Глава 41
В глубине горного ущелья раздался громкий оклик юнца, грубый, как камнеpad в реке:
— Вези быстрее! Не мешкай!
Чу Фэн и Цзинь Фэн пришпорили скакунов, устремляясь вслед за своим молодым господином. Вихрь пыли взметнулся за их спинами.
— Эй ты, желтоволосый нахал! — оскорбленно взревел здоровенный разбойник с лицом, обросшим жесткой щетиной. — Как ты смеешь проскакать мимо, не соизволив спешиться и извиниться перед стариком? Да еще и без выкупа! Клянусь, пощажу твою жизнь, только если ты сейчас же сползешь с коня и трижды возгласишь: "Прости, старина!"
Конные всадники были вынуждены остановиться. Под копытами взвилось облако пыли, забившее глотки стоявшим впереди разбойникам.
Сквозь дымку донесся насмешливый, но в то же время обворожительный голос:
— Хах, давненько я не встречал таких нахалов. Ну что, главарь этой банды, мне прикончить тебя или ты сам ко мне выйдешь?
— Эй ты, наглый щенок! Выходи и прими смерть! — размахивая мечом, взревел разбойник. — Сегодня ты будешь ползать у меня в ногах и молить о пощаде!
Но когда ветер развеял пыль, он остолбенел. Перед ним предстал юноша поразительной красоты в роскошных багряных одеждах, перехваченных у талии белоснежным нефритовым поясом. Будто вылепленное из нефрита, его лицо сияло благородством, мускулы изваяны точно у древнего божества, а из-под опущенных ресниц сверкали глаза, подобные самоцветам. Черные как смоль волосы были убраны жемчужной диадемой, но несколько прядей выбивались на виски, придавая облику еще большую чарующую прелесть. Разбойник с трудом сглотнул и пролепетал в оцепенении:
— Ради всех святых... Впервые в жизни вижу мужчину, прекраснее любой женщины!
— Какое нахальство — дерзить моему господину, невежественный глупец! — воскликнул разгневанный Чу Фэн, обнажая длинный меч и направляя его остриена разбойника. — Немедленно доложи атаману и расступитесь, иначе будете преданы смерти!
— Ха! Много ли вам, тряпичным куклам, против моей вооруженной банды? — плюнул разбойник. — Куда там правительственным силам с их хваленым искусством владения мечом! Все они пали от руки старика. Слушайте, желторотые обормоты, даю вам последний шанс. Если сейчас же спуститесь с коней, станете на колени и трижды возгласите: "Великий атаман, помилуй!" — то, может, я вам и жизнь подарю. Отдайте все ваши пожитки, и я выпущу вас из ущелья. Ан нет — клянусь, все трое нынче же отправитесь в обитель самого Владыки Подземного царства!
— Так вы те самые негодяи, что ограбили императорскую казну? — в голосе юноши зазвучал холод. На его устах заиграла едва уловимая улыбка, но взгляд оставался столь же ледяным, когда он поднял палец к манящим алым губам и промолвил: — Позовите сюда вашего главаря. Мне нужно кое-что у него уточнить.
Намек на то, что они могли быть причастны к ограблению казны, повергразбойников в шок.
— Вы из императорских чиновников?! — вскричал главарь. — Это все меняет дело! Братва, вперед! Правительственных прихлопнем, они наш секрет пронюхали. За ограбление казны нас к плахе потянут!
Остальные разбойники тут же ринулись на атаку. Услышав приказ убивать, они более не видели иного выхода.
— Вольному воля, невольнику граница, — беспечно отозвался юноша, и эти легкомысленные слова словно жестоким кнутом сразили сердца бандитов. На миг их движения замерли, но лишь на миг — после того, как начали, им уже не было пути назад.
— Слушаюсь, господин, — Чу Фэн и Цзинь Фэн вложили мечи в ножны и безоружными бросились навстречу разбойникам, дабы обезвредить, но не убивать. Пусть те и бойцы ничтожные, но преимущество в численности было на их стороне.
— Отойдите, я сам разберусь, — спустя некоторое время юный господин потерял терпение, наблюдая за бессмысленной потасовкой. Он жестом отозвал слуг и невесомо сошел с коня, встав в центре толпы. Собрав внутреннюю энергию в ладони, он разбросал ее вокруг себя мощной циркулирующей волной. Внезапно подмятые ее натиском разбойники с воплями повалились наземь, усеяв ущелье бесформенными грудами тел.
http://tl.rulate.ru/book/8645/4075416
Готово:
Использование: