Прежде чем слова упали, Пэтч переместил сиденье за собой, развернулся и медленно направился вверх по спиральной лестнице башни.
Услышав напоминание Пэтча, Тони и Кулсон на диване быстро встали и последовали за ним.
Не успели трое подняться по спиральной лестнице, как зоркий Кулсон заметил что-то странное.
Он контролировал завершение так называемой башни волшебника с самого начала, и ему можно сказать, что эта башня была известна не менее, чем Пэтчу. Но в этот раз он заметил, что сейчас она кажется совершенно другой.
Спиральная лестница поднималась, и, пройдя несколько минут, Кулсон так и не увидел тень второго этажа. Казалось, что, кроме холла на первом этаже, верхние уровни полностью исчезли из его поля зрения.
Тони вначале не считал это странным, но, поднимаясь по лестнице долгое время и не достигая цели, он не мог не почувствовать недоумения.
Однако, когда Тони был полон сомнений, он невольно поймал взгляд Кулсона и увидел, что на его лице написаны замешательство и удивление.
Хотя вопросы в его душе углублялись, Тони не стал задавать их наобум. Поглядев на Кулсона некоторое время, он снова обратил взор на Пэтча, который шел перед ним.
— Это магия волшебников? — Глядя на спину Пэтча, глаза Тони не смогли удержаться от выражения странного блеска.
Спокойно поднимаясь по лестнице еще пару минут, Пэтч наконец остановился.
Увидев, что Пэтч остановился, Тони и Кулсон быстро замерли.
— амп #хаб #амп…
После остановки Пэтч уставился на непонятное перед ним пространство, немного приоткрыл губы и произнес ряд слогов, которые заставили Тони и Кулсона за его спиной выглядеть сбитыми с толку.
Эти странные слоги, произнесенные Пэтчем, на самом деле были языком, но этот язык был относительно необычным. Он не принадлежал никакому языку на Земле, а являлся языком, исключительным для волшебников, или, проще говоря, лингва франка магического мира.
Хотя на первый взгляд казавшиеся странными слова, произнесенные Пэтчем, звучали сложно, на самом деле это всего лишь несколько слов.
— Рамандра, открой дверь!
Пэтч уставился на пустоту перед собой и произнес слова шепотом. И в тот же момент, как его голос умолк, странный звук попал в уши Пэтча, Тони и Кулсона, стоящих за ним.
— Уу! — Уу!
Глубокий гудящий звук достиг ушей троицы, за ним последовало легкое дрожание.
— Что происходит? — Чувствуя, что лестница под ногами слегка дрожит, Тони и Кулсон не смогли сдержаться от восклицания.
Услышав их возглас, Пэтч повернул голову и взглянул на них, но не произнес ни слова, чтобы развеять их удивление.
— Уу!
Когда странный гул прозвучал вновь, глядя на пустоту перед собой, Пэтч дважды кивнул.
Хотя Тони и Кулсон могли не знать, что означают эти гудящие звуки, как их хозяин, Пэтч прекрасно понимал, что это Талинг Ламандела Башни Волшебника откликнулся на него.
После того как Пэтч кивнул, легкое дрожание, которое ощутили трое, усилилось, и в пустоте перед лестницей, словно разрывая ее, возник портал.
Когда обе стороны портала полностью открылись, Пэтч, не раздумывая, шагнул внутрь.
— Идите со мной! — Когда фигура Пэтча полностью исчезла из глаз Тони и Кулсона, они едва уловили его голос.
— Это… это что? — Глядя на дверь, появившуюся из ниоткуда, Тони не смог сдержать широко открытые глаза, на его лице отразилось шокированное выражение.
В этот момент Тони почувствовал, что его мировоззрение рухнуло. Как выдающийся изобретатель и гений, добившийся впечатляющих результатов, Тони получил самое формальное научное образование с детства. Концепция была укоренена в его сознании, но…
Смотря на дверцу, как бы висящую в пустоте перед ним, Тони совершенно не мог дать разумного объяснения с научной точки зрения.
Именно поэтому его лицо выражало такой шок.
На другом конце, услышав восклицание Тони, Кулсон не мог удержаться от взгляда на него. Увидев шокированное выражение, он задумался и, наконец, громко произнес:
— Mr. Stark, согласно Mr. Meiwes, то, что волшебники осваивают, не что иное, как наука, которую люди на Земле не могут понять, но…
Как только он заговорил, Кулсон не смог сдержать улыбку и продолжил:
— Но с тех пор, как я встретил Mr. Meiwes и увидел некоторые из его методов, мне действительно трудно поверить, что это действительно технологии, которые люди смогут освоить в будущем.
— Возможно, это магия их волшебников! Так что не стоит удивляться, когда вы видите такое. Если вы продолжите общаться с Mr. Meiwes, я уверен, вы увидите еще более невероятные вещи.
— Но…
Услышав слова Кулсона, Тони хотел возразить, но не мог найти подходящие слова, чтобы продолжить. После небольшой паузы он сжал губы и, наконец, сдался.
— Хорошо, возможно, я действительно смотрю на небо из колодца.
— Ладно, не думай слишком много, давай зайдем и поговорим!
Не продолжая обсуждать прежнюю тему, Кулсон повернулся и указал на полностью открывшуюся дверь.
— Хм! — Тони с подавленным выражением кивнул и вместе с Кулсоном направился к порталу.
Когда они пересекли порог, оба не почувствовали ничего необычного, словно переступили через обычный порог.
Однако, когда они вышли через ворота и увидели всё, что предстало перед ними, Тони и Кулсон не смогли сдержать шока.
— Это…
Тони и Кулсон не смогли сдержать широко открытых глаз, уставившись перед собой.
В тот момент, когда они вышли из портала, перед ними открылось огромное место, похожее на дворец, но этот дворец был совершенно отличен от привычного представления.
Голубовато-белые камни были выложены на земле, кристально чистые, как нефрит, однако вокруг дворца не было стен, лишь облако серого тумана, а верх дворца удерживался четырьмя толстыми черными цепями.
Четыре цепи были натянуты, будто верх дворца собирался взлететь в небо, если цепи будут сняты.
Но что больше всего потрясло Тони и Кулсона, так это вовсе не это…
Они увидели, как четыре гигантских питона разных цветов обвились вокруг черных цепей. Четыре огромных питона, окрашенные в красный, синий, голубой и желтый цвета, были толщиной с бочку и длиной десятки метров, они постоянно шипели.
Четыре гигантских питона располагались в четырех направлениях дворца, шипя одинаково, и именно в том месте, где они шипели, находился центр этого самого дворца.
Здесь располагался большой бассейн, окрашенный в четыре цвета: красный, синий, голубой и желтый.
Над четырехцветным бассейном клубился густой туман, который казался крайне волшебным и... странным.
Именно так! Это было просто странно!
Но как вдруг Тони уставился на четырехцветный бассейн, неожиданный звук моментально вывел его из состояния транса.
— Всё в порядке…
http://tl.rulate.ru/book/86631/4877150
Готово: