Глава 128 Сила судьбы
Арья была посажена мужчиной на лошадь, но она все еще была настороже:
"Друг отца? Но почему я тебя не знаю?"
Сэмвелл посмотрел в ярко-серые глаза маленькой девочки и с улыбкой сказал: "Тебя ведь зовут Арья Старк?".
"Да, а тебя?"
"Меня зовут Сэмвелл Цезарь, барон Орлиного гнезда".
Арья никогда не слышала фамилию Цезаря и не знала, где находится островок Инцзуй. Однако, видя, что он хорошо одет, говорит и ведет себя как аристократ, и у него доброе отношение, она постепенно ослабила свою бдительность.
"Вы хотите забрать меня обратно?"
"Да. Иначе твой отец будет волноваться".
"Но... Он будет ругать меня, когда я вернусь..."
"Потому что ты ранил принца Джоффри, не так ли?"
"Хм."
"Не бойся, это нормально, когда дети дерутся".
"Он ударил меня первым!" подчеркнула Арья. "Я сказала, что не хочу с ним драться, но он не остановился, и тогда щенок укусил его".
"Я верю в тебя". Самвел последовал ее словам: "Принц Джоффри любит издеваться над другими, а еще он узколобый. Он ловит одно твое слово и делает маленький доклад".
"Да, да! Я только что сказала, что мне не нравится королева. Разве это считается оскорблением? Он фактически рассказал королю и королеве! Это уже слишком!" гневно воскликнула Арья.
"Ни в коем случае, семья Ланнистеров всегда была гордой и чувствительной". Сэмвелл сказал с улыбкой: "Так что я тоже их ненавижу".
"Правда?" привязанность Арьи к барону острова Инцзуй внезапно возросла.
"Конечно, это правда. Более того, однажды Ланнистер лишил меня жены". Самвел притворился обиженным.
Наличие общего врага - лучший способ сблизиться.
"Они такие плохие!" в один голос закричала Арья, а потом девочка вдруг закатила глаза и сказала: "Лорд Цезарь, почему бы вам не жениться на моей сестре, чтобы ей не пришлось выходить замуж за этого негодяя Джоффа внутри!".
Сэмвелл громко рассмеялся, покачал головой и сказал:
"Спасибо за одобрение, но я всего лишь маленький барон, как я смею грабить принца ради его жены".
"Эй." Арья сказала с грустным лицом: "Почему такой хороший человек, как ты, не принц, а этот злодей Джоффри - принц?".
Самвел погладил девочку по голове, а затем спросил:
"А где твой волк?"
"Я отогнал Нимерию... или они убьют ее". Голова Арьи поникла, глаза блестели, и казалось, она вот-вот снова заплачет.
Сэмвелл вздохнул: неожиданно, но маленькая волчица все же не избежала участи быть изгнанной.
Я просто не знаю, будет ли дальнейшая жизненная траектория "маленького волчонка" передо мной такой же, как в оригинальной книге.
"Нимерия, какое хорошее имя". Самвел улыбнулся и похвалил, а затем неуверенно спросил: "А у всех волчат твоих братьев и сестер есть имена?".
"Верно. У Робба - Серый Ветер, у Джона - Белый Дух, у Сансы - Леди, у Рикона - Лохматый Пес, а Бран..."
Глаза Сэмвелла слегка дрогнули: "А как зовут Брана?"
"Бран еще не определился с именем..." Настроение Арьи становилось все более подавленным: "И он упал с башни, не знаю, очнулся ли он сейчас...".
Это действительно произошло.
Поиск в Google 𝑓𝗿e𝐞𝓌𝙚𝙗𝑛o𝚟e𝙡. c𝚘𝚖
Самвел вздохнул: неужели судьба этих людей действительно обречена?
Или какой-то ворон их разыгрывает?
"Боги благословят его". Сэмвелл больше ничего не сказал, получив нужную информацию, и пошел в сторону лагеря с большей скоростью.
Но когда Сэмвел прибыл в лагерь, он увидел, что здесь не было палаток, но, к счастью, были дежурные.
Сэмвелл увидел, что противник разыгрывает знамя диревольфа, поэтому он поднялся ему навстречу.
"Мисс Арья! Это действительно вы!" Северянин поспешил поблагодарить Сэмвелла: "Лорд Цезарь, большое спасибо! Мисс, пожалуйста, предоставьте это нам".
Сэмвелл обнял Арью, а затем спросил:
"Ваше Величество, они ушли?"
"Да, лорд Цезарь, Ваше Величество отправились в фермерский замок семьи Дарри".
Самвел кивнул и последовал за ними в Фермерский форт.
Когда в поле зрения появился замок, Самвел напомнил:
"Я предлагаю вам вернуться и доложить герцогу Эду и попросить его выйти за ним из города".
Видя, что северные солдаты колеблются, Сэмвелл снова объяснил:
"Я видел солдат из семьи Ланнистеров у ворот города. Если вы так безрассудно вошли в город, что если они задержат мисс Арью?".
В этот момент солдаты на северной границе пришли в себя, быстро поблагодарили, а затем отправили одного человека доложить.
Вскоре после этого Сэмвелл увидел серьезного мужчину средних лет, подъехавшего верхом на лошади.
У него длинное лошадиное лицо, каштановые волосы развеваются на ветру, немного белого шелка в аккуратной бороде, серые глаза выражают серьезность и степенность, а также след подавляемого гнева.
"Арья!"
"Отец!" Арья боялась смотреть в глаза отцу: "Прости, прости...".
Герцог Эд нес свою дочь на руках, но он все еще не проклинал: "Ты ранена?"
"Нет." Арья прижалась к отцу: "Просто я так голодна..."
"Я приготовлю для тебя еду, когда вернусь".
Герцог Эд повернул голову, чтобы снова посмотреть на Самвела, и сказал: "Барон Цезарь, спасибо вам за помощь в поисках Арьи".
"Не за что". Сэм Веллер тут же шагнул вперед, идя бок о бок с герцогом Эдом, и сказал: "Милорд, у вас прекрасная дочь".
"Она просто слишком упряма". беспомощно сказал герцог Эд.
"Дети, это нормально - драться и бороться". Видя, что герцог Эд нахмурился, Самвел предложил: "Вообще-то, учитывая отношения между вами и Его Величеством, это действительно пустяковое дело, но так будет лучше". Решите это в частном порядке, когда будет слишком много людей... Ваше Величество не сможет с этим справиться".
Герцог Эд задумчиво кивнул, а затем искренне сказал: "Спасибо за ваше предложение!"
"Это честь для меня." Самвел слегка улыбнулся, подумав, что на этот раз можно что-то изменить.
Группа людей возвращалась в замок. Когда они были у ворот города, их остановили члены семьи Ланнистеров.
"Герцог Эд, вы нашли свою дочь?"
Говоривший был красивым мужчиной средних лет со светлыми волосами и голубыми глазами.
На нем были искусно вырезанные и покрытые эмалью белые доспехи, которые блестели, как земля после первого снега. Белые серебряные нити и застежки сверкали в солнечном свете. На поясе висел позолоченный длинный меч с великолепными узорами. На плечах висел чистый белый плащ, символизирующий принадлежность к Белому рыцарю Королевской гвардии.
Сэмвелл знал, что этот человек - Джейме Ланнистер, старший сын герцога Тайвина, хранитель Запада, брат-близнец королевы Серсеи и один из семи Королевских гвардейцев.
Самая большая мечта этого человека - стать великим и легендарным рыцарем, как "Рассвет Экскалибура" Артур Дэйн. К сожалению, судьба обманула людей, но Джеймс получил лишь титул "Убийцы королей" и стал позором рыцаря.
Во время Войны Пожирателей именно этот человек убил монарха, которого поклялся защищать...
"Безумного короля" Эйериса Таргариена.
"Да." жестко ответил герцог Эд, а затем вошел в замок, явно не желая разговаривать с Цареубийцей.
"Подождите минутку". Джеймс остановился перед герцогом Эдом с фирменной распутной улыбкой на губах.
С тех пор как он стал "Истребителем королей", отношение этого рыцаря к жизни все больше и больше склонялось к плохому.
Возможно, только его сестра-близнец Серсея может заставить его заботиться о себе.
Герцог Эд тихо фыркнул: "Чего ты хочешь? Цареубийца!"
Джеймс пожал плечами, указал на Арью в руках герцога Эда и сказал: "Ваша дочь обидела моего племянника, так разве я не имею права спрашивать?".
Тон герцога Эда внезапно ослаб: "Арья еще ребенок..."
"Но Джоффри - принц". Джеймс подчеркнул: "Ну, Его Величество сейчас в гостиной замка, так что пусть он вынесет это решение".
Герцог Эд, вспомнив напоминание Самвела, нерешительно произнес:
"Это всего лишь детская ссора, не надо делать все так серьезно".
"Мастер Эд, вы хотите защитить свою дочь?"
"Это не имеет ничего общего с прикрытием, я просто не думаю, что нужно беспокоить ваших лордов..."
"Ты просто не осмеливаешься встретиться лицом к лицу с королем и дворянами". Джеймс усмехнулся: "Оказывается, Десница нашего короля - такой человек. Когда дело касается его семьи, он всегда хочет прикрыться и выйти сухим из воды. Так вот какова слава человека?".
"Джоффри напал на меня первым!" Арья не могла удержаться от слез.
"Замолчи!" Герцог Эд остановил дочь, мгновение колебался и, наконец, вздохнул: "Хорошо, я пойду с тобой".
Самвел тайком покачал головой, наблюдая за происходящим сзади.
Еще один честный человек, попавший в ловушку слова "слава".
Вы - рука короля! В это время, самое время прямо броситься внутрь, "Истребитель королей" посмеет остановить тебя?
Глядя на герцога Эда, который шел в гостиную вместе с Джеймсом, Самвел вздохнул, разочаровавшись в руке короля.
Он уже может предсказать следующий заговор.
Под пристальными взглядами всех королева раздувала пламя, злой принц подал в суд на короля, а король был на грани того, чтобы оседлать тигра. То, что изначально не было большим событием, вместо этого стало репетицией битвы между львами и волками.
Такова ли сила судьбы?
Возможно, так называемая судьба на самом деле является собственным выбором каждого человека, а их выбор обусловлен их неизменными личностными качествами.
Как Арья Старк и принц Джоффри, характеры этих двух людей обречены на конфликт, когда они вместе.
Что касается Эда Старка, то его характер также обречен, поскольку он не может играть с такой женщиной, как Серсея, не говоря уже о другом заговорщике более высокого ранга.
Сэмвелл внезапно поблагодарил себя за то, что не рассчитывал, что Десница короля поможет ему в его плане, иначе вместо этого его могли бы утянуть на дно.
Эд Старк - такой честный человек, что, боюсь, он не подходит для этой Игры Престолов.
Однако честные люди вполне подходят на роль союзников, по крайней мере, можно не беспокоиться о том, что они тебя предадут.
Поэтому Сэмвелл чувствовал, что если он сможет вытянуть герцога Эда, то должен сделать все возможное. Дружба семьи Старков все еще очень полезна, а несколько "маленьких волков" - тоже люди с большим потенциалом.
(конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/86424/2995007
Готово:
Использование: