернулся, чтобы посмотреть.

Аудитория погрузилась в молчание.

Пожилой мужчина с тревожными глазами выскочил из толпы навстречу Блейзу, выглядя крайне обеспокоенным.

"Блейз, прекрати! Они принадлежат пирату Арлонгу, тому, за которого назначена самая высокая награда в Ист Блю! Если они придут, у тебя будут проблемы."

"Мы, взрослые, решим эту проблему .... Не провоцируйте их больше!"

http://tl.rulate.ru/book/87091/3546947

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку