Готовый перевод Tyrant system in one piece / Ван Пис: Тиран, съевший дьявольский плод (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 22: Кровопролитие

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Коронация Родоса была лишь пустой формальностью. Кейнс, истинный властелин, вернулся во дворец, не нуждаясь в поддержке знати. Вся его эскортная армия, во главе с верным Барсуком, уже была в его распоряжении. Военная и политическая власть были в его руках. — Теперь пришло время избавиться от этой мерзкой гнили, — прошептал Кейнс, его голос был холоден, как зимний ветер. — Родос и его пособники — лишь верхушка айсберга. За последнее десятилетие погибли все, кто был верен королю Карлосу VI. Все дворяне Империи Каро, те, кто поддерживал Родоса, — это гниющие корни, что отравляют жизнь простых людей. Они подчиняются мне из страха, но не из верности. Их существование — это лишь тень, которая мешает солнцу правды.— Кавендиш, Барсук, — Кейнс позвал своих верных соратников. — — Ви-ха-ха-ха, капитан Кейнс! — Барсук, не желая сменять имя, которое олицетворяло его силу, вошел в зал. — Капитан Кейнс — звучит куда внушительнее, чем король.— Вы готовы? — спросил Кейнс, его взгляд был ледяным.— Да, капитан, все готово. — Кавендиш кивнул, — В двенадцати знатных семьях мы поставили своих людей. Никто не уйдет.— Отлично, начнем прямо сейчас. — Кейнс подошел к окну. На горизонте уже садилось солнце, окрашивая небо в багряные тона. — Очистим империю от этой гнили, ни единого выжившего.— — Есть, капитан! — прозвучал хор голосов.Ночь опустилась на Империю Каро. Замок семьи Надаль, одной из двенадцати знатных семей, погрузился в тишину. На крыше, невидимый для охраны, появился Кейнс. Он развернул свое Хаки Наблюдения, но не смог сразу обнаружить Надаля Анжосена, главу семьи. Кейнс исчез, растворившись в воздухе. В одной из комнат Надаль Анжосен наслаждался пиршеством. Он был огромен, его тело было покрыто слоем жира. Вокруг него стояли охранники, охраняя его жизнь. Внезапно ножи и вилки на столе взлетели в воздух. — — Ааааа! — крики охранников оборвались в одно мгновение. Ножи и вилки, невидимые для глаз, пронзили их горла. Надаль Анжосен, не успев даже вскрикнуть, упал замертво. Кейнс, бесшумно и безжалостно, убил босса и принялся за остальных. Он скользил по замку, оставляя за собой кровавый след. Острый нож, управляемый гравитацией черной дыры, пронзал горла врагов, не оставляя им шанса. За несколько минут замок семьи Надаль превратился в поле боя. Более двухсот человек были убиты, не оставив после себя ни единого выжившего. Кейнс, убедившись, что все враги мертвы, исчез в воздухе. Он отправился к следующей цели. За ним следовали солдаты эскорта, которые с одинаковой легкостью справлялись с трупами и сокровищами. Замок был разграблен, но все было сделано настолько аккуратно, что никто не заподозрил бы о случившемся. В то же время Барсук и Кавендиш действовали в других семьях. После убийства, солдаты эскорта очищали земли от следов преступления. Двенадцать знатных семей Империи Каро были уничтожены за одну ночь. Простые люди, уставшие от гнета знати, ликовали. — — Наверняка это король запретил им появляться, — шептались они. — Теперь они больше не будут нас угнетать.— — Может быть, они сбежали, — говорили другие. — Или король посадил их в тюрьму.Но все были едины в одном: без гнета знати их жизнь стала лучше.

http://tl.rulate.ru/book/86513/3361852

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода