Готовый перевод Hunter of Immortals / Охотник за бессмертными: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Еще минуту назад все было в порядке, почему же сейчас вдруг стало так?"

Армадилло был совершенно сбит с толку, увидев, в каком состоянии находится Ямата-но Орочи, и он не знал, что делать дальше.

Как раз в тот момент, когда он с озадаченным выражением лица наблюдал за происходящим, рядом с ним во время вспышки молнии появился Крот.

"Сейчас он выглядит очень слабым. Может, нам попробовать убить его? Взгляни на нашего брата вон там. Он довольно сообразительный парень, и он сразу же начинает действовать!"

Конечно же, пока Мол говорил, Адам уже приступил к действиям.

"Он довольно сообразительный, но не такой умный, как мы. Похоже, его заманили в расставленную ими ловушку, но такой ловушки, как эта, недостаточно, чтобы одурачить меня, - уверенно ответил Армадилло.

- Что вы имеете в виду?

"Эта большая змея только что процветала, так что, должно быть, она внезапно притворилась слабой".

"Зачем ей это понадобилось?"

В этот момент Кролик тоже присоединился к дуэту.

"Как ты думаешь, почему? Он пытается заманить всех остальных участников боевых действий, а затем уничтожить их всех сразу".

"В этом есть смысл, но способности, которые он высвободил ранее, могли охватить весь бассейн, так что в этом нет необходимости".

- В таком случае... В таком случае... - Крот на мгновение растерялся, подыскивая ответ, прежде чем нашел довольно неубедительный. "Это не имеет значения, я уверен, что здесь ловушка!"

- "...Хорошо".

……

Пока трое мутантов-экстрасенсов обсуждали стратегию, Адам уже подошел к Ямата-но Орочи. Никто, кроме него, не знал, почему Ямата-но Орочи внезапно впал в такое состояние слабости.

Обладая способностями Они-но Мико, она никак не могла контролировать столь грозную сущность. Только благодаря чему-то похожему на кровавое жертвоприношение, когда она постоянно увеличивала свою жизненную силу, она едва могла контролировать Ямату-но Орочи.

Однако было ясно, что она не сможет продолжать в том же духе очень долго, особенно в этом случае, когда Ямата-но Орочи последовательно использовал запрещенные приемы, и вызванное этим землетрясение в конце концов полностью опустошило Они-но Мико.

Адам знал, что должен воспользоваться этой короткой возможностью, пока она не ускользнула.

Конечно же, к тому времени, когда он прибыл, Они-но-Мико уже была на грани смерти. Черный туман, который поглощал Ямата-но Орочи, по-видимому, был ее жизненной силой, и она потратила слишком много ее в обмен на контроль над существом.

Однако Они-но Мико не была безрассудной идиоткой, и у нее, естественно, были кое-какие козыри в рукаве. К тому времени, когда Адам прибыл, чтобы положить конец ее жизни, она уже достала несколько карт, чтобы облегчить свое выздоровление.

Эти карты в первую очередь имели эффект регенерации и восстановления психической силы. У нее было огромное количество таких карточек, и было неясно, то ли ей просто не повезло, что она наткнулась на такое количество таких карточек, то ли она намеренно выменяла их у других.

"Тебе пора умирать!"

Клоун вытащил пистолет и начал стрелять в Они-но-Мико, чтобы покончить с ее жизнью, но в этот момент кто-то шагнул вперед, чтобы защитить ее от пуль.

Это был Даймонд.

С тех пор как Диана вынудила его отступить, он все это время прятался под именем Ямата-но Орочи, чтобы избежать встречи с такими, как Диана и Безглазый, в бою, а также чтобы защитить Они-но Мико, если потребуется. 헯퐞헱헻퐨혃헲헹.퐧헲혁

- Я не думал, что ты все еще будешь жив!

Клоун продолжал открывать огонь по Они-но-Мико, пытаясь обойти Даймонда, но Даймонд немедленно создал вокруг Них-но-Мико всеохватывающий защитный барьер своим собственным телом, отказываясь рисковать.

Как уже было доказано в прошлом, Клоун не обладал достаточной огневой мощью, чтобы пробить защиту Даймонд, поэтому казалось, что это безнадежное дело.

"Ты доволен тем, что теперь выступаешь в роли ее комнатной собачки? Разве ты не собирался убить меня? Я прямо сейчас стою перед тобой!"

Клоун видел, что Они-но-Мико медленно приходит в себя под защитой Даймонда, и это начало вызывать у него беспокойство.

В результате у него не было другого выбора, кроме как прибегнуть к провокации.

"Твои уловки на меня не подействуют! Ты действительно думаешь, что я настолько глуп, чтобы поддаться на уговоры и напасть на тебя?"

"Кто знает? Твой никчемный братец не такой уж умный, кто сказал, что ты хоть на йоту умнее его? Я слышал, что он все еще прикован к постели и писается каждую ночь! Я тот, кто сделал это с ним, но, как его брат, ты даже не осмеливаешься отомстить за него, когда я стою прямо перед тобой!"

Клоун приближался к Даймонду совершенно беззащитным образом, пока тот говорил. "Как и твой брат, ты не уверен в себе. Ты боишься, что не сможешь убить меня. Ты просто жалкий пес, который цепляется за своего хозяина изо всех сил. Ты боишься, что если она умрет, то вскоре последует и твоя смерть! Теперь я действительно вижу семейное сходство, ты такой же бесхребетный, как твой брат!"

У каждого были свои слабости, и чем больше человек заботился о чем-то, тем больше это представлялось ему слабостью.

Даймонд больше всего на свете дорожил своей семьей, и именно поэтому он хотел отомстить за своего брата и получить чистые листы бумаги, чтобы продлить жизнь членов своей семьи.

Возможно, ему было все равно, что Адам скажет о нем, но он знал, что его брат тоже смотрит "Королевскую битву", и не хотел, чтобы тот во второй раз пострадал от едких слов Адама.

Он хотел выставить себя в более выгодном свете, чтобы вдохновить своего брата, но в то же время не хотел, чтобы его выставили дураком.

"Если ты собираешься назвать меня бесхребетным, то как насчет того, чтобы поиграть в игру для храбрецов?" - Предложил Даймонд, делая шаг к Адаму.

- Что ты предлагаешь? Сыграть в русскую рулетку?

Клоун вытащил револьвер старой закалки, прежде чем засунуть в него пулю, затем на мгновение передернул затвор, прежде чем выстрелить в себя, после чего пуля вылетела и попала ему в висок.

"Что ж, похоже, мне не так уж сильно повезло".

"Если вы хотите потратить время впустую, то я с радостью присоединюсь к вам. Она собирается продолжать восстанавливаться, так что потеря времени пойдет мне только на пользу".

Действительно, под воздействием всех этих восстанавливающих карт истощенное тело Они-но-Мико начало медленно восстанавливаться. Черный туман, который ранее был высосан досуха из ее тела, также постепенно возвращался, и у Адама оставалось не так много времени.

"Хорошо, давайте послушаем, что вы хотите сказать".

Адам усилием воли подавил все безумные мысли, которые Клоун заронил в его голову, чтобы снова мыслить ясно и рационально.

"Вот игра, которую я предлагаю. Мы оба одновременно предпримем шаги навстречу друг другу, и в течение этого времени ты можешь использовать любые свои способности, будь то маскировка или твои клоны, но если ты это сделаешь, я немедленно вернусь, чтобы защитить Они-но-Мико."

«Понимаю. Так что, чем ближе мы будем друг к другу, тем дальше ты будешь от Они-но-Мико, но в то же время я буду подвергать себя все большей и большей опасности".

Без использования своих способностей Клоун не мог сравниться с Даймондом, и если бы он подошел слишком близко, то был бы очень велик шанс, что он был бы убит одним ударом Даймонда.

С точки зрения чисто физического мастерства, они были на совершенно разных уровнях.

"Конечно, вы можете попытаться обмануть игру, но позвольте мне напомнить вам, что я один из самых сильных бойцов уровня S. Мои способности могут быть весьма ограничены, но телегноз определенно соответствует моей силе. Если вы попытаетесь смошенничать, игра сразу же закончится, и я немедленно вернусь, чтобы защитить Они-но-Мико и разрушить ваши надежды. Что скажете? Осмелитесь ли вы поддержать меня в этой игре?"

"почему нет? Это очень честная игра".

Адам начал приближаться к Даймонду, пока говорил, и Даймонд тоже начал приближаться к Адаму в том же темпе.

Они оба придвигались все ближе и ближе друг к другу по мере того, как атмосфера становилась все напряженнее.

Адам, естественно, хотел подобраться к Даймонду как можно ближе. Это не только отдалило бы Даймонда от Они-но-Мико, но и позволило бы ему каким-то образом заманить Даймонда в ловушку и обойти его.

Однако, в то же время, чем меньше было расстояние между ними, тем большей опасности подвергался Адам.

Кулаки Даймонда были уже крепко сжаты, и в этот момент их разделяло не более трех метров. Даймонду хватило бы всего одного шага, чтобы преодолеть это расстояние, прежде чем уничтожить Клоуна одним ударом.

http://tl.rulate.ru/book/86704/4420196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода