Читать Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 132 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 132

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 132 Паника

Дождь прекратился.

Но небо стало еще более мрачным, а густые темные тучи похожи на огромный занавес, словно они в любой момент могут обрушиться и накрыть всю Королевскую Гавань.

Петир "Мизинец" Бейлиш вышел из бронзовых ворот Красного замка, охваченный яростью и паникой.

Кто это? !

Кто распускает слухи о нем и леди Лайзе?!

Петир знал, что стал чьей-то добычей.

То, что он сделал с Джоном Арреном, было кем-то замечено!

Как такое может быть!

Петир не мог понять, он уже так хорошо спрятался, почему кто-то все еще обращает на него внимание?

Разве вы все не пытаетесь найти Оберина Мартелла?

Петир перебирал в уме имена, смотрел на лица и хотел знать, кто распускает слухи.

Варис сказал ему, что слухи начали циркулировать в городе в последние две недели.

Это позволило Петиру сначала исключить Эда Старка, десницу короля, который только что прибыл, и обратить свой подозрительный взгляд на группу дворян из Ривербенда и Дорна, которые недавно прибыли в Королевскую Гавань.

Да, это должен быть один из них!

Джон Аррен погиб, они все были там, может быть, они что-то видели?

Но Петир не мог продолжать сужать цель. Противник был очень осторожен и не оставлял следов. Даже маленькие птички Вариса не смогли найти источник слухов.

Это объясняется еще и тем, что Королевская Гавань слишком велика, а население слишком многочисленно. Даже если у "восьминога" тысячи когтей, невозможно сплести паутину, чтобы следить за всеми, особенно в трущобах, где смешались драконы и змеи.

А распространять двусмысленные слухи о благородном лорде и его жене так просто.

Большинство людей могут подумать, что в этих слухах нет ничего особенного. Почти о каждом господине ходят подобные кружевные слухи, а некоторые даже хуже. Но для Петира этот, казалось бы, безобидный слух чрезвычайно смертоносен. .

Потому что этот слух связывал его с леди Лайзой!

А также туманно указывал на душераздирающий факт -

Он выиграет от смерти лорда Джона Аррена!

Ведь если вдова герцога выйдет за него замуж, как гласят слухи, то он и леди Лайза будут совместно править городом Орлиное Гнездо.

Получив такую огромную выгоду, у него появился мотив для убийства!

Долгое время Петиру удавалось скрываться за кулисами и незаметно завершать один заговор за другим, потому что он хорошо скрывал свои цели.

Иногда он намеренно делал то, что не приносило ему прямой выгоды, только для того, чтобы его не обнаружили.

Но сейчас Петир чувствовал себя так, словно его раздели догола и выставили на солнце.

Это чувство вызвало у него сильнейшую панику и ужас.

Нет! Распространение этого слуха должно быть остановлено!

подумал Петир.

Но вскоре он понял свою глупость.

Чем сильнее пытаешься запретить слухи, тем быстрее они распространяются, и тем больше людей верят в их правдивость...

Это неправда, почему вы так стараетесь это отрицать?

𝑓𝙧𝙚𝙚w𝙚𝙗𝒏oν𝐞l. c𝑜𝙢

Петир сделал несколько глубоких вдохов и заставил себя успокоиться.

Он знает, что сейчас невозможно остановить распространение слухов.

Чтобы избавиться от подозрений, лучший способ - осудить принца Оберина!

Эта ядовитая змея Дорна изначально была козлом отпущения, которого он приготовил для себя, но если он хочет быть осужденным, то суд должен состояться как можно скорее.

А король долгое время не хотел проводить суд, настаивая на том, чтобы дождаться приезда леди Лайзы в Королевскую Гавань.

А леди Лайса... эта глупая и слабая женщина не осмелилась приехать.

Она боялась.

Петир втайне ругался, но вынужден был признать, что если эта женщина не глупа и не слаба, то как она может быть подвластна ему.

Дело зашло в тупик.

Леди Лайза не осмелилась приехать в Королевскую Гавань, поэтому она не сможет осудить принца Оберина. Чем дольше задержка, тем шире распространятся слухи, и тем легче их заметят заинтересованные люди.

Петир долго думал, и наконец придумал другой метод, который также является его лучшим методом.

Создать неразбериху!

Пока в Королевской Гавани царит хаос, никто не обратит внимания на этот маленький слух.

Серо-зеленые глаза Петира сверкнули безумием, и насмешливая улыбка снова забралась в уголок его рта.

-----

В полумраке утреннего света Самвел медленно поднимался по холмам Висеннии.

"Сэм, Великая Септа Бейлора впереди?" Натали держала барона за левую руку и смотрела на величественное здание на вершине холма.

"Да." Самвел слегка понизил голос: "В будущем ты также будешь регулярно поклоняться Семи Богам, иначе у твоих подданных возникнут сомнения на твой счет."

"Но я служу старым богам..." Натали почувствовала себя оскорбленной.

"Кто сделал так, что все твои люди верят в Семь Богов?" Самвел терпеливо убеждал: "Особенно сейчас, когда твоего престижа недостаточно, ты должен использовать этот метод, чтобы завоевать сердца людей. На самом деле это шоу. Такое представление, даже если ты все еще поклоняешься старым богам наедине, но на публике ты должен поклониться семи богам."

"Но вот так... Старые боги обвинят меня..."

"Нет." Самвел начал мерцать: "Боги благосклонны, они могут понять твои трудности, и они обратят внимание только на истинную веру в твоем сердце."

"Я всегда буду служить старым богам в своем сердце!" быстро поклялась Натали.

"Старые боги обязательно увидят твою набожность". Самвел, казалось, заявлял от имени богов.

"Хм!" После снятия психологического барьера на лице Натали снова появилась улыбка: "Сэм, а главный епископ Церкви Семи Богов живет в этой церкви?"

"Да."

"Я слышал, люди говорят, что у архиепископа нет имени. Это правда?"

"Раньше они существовали, но после того, как они стали архиепископом и надели хрустальную корону, им пришлось отказаться от своих имен. С тех пор они являются представителями Семи Богов, и они больше не могут использовать имена смертных."

"Тогда как различать различных архиепископов?"

"Это... действительно немного сложно. К счастью, двух архиепископов одновременно не будет".

Сэмвелл непринужденно отвечал на всевозможные странные вопросы девушки, и увидел белый мраморный купол святилища и семь возвышающихся хрустальных башен.

"Смотри, вон там много людей!" Натали вдруг указала на площадь перед церковью и закричала.

Действительно, людей много.

Но все они выглядят как бездомные, одеты в коричневую грубую одежду и очень грязные. Кажется, что они должны прийти, чтобы получить церковную милостыню.

Эти бродяги заполонили площадь перед Бейлорским собором, а Самвел собирался провести Натали через заднюю дверь церкви.

Но не прошло и нескольких шагов, как он обнаружил стражника с золотой розой на груди - как здесь может находиться семья Тиреллов?

Сэмвелл шагнул вперед, чтобы поинтересоваться, но узнал, что благотворительность организует не церковь, а старшая леди семьи Тирелл.

"Мисс Марджери так добра!" с волнением сказала Натали, - "Я тоже хочу раздавать милостыню бедным, чтобы быть достойной имени "щедрой" Натали".

Ваш титул действительно не означает этого...

Самвел тайком рассмеялся, но не стал говорить девочке правду:

"Тогда ты иди к мисс Маргери, а я войду в церковь".

"А? Тогда я пойду с тобой". Натали колебалась некоторое время, но решила последовать за Сэмвеллом.

"Нет, ты можешь пойти к мисс Маргери, мне нужно еще немного помолиться Семи Богам, ты можешь подойти ко мне позже".

"О, хорошо. Так ты такой религиозный, Сэм".

"Да." Сэмвелл кивнул с улыбкой: "Я не могу закончить разговор каждый раз, когда вижу Семь Богов".

После того как они расстались, Самвел вошел в Зал света один. В этом длинном коридоре висело бесчисленное множество разноцветных стеклянных ****, а несколько монахов по пути мыли мраморный пол.

В конце Зала огней - двойная дверь, через нее - молитвенный зал.

Через застекленные окна на куполе в зал проникал разноцветный радужный свет, в лучах света летали бесчисленные пылинки, а воздух был наполнен запахом благовоний. Прямо перед главным залом стояли семь алтарей, посвященных семи богам: Отцу, Матери, Воину, Черному, Воину.

Отцу, Матери, Воину, Кузнецу, Деве, Кроне, Чужеземцу.

Дюжина грубых наемников преклонила колени перед алтарем воинов, умоляя богов благословить длинные мечи у их ног; перед алтарем Девы монах вел сотни детей, распевая гимны; перед алтарем Девы, естественно, собралось множество молодых девушек, и одна из них, увидев Сэмвелла, подошла познакомиться с ним.

Это миловидная дорнийская девушка со светлыми волосами и голубыми глазами. На ней платье из чистого белого шелка, а на груди вышит герб Алебарды Огненного Солнца.

Похоже, это та, кого я ищу.

подумал Сэмвелл, но его немного озадачило, что другая сторона, похоже, тоже ищет его.

"Простите, это барон Инцзыюй, лорд Цезарь?"

"Да, вы?"

"Меня зовут Тайен Сэнд, а принц Оберин - мой отец".

Это оказалась "Песчаная Змея", Сэмвелл знал это в глубине души: "Госпожа Тайен, вы меня знаете?".

"Конечно". Тайен показала сладкую улыбку: "Мастер Цезарь, ваше нынешнее имя распространилось по всему Дорну. Конечно, я вас знаю".

Вероятно, репутация не из лучших.

"Я не ожидал, что мне выпадет такая честь". Сэмвелл слегка улыбнулся, а затем спросил, "Принц Оберин там?".

"Отец молится в малом зале в другом конце коридора. Я отведу вас туда".

"Тогда я побеспокою вас, госпожа Терен".

Следуя за Тайеном, Самвел вышел из боковой двери молитвенного зала, прошел по длинному коридору и наконец остановился перед небольшой дверью.

"Лорд Цезарь, отец внутри, пожалуйста".

Самвел снова поблагодарил, затем открыл дверь и вошел внутрь.

И тут он замер.

Ведь принц Оберин не один.

Он ехал верхом на другом человеке.

женщина,

обнаженная женщина...

Этот **** молится?

Сэмвелл повернул голову и увидел, что девушка, которая только что вела его за собой, исчезла.

Он сразу понял, что его обманула та миловидная девушка.

Принц Оберин тоже увидел Сэмвелла в дверях, он не рассердился и ровным тоном сказал:

"Сэмвелл Цезарь, ты ищешь меня?".

"Э-э... простите, я зайду позже..."

"Все в порядке". Принц Оберин похлопал женщину по ягодицам, приглашая ее встать: "Заходите, мы тоже закончили".

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2995790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку