Читать Bringing The Farm To Live In Another World / Пространственная ферма в ином мире: Глава 262 - «Закончим с этим сразу же после выпивки» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Bringing The Farm To Live In Another World / Пространственная ферма в ином мире: Глава 262 - «Закончим с этим сразу же после выпивки»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 262 - «Закончим с этим сразу же после выпивки»

Стоит отметить, что Йель знал, что этот разговор провалится еще в тот момент, когда увидел выражения лиц Газоля и Уэльса. Так что, он повернулся к Чжао и сказал: «Переговоры провалились. Поэтому приготовься сделать свой ход.»

Услышав это, Чжао улыбнулся и ответил: «Ничего страшного. Большинство его воинов это - Боевые быки. Что весьма хорошо, ведь я смогу использовать всю свою силу. Да и, честно говоря, у меня как-то нет желания сражаться с Исполинскими быками.»

Йель же, улыбнувшись, сказал Чжао: «Я чувствую, что ты все больше и больше похож на Исполинского быка. В прериях сила всей расы - это не только то, насколько могущественной является правящая раса, но и средняя сила всех племен этой расы. Однако похоже, что Боевые быки, впрочем, как и Исполинские попросту забыли об этом. Но мы, буйволы, все это осознаем и отлично понимаем, вот только когда дело доходит до конфликта интересов, нас никто не слушает. Вот почему, хотя среди нас довольно много пророков, мы попросту не можем никого убедить отказаться от силового варианта разрешения конфликта. Сейчас ты можешь лично созерцать подобный момент. Ты не желаешь сражаться с Исполинскими быками, но ты хочешь поставить на место Боевых быков. И хотя это похоже на истребление жизни в прериях, с другой стороны - это весьма хорошо. Ведь, если племя Боевых быков станет слишком сильным, то оно обязательно вступит в конфликт с Исполинскими быками, в результате пострадают оба племени. Так что, есть только один способ не допустить подобного. А именно ослабить одно из племен настолько, чтобы оно уже попросту не могло сопротивляться.»

На что Чжао, улыбнувшись, ответил: «Я никогда серьезно об этом не думал, рассматривая лишь самые лучшие варианты помощи старшему брату. Но Исполинские быки - это правящая субраса. И просто обычная поддержка с моей стороны может не сработает. Ведь в теперешней ситуации многие племена расы быков захотят поддержать одну из сторон конфликта, что приведет к еще большим жертвам и ослаблению всей расы. Но ситуация заключается в том, что только одна субраса может управлять всей расой. А если абсолютно все племена увязнут в этом конфликте то как же они смогут стать сильнее?»

Вот только, когда Чжао это сказал, то вдруг вспомнил о древнем Китае. До времен сопротивления династии Цин восьми иностранным державам, вся промышленность страны отставала от мировых темпов, а о централизации власти никто даже не думал. Это были те причины, из-за которых Китай был так далеко позади всего мира и ему пришлось заплатить несравненно болезненную цену, дабы одолеть злоумышленников. Так что, если племена быков все также продолжат сражаться друг с другом, то в результате их судьба будет еще хуже, чем у древнего Китая.

Был только один способ сделать расу Быков намного сильнее. Но для этого у всех племен должен был быть только один непобедимый и непоколебимый король. Именно это и было той причиной, почему он стремился победить племя боевых быков.

Естественно, Чжао не стремился сделать это лишь для Уэльса. Ведь несмотря на то, что они стали кровавыми братьями, глава клана Буда не был настолько самоотверженным, дабы без какой-либо выгоды для себя и своего клана убирать все препятствия на пути Уэльса.

Он действительно делал это лишь для себя. В настоящее время у него были налажены хорошие отношения только с Уэльсом и Спиром. Но племя последнего было слишком маленьким и могло быть истреблено другими племенами в любое время. Поэтому Чжао смог получить от них только флаг дружбы.

Но Уэльс был другим. Он был принцем и сейчас сражался за место вождя. И если ему действительно удастся им стать, а также устранить все препятствия на своем пути, то это принесет Чжао просто невообразимые выгоды.

Хоть в данный момент Чжао и беседовал с Йелем внутри Чужого, они также внимательно следили за полем битвы. К этому времени небо окончательно стемнело, так что все живущие в прериях существа практически ничего не видели. Впрочем, хотя Чжао не знал, собирается ли Газоль атаковать, его это практически не волновало. Ведь на его войска ночь не оказывала никакого влияния.

В его распоряжении были немертвые существа, а нежить всегда считалась истинной правительницей ночи. Для немертвых было намного лучше, сражаться в полной темноте, ибо они видели энергию, а не свет. Так что, их можно было бы назвать самым лучшим ночным легионом.

Однако, сейчас Чжао хотел просто посмотреть, что же собирается сделать Уэльс. Если бы его брат захотел напасть прямо сейчас, то он тоже не стал бы сдерживаться. А если бы Уэльс не захотел этого делать, то и войска Чжао не сдвинулись бы и на миллиметр.

Он не хотел воровать место под солнцем у Уэльса. Ведь несмотря на то, что он и Уэльс были кровавыми братьями, даже кровные братья и сестры превращались во врагов, получая шанс заполучить огромную власть, что уж тогда говорить о братьях, чьи узы были созданы кровавым ритуалом. Да даже если бы Уэльс ничего не сделал бы для Чжао, сама потеря его поддержки уже весьма плохо отразилась бы на клане Буда.

После того, как Уэльс вернулся к своим подчиненным, Мендес, перекинувшись с ним парочкой слов, посмотрел на войска Газоля и сказал: «Мы же собираемся атаковать прямо сейчас? Ведь, если мы этого не сделаем, то через некоторое время попросту не сможем их увидеть.»

Но Уэльс лишь улыбнулся: «Не стоит так спешить. Давай попросту отступим. И даже, если небо уже потемнело, и мы не можем их видеть, они ведь тоже не смогут нас увидеть. Однако, не стоит забывать о том, что позади стоит довольно не маленькая армия Чжао. И я еще ни разу не слышал о том, чтобы нежить боялась темноты?»

Слова Уэльса напомнили Мендесу, что у них за спинами стоит 4000 немертвых существ. И ночью их сила значительно возрастет.

Услышав все это, Мендес решил, что они просто обязаны сразиться с Газолем именно сейчас. Ведь в конце концов, у них больше нет никаких отговорок. К тому же, если они упустят этот шанс, то другого у них может и не быть.

После того, как Уэльс поднял свой топор, который он некоторое время назад всадил в землю. Седьмой принц Исполинских быков махнул рукой, дабы приказать своим воинам отступить назад. А в это же время Чжао начал постепенно передвигать свою нежить вперед. И, хотя они не обсуждали это ранее, похоже он принял самое подходящее решение.

Чужой смешался с остальной армией нежити, так что на общем фоне он ничем не выделялся. Поэтому Газоль и его войска даже не знали, что в этой армии нежити есть несколько живых.

На данный момент Уэльс и другие Исполинские быки отступили за армию нежити и были прочно защищены ею. Поэтому, даже если Газоль атакует прямо сейчас, ему придется столкнуться с гигантскими немертвыми животными.

Однако все хорошо понимали, что Газоль был далеко не сопливым новобранцем. Он прошел уже через множество битв и считался весьма сильным воином и опытным командиром. Поэтому совершенно естественно, что Газоль просто не мог не знать, с чем он столкнется.

Солнце только что село, но Луна пока еще не появилась. Можно сказать сейчас наступило самое мрачное время. А ведь сражение с таким количеством нежити и при свете дня нельзя было бы назвать легким. Поэтому вполне естественно, что Газоль не стал атаковать, вместо этого он тоже махнул рукой и его кавалерия начала медленно отступать. Проще говоря было совершенно очевидно, что они не хотят сражаться ночью.

Уэльс же, видя как войска Газоля отступают, не нарушая строя кивнул головой, а затем, обращаясь к Мендесу, произнес: «Шестой брат, должен сказать, у Газоля действительно просыпается шестое чувство, когда дело доходит до сражений. Но к несчастью, он слишком сильно увлечен властью. А ведь, если бы мы смогли договориться и решить все наши разногласия, то в результате, действуя сообща, сделали бы нашу расу самой могущественной.»

Мендес вздохнул: «Как по мне из-за того, что он слишком хорош в битвах, Газоль попросту потерял весь здравый смысл. И теперь он даже вступил в сговор с Боевыми быками и, возможно, с людьми, и всего лишь для того чтобы убить нашего отца, дабы получить его место. Неужели он действительно так хотел его заполучить? А ведь работа с Боевыми быками - это все равно, что спать с волками.»

На что Уэльс с холодом в голосе ответил: «Племя Боевых быков ждало этого дня, и Газоль действительно сделал все сам. Похоже, нам придется поговорить с нашими сестрами. А как только мы разрешим дело с Газолем, нам придется разобраться с племенем Боевых быков. Ведь теперь, когда их вождь ведет весьма грязную игру, нам пора преподать им небольшой урок.»

На что Мендес с холодом в голосе ответил: «Тогда сражайся. Ведь только хорошая драка может заставить их успокоиться. К тому же я думаю, что было бы неплохо, если бы именно Лидер западных боевых быков, стал следующим вождем всего племени Боевых быков.»

Вот только, услышав это, Уэльс произнес: «Всему свое время. Кроме того, неужели ты думаешь, что Лидеру западных боевых быков действительно стоит доверять? Ведь если бы у него не было амбиций, он не оставил бы свое племя под опекой отца. Поэтому, как только у него хватит сил, в один прекрасный день, он тоже предаст нас. Нет, естественно мы можем использовать его, но нам необходимо внимательно следить за ним и его действиями.»

Мендес кивнул, а затем он улыбнулся: «Ты ведь знаешь, почему я всегда поддерживал тебя, маленький седьмой брат? Все потому, что ты очень умный и в некотором смысле даже не похож на зверолюда. Тебе невероятно повезло найти маленького Чжао. Ибо я верю, что он поможет нам, Исполинским быкам, стать самой известной расой на континенте Арк.»

Уэльс улыбнулся при упоминании Чжао, а затем засмеялся: «Можно сказать, что я весьма доволен и более расслаблен, когда дело доходит до Чжао. Если сравнивать его с лидером Западных боевых быков, то он не менее могущественен, но в тоже время никак не может угрожать нашему правлению. Поэтому я предпочел бы доверять маленькому Чжао, что является человеком и попросту не может угрожать нам.»

Мендес кивнул: «Да. По сравнению с лидером Западных боевых быков, я предпочел бы довериться маленькому Чжао. Но ты также не должен забывать, что мы не можем доверять ему полностью. Ведь нам не стоит забывать урок Черных медведей.»

Уэльс тоже кивнул: «Разумеется, я это никогда не забуду, но тебе не нужно беспокоиться об этом. Ведь когда я впервые встретил маленького Чжао, то предложил ему в награду за помощь мне, сделать его единственным поставщиком продуктов для племени Исполинских быков. И угадай, что он мне на это ответил?»

Естественно подобный вопрос весьма заинтересовал Мендеса. Ведь он еще ничего не знал об этом, поэтому брат Уэльса с любопытством спросил: «Ну, и что же он сказал?»

Услышав это Уэльс улыбнулся и ответил: «Он сказал, что с радостью поможет мне, но он не хочет быть единственным поставщиком нашего племени. А взамен просит лишь флаг дружбы Исполинских быков.»

Мендес был ошеломлен на мгновение, а затем вздохнул: «Он действительно отличается от других людей. Если вы спросите любого другого торговца об этом вопросе, то я на 100% уверен, что все они предпочли бы стать нашими единственными поставщиками продуктов, потому что это означало бы захват и контроль нашего племени.»

Уэльс кивнул: «Именно это я и увидел в маленьком Чжао. Он знает, что он делает, как это нужно делать и как с успехом продолжить этим заниматься. Так что мне даже жаль, что он не зверочеловек.»

Услышав это, Мендес рассмеялся: «Мне кажется, все будет хорошо. Я не знаю откуда появился маленький Чжао, но, по крайней мере, похоже, что у него нет никаких злых намерений по отношению к нам. Поэтому вполне достаточно, чтобы он просто относился к нам с уважением.»

Уэльс улыбнулся и ответил: «Ну все, хватит об этом. Пойдем и выпьем вместе с маленьким Чжао. Я слышал, что у него есть просто великолепное вино из человеческих земель. А чуть позже мы доставим несколько неприятных моментов Газолю. Правда лишь в том случае, если он сам не решиться напасть на нас ночью.»

Уэльс и Мендес отдав приказы своим подчиненным, направились в сторону Чжао. И хотя вокруг было много весьма необычных неживых существ, они все равно смогли отыскать среди них Чужого.

Разумеется, Чжао, не зная намерений Уэльса не позволил нежити преследовать Газоля. Так что неживые существа остались стоять там, где они и были.

Чжао сразу же приказал Чужому открыть свои челюсти, когда увидел, как Уэльс и Мендес направляются к ним. А Лаура подготовила для них по чашке кеджи.

Забравшись внутрь Чужого, Уэльс сразу же поспешно сел и заговорил с Чжао: «Брат, приготовься. Через некоторое время мы сами нападем на Газоля. Я не думаю, что он разобьет свой лагерь слишком далеко.»

В ответ Чжао кивнул: «С этим нет проблем. Нежить специализируется на ночных битвах, поэтому можете расслабиться. Так что даже если мы не сможем схватить Газоля, сегодня вечером, по крайней мере, мы сможем разобраться с его боевыми быками.»

Услышав это, Уэльс рассмеялся: «Похоже, мне не нужно ничего тебе объяснять. Ты и так можешь видеть всю картину. Все верно. На этот раз нашей целью являются именно боевые быки. И мы будем бить их, пока они не закончатся.»

Чжао улыбнулся и налил Уэльсу и Мендесу еще по чашечке кеджи каждому. Однако когда Уэльс сделал глоток, то сказал: «Я все еще думаю, что наше молочное вино намного лучше этого. Ах да, это напоминает мне .... Принесите нам 2 бутылки самого лучшего вина из людских земель, что у вас есть.»

Чжао, услышав это, лишь рассмеялся. «Хорошо. Я позволю тебе попробовать самое прекрасное вино из земель людей. Лаура, принеси нам тарелки с фруктами и закуски. Мы покончим с Газолем сразу же после выпивки.»

Поняв, что имеет ввиду Чжао, Лаура и остальные засмеялись. На самом деле, большинство вещей хранились внутри пространственного амбара и Чжао лишь достал 3 бутылки вина, а остальное сделали девушки.

Впрочем, и закуски не заставили себя долго ждать. Однако, на столе оказались не только тарелки с фруктами, но и некоторые известные на континенте Арк закуски. Естественно, все это Чжао или девушки купили заранее и до этого момента хранили в пространственном амбаре. Ведь в конце концов, там ничего не портилось, и они могли время от времени перекусывать ими.

Естественно, в человеческих землях подобное уж никак нельзя было бы назвать деликатесом. Но для зверолюдей они были чем-то просто невероятными. Уэльс и Мендес никогда раньше не видели большинство из этих продуктов, поэтому их желудки никак не могли наполниться.  

Редакторы: adamsonich, Enigma, Krestik

http://tl.rulate.ru/book/87/167913

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 18
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Прожорливые ублюдки
Развернуть
#
Не нравится, что им наливают, но хотят ещё и самого лучшего… животные, что с них взять?
Развернуть
#
Им не нравился кофе - нет алкоголя
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Ууу, ошибся. Они не болтали всю главу, они половину её болтали, а половину ели -_-
Развернуть
#
Благодарю.
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Блин да когда уже будет битва. Скорей бы уже кровь, кишки и предсмертные стоны.
Развернуть
#
И чтобы Уэльса задело. Да так, чтобы вылечить не смогли и тогда Чжао не нужно будет быть вежливым с ними и он сможет обратить их всех в нежить.
Развернуть
#
Да млин одна вооода...
Развернуть
#
Было бы прикольнее , если бы эти быки ели сено и наслаждались :)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Они едут на битву и венчиком балуются, закусочки трескаются... Писец пушистый.
Развернуть
#
Каждый раз, как представляю, что человекоподобные бычары говорят друг с другом в таком стиле, как пишет автор, да ещё и на китайском, появляется дикое желание прописать фейспалм себе.
Да даже зверодевок с обликом человека с ушками и хвастиком животных японцы порой описывают довольно жёстко. А тут быки (не знаю кто как их представляет, но для меня это быки из "не бей копытом" только без вымя. И то не факт...)в песочнице балуюются.
Развернуть
#
Это же зверолюды. Представляй минотавров разных расцветок и фасона
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку