Читать Bringing The Farm To Live In Another World / Пространственная ферма в ином мире: Глава 251 - В любое время :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Bringing The Farm To Live In Another World / Пространственная ферма в ином мире: Глава 251 - В любое время

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 251 - В любое время

Вот только Уэльс и Йель явно не ожидали, что Мендес и его команда проспят до завтрашнего утра, прежде чем проснуться А до этого они были словно бессознательные мертвецы. Никто не двигался и даже не ворочался во сне.

Впрочем, сами Уэльс и Йель, все это время не спали. Ведь сейчас только Мендеса и его команды могли объяснить, почему они оказались в таком состоянии. И чем дольше они спали, тем серьезнее был вопрос.

И лишь на второе утро когда солнце поднялось, из палаток раздался звук. Уэльс и Йель, что все это время не сомкнули глаз сразу же бросились в палатку Мендеса.

Шестой принц Исполинских быков проснулся несколько мгновений назад, и сейчас сидел в палатке, оглядывался. Но когда услышал, что к нему кто-то приближается, то инстинктивно принял оборонительную стойку. Впрочем, когда он увидел, что это был Уэльс и Йель, то расслабился и с восторгом в голосе сказал: «Маленький седьмой брат, я наконец нашел тебя.»

Но затем его выражение внезапно потемнел и он сказал: «Маленький седьмой, брат ты должен бежать как можно дальше от племени. Пятый брат мертв, и наш отец тоже. А Газоль стал вождем, и как раз пытается выследить тебя.»

И хотя Уэльс уже предполагал подобное, но когда он услышал об этом из уст Мендеса. На мгновение его разум затуманился, зрение потемнело, и он покачнулся. Разумеется Йель сразу схватил его, пока тот не упал в обморок.

К счастью, Уэльс был готов к подобному. Поэтому после нескольких глубоких вдохов он сосредоточился на Мендесе и спросил: «Шестой брат, что случилось? Пожалуйста, объясни мне как это произошло?»

И Мендес заплакав, кивнул: «Вскоре после того, как ты ушел, 2 высших старейшин отправились Божественный звериный город дабы посетить 10000 фестивалей зверей. Но вскоре после того, как они ушли, отец внезапно заболел и умер буквально через несколько дней. А Газоль сразу же объявил, что находясь на смертном одре отец передал место вождя именно ему. Но я и пятый брат не поверили в это, потому что, когда отец умирал, мы не были рядом с ним. Так как Газоль отправил своих подчиненных окружить палатку отца и не впустил нас.»

Услышав это лицо Уэльса стало пепельным. Он знал, что его отец был экспертом 8 уровня и никогда не жаловался на здоровье. Поэтому он никак не мог заразиться болезнью и умереть всего за несколько дней. Ведь это было попросту невозможно.

А тем временем Мендес продолжил: «Но когда нашего отца хоронили, пятый брат обнаружил что-то не так. Ведь не обладая хорошим здоровьем он был вынужден каждый год принимать различные лекарства, и поэтому очень хорошо знал некоторые из них. Так что когда он увидел лицо нашего отца, то сразу же понял. Отец не болел. Его отравили.»

СПЛАК!!!

В порыве гнева Уэльс разбил кулаком маленький столик. В этот момент его глаза были красными, и дыхание напоминало сильфон.

Мендес только взглянул на него, а затем продолжил: «Однако когда 5-й брат обнаружил это, то ничего не сказал. Но он отыскал меня той же ночью и рассказал об этом мне, дабы я нашел тебя. Но в то время Газоль внезапно объявил, что я, ты и пятый брат - предали племя Исполинских быков. И сразу же приказ убить нас. Так что мы прошли через множество боев, дабы найти тебя. Ведь если бы мы этого не сделали, то оказались бы в еще большей опасности. Так как сейчас Газоль разыскивает нас по всей прерии.»

Уэльс хрипло вздохнул: «Этот ублюдок. С этого дня он мой враг. И поверьте я совершу свою месть!!!»

Мендес посмотрел на своего брата и сказал: «Уэльс, Газоль теперь контролирует племя. Поэтому ты не сможешь отомстить. Это бесполезно. Поверь мне, мы можем начать заново гораздо дальше от племени. Ведь благодаря твоему эскорту из 300 и моим 100 воинам, достаточно сил дабы создать новое племя где-то еще.»

В прерии было много таких примеров. Племя было истреблено, но некоторым воинам удавалось сбежать куда-то еще и где они силой объединяли несколько более мелких племен, а потом медленно создавали новое большое племя. Так что подобные вещи случались в прерии практически каждый год.

Но еще больше племен, было попросту вырезано. Так что Мендес был прав. С их 400 Исполинскими быками они были силой, с которой стоило считаться. И с этой силой они действительно могли добиться значительных результатов.

Но Уэльс покачал головой и сказал: «Нет. Я хочу вернуться и свяжусь с другими племенами, дабы они собрались вместе и согнали Газоля.»

Услышав это Мендес не поверил собственным ушам и поэтому громко выкрикнул: «Нет, маленький седьмой брат, ты не можешь! Это слишком опасно! Другие племена могут и не поддержать твой план по свержению Газоля. Ведь им нет от этого никакой пользы. Так зачем же им поддерживать тебя?»

Но Уэльс лишь слегка улыбнулся: «Не волнуйся я могу предложить им некоторые преимущества. Пойдем, шестой брат я хочу кое с кем тебя познакомить.» Сказав это он схватил Мендеса и вышел из палатки.

Разумеется когда Уэльс потащил его к выходу Мендес никак не мог понять что же происходит. Но он не забыл о том, что произошло вчера. Ведь в противном случае он не стал бы занимать оборонительную стойку, когда Уэльс и Йель зашли в палатку.

Оказавшись снаружи Мендес увидел лагерь Чжао, недалеко от их собственного. Естественно он сразу же понял, что кемпинг был не таким, как тот, что разбили подчиненные Уэльса. Ведь палатки людей и палатки обитателей прерий очень сильно отличались друг от друга.

Затем Мендес увидел флаг дружбы, прикрепленный к верхней части палатки Чжао. Племя Больших пузатеньких свинолюдов считалось не таким уж и маленьким. На самом деле считались самым обычным племенем со средним боевым потенциалом.

Но в то время как племя Больших пузатеньких свинолюдов могло использовать племенные флаги, сами флаги имели небольшие отличия между собой. Так крупные и маленькие племена имели свою особенную маркировку. Можно сказать, что на флагах помещались секретные уникальные коды, принадлежавшие каждому из племен. Но их было невероятно трудно распознать не зверолюдам.

И несмотря на то, что это был флаг дружбы от племени больших пузатеньких свинолюдов, Мендеса все равно сильно потряс сам факт его наличия. Ведь шестой принц племени Исполинских быков хорошо знал, что человеческие торговцы никогда не получали флаг дружбы от зверолюдей, потому последние считали, что настоящая дружба между людьми и зверолюдьми попросту невозможна.

Естественно Мендес увидев лагерь Чжао стал понимать еще меньше чем раньше. Но в этот момент Уэльс отпустил его и сказал: «Тот, о котором я говорю, это он.» И указал на лагерь человеческого торговца, а затем подробно рассказал Мендесу, как он встретил Чжао.

Но шестой принц Исполинских быков лишь нахмурился, когда услышал эту историю. А затем посмотрел на Уэльса и спросил: «Маленький седьмой брат, почему я чувствую, что все это ложь? Как подобная хорошая вещь может существовать в этом мире? Полцены? Самый лучший бамбуковый рис? Очень много? Ведь это же просто невозможно, правда?»

На что Уэльс ответил с холодным мерцанием в глазах: «Это наш последний шанс. Вместо того, чтобы убежать в другое место, дабы создать небольшое племя, почему бы нам не использовать продукты Чжао, чтобы вернуть себе все что потеряли? Если мы сможем получить поддержку от других племен, то позиция Газоля станет весьма не надежной.»

Мендес все еще хмурился, когда произнес: «Боюсь, что прямо сейчас они попросту лгут нам. И если это действительно так, то с нами уже вскоре будет покончено. Так как у нас не будет ни единого шанса. Поэтому маленький 7 брат я и не хочу, чтобы что-то произошло с тобой.»

В глазах Уэльса промелькнуло сложное чувство, но он все еще продолжал настойчиво говорить: «Расслабься, шестой брат, я скоро встречусь с ними. И может быть, ты передумаешь, когда лично познакомишься с Чжао. Ах, да, давай пойдем пообедаем супом с бараниной. Он варится уже всю ночь.»

Разумеется Мендес почувствовал невероятный голод, когда услышал, что сказал Уэльс. Сейчас он ощущал, словно его желудок превратился в черную дыру, в которую с легкостью может поместиться целая корова.

Посреди лагеря стоял огромный котел. Огонь под ним еще не исчез, а суп из баранины к этому моменту приобрел белый цвет, и сейчас выглядел как козье молоко.

Рядом с котлом разместился стол с несколькими чашами. Увидев его Мендес больше ничего не сказал, а лишь подойдя к котлу наполнил чашу супом и медленно выпил его.

Прежде Мендес никогда не чувствовал, что суп из баранины может быть настолько вкусным. Нет, естественно он хорошо понимал, что это просто самый обычный суп, но тогда он казался ему самой вкусной едой на свете.

Разумеется Мендесу не хватило бы лишь одной чаши с супом из баранины дабы наесться, наоборот он почувствовал себя еще более голодным. Но он знал, что сейчас не может есть слишком много, поэтому решил ограничить себя лишь несколькими чашами.

Естественно из-за того, что суп варился слишком долго баранина уже полностью распалась. Так что в нем сейчас плавало всего несколько костей, но вкус от этого стал намного лучше.

Так что выпив еще две чаши супа из баранины Мендес решил остановиться. Так как почувствовал, что его тело полностью восстановилось. Однако в этот момент он также почувствовал кое-что странное. Ведь он совершенно ясно помнил, что его тело было довольно израненным. Но теперь все его раны куда-то пропали?

В это же время из своих палаток, начали выходить зверолюди сопровождавшие шестого принца Исполинских быков. А как только они увидели Мендеса, то сразу же поклонились ему, что побудило его помахать рукой: «Хорошо, проходите и выпейте чашу с супом. Маленький седьмой брат готовил его всю ночь.»

Разумеется исполинские быки знали кто такой "Маленький седьмой брат". Поэтому сразу же поклонились Уэльсу, а затем сразу же отправились к котлу, дабы сделать большой глоток баранины. Ибо они были очень голодны.

Естественно Мендес заметил, что и раны его подчиненных полностью зажили. И даже у тех кто получил серьезные травмы остались только шрамы.

Уэльс же заметив озадаченное состояние Мендеса улыбнулся и сказал: «Не нужно так смотреть. Невеста Чжао использовала магию света для того, чтобы излечить ваши раны. Хорошо, тогда давай пойдем и встретимся с ними.» Мендес кивнул и последовал вслед за Уэльсом в лагерь торговцев. К тому же теперь ему действительно было очень интересно поближе познакомиться с Чжао..

Так что уже вскоре они стояли перед палаткой черного мага. Впрочем, тот как и прежде не заставил себя ждать и сразу же покинул ее.

Уэльс сразу же поприветствовал Чжао прижав руку к груди и сказал: «Брат Чжао, я хочу поблагодарить тебя за предоставленную помощь.»

Чжао улыбнулся и ответил: «Брат Уэльс, ты слишком вежлив. Для меня было честью помочь твоим сородичам.»

Мендес также вышел вперед и приветствовал Чжао: «Позвольте этому Мендесу тоже поприветствовать брата Чжао. Спасибо за помощь. Без нее мы бы не смогли поправиться так быстро.»

В ответ же Чжао лишь рассмеялся и произнес: «Брат Мендес, ты слишком добрый.»

Уэльс увидел Лауру и еще двоих девушек стоящих за спиной Чжао, а затем обращаясь к главе клана Буда сказал: «Брат Чжао, давай пройдем в мою палатку. Мне нужно поговорить с тобой.» Тот в свою очередь кивнул и они все вместе вошли в палатку Уэльса.

А как только они сели, несколько представителей племени Исполинских быков сразу же принесли им чаши с горячим супом из баранины.

А после того, как быки принесшие им суп ушли, Уэльс заговорил с Чжао: «Брат Чжао ты ведь уже тоже это понял, верно? Что-то случилось в моем доме.»

Разумеется Чжао кивнул, поскольку в этом не было ничего странного. К тому же этого не смог бы понять лишь полный идиот.

А Уэльс тем временем продолжил: «Мой старший брат начал переворот, отравил моего отца и убил пятого брата, а затем объявив себя вождем отправил своих людей на наши поиски.» Когда Уэльс говорил об этом, его лицо было наполнено ненавистью, а его глаза смотрели прямо на Чжао.

Но Чжао все еще оставался абсолютно спокоен. Он лишь слегка нахмурился и посмотрев на Уэльса сказал: «Брат Уэльс, но чем я могу тебе помочь? Ведь если ты получишь помощь от человека, то будешь еще дальше от места вождя чем сейчас.»

Уэльс хорошо понимал, почему Чжао сказал это. Ведь если бы племя узнало, что в битве за место вождя ему помогали люди, то тогда Уэльс действительно уже никогда не станет вождем.

Впрочем, сам Уэльс никогда не планировал позволять Чжао помогать ему в бою. Ведь это попросту невозможно. Чего нельзя сказать о предоставлении продуктов питания, поэтому он кивнул: «Я понимаю, брат Чжао, но на этот раз мне действительно нужна твоя помощь. Мне нужно очень, очень много продуктов. По той цене, что ты озвучивал ранее. Так что брат, ты можешь сказать мне, сколько у тебя сейчас продуктов?»

Естественно Чжао задумался на некоторое время, прежде чем ответить: «Почти 200 миллионов килограммов, такого же качества как я уже показывал ранее. А также несколько десятков тысяч килограммов овощей, похожих на те, что я передал вам ранее.»

Уэльс же посмотрел на Чжао и спросил: «Мой брат, ты должен знать, насколько важны продукты для меня. Я ставлю на это все что у меня есть, так что брат, когда ты сможешь доставить их в прерии?»

Чжао взглянул на Уэльса и спокойно ответил: «В любое время.»

Услышав это Уэльс с недоумением спросил у Чжао: «Брат ты же сказал «в любое время»? То есть даже сейчас?»

Чжао мягко махнул рукой и перед ним появилась целая куча овощей. Еще один взмах и она исчезла. После чего он снова махнул рукой, и перед ним появилось несколько мешков с рисом. Еще один взмах и они исчезли.

http://tl.rulate.ru/book/87/149935

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 29
#
Ок сейчас поправлю.
Развернуть
#
Ка кдолго я ждал что он так будет делать - это же самое верное подтверждение его способностей - телепорртнуть пару тонн риса и испарить обратно)
Развернуть
#
ооооо РЕБЯТ ПЕРЕВОЛ СТАЛ ЛУЧШЕ ЛУЧШЕ ЛУЧШЕ ЕЕЕЕЕЕКЕК..ну СПАСИБО ЗА ТРУД=))ждем продллжения......
Развернуть
#
перевод
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Огромное спасибо!!! :)
племя зверолюдей "Исполинские Быки", ест суп из БАРАНИНЫ!!!! фейспалм.... автор.... что ты куришь?!...
Развернуть
#
Они же разводят себе подобных и должны их есть тоже ж) они же убивают и пожырают душы
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо за перевод)
Развернуть
#
Благодарю.
Развернуть
#
Пантуется...
Развернуть
#
Основать племя из 400 быков… мужского пола… Это как?
Развернуть
#
Неужели с быками земли? …
Развернуть
#
ага)) именно с быками)) возникнет особая невиданная до селе порода Гомо-гомо-бык!
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
"Чжао мягко махнул рукой и перед ним появилась целая куча овощей. Еще один взмах и она исчезла. После чего он снова махнул рукой, и перед ним появилось несколько мешков с рисом. Еще один взмах и они исчезли."

Я вспомнил своё детство, когда перед носом лошадей кусочек сахора водил
Развернуть
#
У меня вот какой вопрос. Если у них там нет дров и угля то как они разводят костёр? Если из сухой травы то им необходимо огромное её количество ведь она сгорает меньше чем за минуту.
Развернуть
#
Степные народы используют для топлива КИЗЯК - сушеный навоз 😉
Развернуть
#
Причём, если учитывать, что все они зверолюди быки, то они свой собственный навощ используют
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку