Кейнс и Барсук вернулись к берегу, где у причала качались на волнах две шлюпки. Одна — их собственная, вторая, побольше, принадлежала «Уокерам». От самого пиратского корабля, некогда грозного судна, остались лишь почерневшие обломки, торчащие из воды. Работа Барсука была тотальной и безжалостной — как лавина, накрывшая всё на своём пути. После его «визита» от экипажа осталась лишь немая груда тел.
— Головы взяли? Не забудь про награды, — бросил Кейнс, его голос был ровен, но в нём звенела сталь, привыкшая отдавать приказы.
Пираты «Уокеров» не были мелкими воришками. Их капитан, Стю «Мясник» Уокер, четыре года наводивший ужас на первый отрезок Великого моря, оценивался в солидные 120 миллионов белли. В его команде значились ещё три закалённых в боях головореза, чьи головы тянули минимум на десятку каждая. От удара Кейнса пали сам капитан и двое его правой руки. Третий, попытавшийся было улизнуть на шлюпке, был настигнут и обезглавлен Барсуком. Для Кейнса это был лишь случайный, почти машинальный удар в пылу сражения, но результат был удовлетворительным.
— Капитан, это… сила Дьявольского фрукта? — спросил Барсук, всё ещё впечатлённый сокрушительной мощью, что смела пиратский корабль. В его голосе читалось не только изумление, но и жгучий интерес.
— Можно и так сказать, — сухо ответил Кейнс, не вдаваясь в объяснения. Барсук был груб, но не глуп; лишних вопросов он не задавал.
Их небольшое, ничем не примечательное судно растворилось в морской дымке, словно призрак. Спустя три дня оно причалило к острову Талос — соседу Тюльпанного, где располагалась одна из многочисленных баз морской пехоты.
Вид приближающегося катера вызвал на пристани заметное волнение. На Великом моря пираты были стихийным бедствием, и любой неопознанный корабль сулил беду. Однако, разглядев на бушприте не пиратскую метку, а нейтральный вымпел охотника, люди выдохнули с облегчением. Напряжение сменилось любопытством.
Кейнс очутился в этом мире десять лет назад, но путь пирата никогда не манил его. Быть пиратом — значит быть вечной мишенью: для морской пехоты, для охотников за головами, для конкурирующих банд. Слишком много врагов, слишком мало чести. Карьера морпеха сулила стабильность, но судьба, закинувшая его сюда, наметила иной путь. Морская пехота не помогла бы ему осуществить его личное возмездие. Оставался лишь один вариант: идти по лезвию ножа, шаг за шагом выковывая свою силу в горниле бесконечной охоты.
На базе их встретили насторожёнными взглядами. Кейнс был фигурой известной, и его сила вызывала откровенное уважение, смешанное со страхом. Но репутация «волка-одиночки», охотника за головами, в глазах военных всегда была сомнительной. Для них все такие вольные стрелки были не лучше головорезов — сегодня они сдают пиратов, а завтра, глядишь, сами поднимут чёрный флаг. История знала массу подобных примеров.
Узнав о прибытии гостя, на плац вышагал полковник Морроу, крепкий седовласый служака с жёстким взглядом.
— Джон Кейнс, — отрывисто представился полковник, кивком одарив и Кейнса, и его громадного спутника. В его голосе звучало формальное уважение, но глаза бдительно оценивали обстановку. — Не часто к нам заходят столь… именитые охотники. На чьи головы принесё́ удачу на этот раз?
Барсук, не дожидаясь команды, тяжело шагнул вперёд. Он швырнул на песок окровавленный холщовый мешок, который с глухим стуком раскрылся, выпустив наружу своё мрачное содержимое. Четыре головы, застывшие в последних гримасах ужаса и ярости.
— Вся верхушка «Уокеров». Весь куш ваш, — проворчал Барсук, широко усмехнувшись. — Удостоверяйтесь.
— «Уокеры»?! — лицо полковника Морроу выразило неподдельный шок. Стюарк со своей сотней миллионов был проблемой уровня штабного генерала, а не командира островной базы. Он быстро присел на корточки, внимательно изучая черты лиц. Через минуту он поднялся, вытирая руки платком. — Да. Капитан Стю «Мясник» Уокер. И его три лейтенанта. Подтверждаю.
По его отрывистому кивку с базы вынесли два массивных стальных ящика. Морроу открыл один из них, демонстрируя аккуратные пачки новеньких банкнот.
— Общая награда за четверых — двести пятьдесят миллионов белли, — начал он, уже собираясь пересчитывать сумму. Стандартная процедура, всегда находились те, кто пытался обсчитаться.
— Экономить своё время, полковник, — холодно прервал его Кейнс. Его взгляд, тяжёлый и не терпящий возражений, скользнул по ящикам. — Мы сами всё проверим. Каждый белли.
Барсук, не нуждаясь в дальнейших инструкциях, легко подхватил оба ящика, словно те были набиты перьями. Не прощаясь, двое охотников развернулись и направились прочь, оставив за собой гробовую тишину, нарушаемую лишь скрипом их сапог по камню.
Полковник Морроу не стал ругать своих солдат за их испуг. Даже он, прошедший через десятки стычек, почувствовал ледяную дрожь вдоль спины, когда встретился взглядом с Кейнсом.
— Всем построиться! — рявкнул он, обращаясь к замершим морпехам. Его голос гремел, пытаясь заглушить их страх. — Не смейте радоваться, когда за нашу работу делают пришлые головорезы! Каждая такая голова на нашем причале — позор для вашей формы! Это доказательство нашей слабости! С сегодняшнего дня — двойной объём упражнений на выносливость и ближний бой! На площадь, марш!
Пока его подчинённые с рычанием бросились выполнять приказ, предвкушая недели адских тренировок, полковник Морроу вернулся в свой кабинет. Он достал бюрократически безупречный бланк и принялся составлять срочный рапорт в штаб флота. Гибель пирата с наградой за сто миллионов и уничтожение всей его экипажа — событие не рядовое. Таким вещам уделяли внимание на самом верху. И такие люди, как Джон Кейнс, рано или поздно попадали в поле зрения не только бухгалтеров, выдающих награды, но и куда более влиятельных фигур в Маринфорде.
http://tl.rulate.ru/book/86513/3359801
Готово: