Читать Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 120 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 120 Прибытие

"Что это за запах?"

В порту Натали все еще восхищалась величественным и огромным городом, который только что был перед ней, но в следующую секунду она вдруг прикрыла рот и нос.

Самвел сказал с улыбкой: "Запах испражнений, пота, мусора и гнили. Если в любом городе соберется полмиллиона человек, он будет пахнуть именно так".

"Это так страшно..." Натали внезапно потеряла свою любовь к первому городу Семи Королевств, и вся тоска в ее сердце превратилась в легкий дымок в резком запахе.

"Не волнуйтесь, мисс Натали". Хоппер Редвин утешил ее со стороны: "Это запах тех неприкасаемых. Как только вы войдете в Красное Хранилище, все будет не так".

Самвел усмехнулся: "Вкус Красного замка еще хуже".

"А?" Натали запаниковала еще больше.

"Как это возможно!" возразил Хоппер: "Сэм, не говори ерунды, если ты не был в Красном замке".

Сэмвелл проигнорировал его, повернулся и спустился по трапу.

Натали поспешила следом: "Сэм, что за запах в Красном замке? Почему он хуже?"

"Красный форт... это запах лжи и заговора".

Натали опешила и тут же еще крепче обняла Сэмвелла.

Группа людей вышла из порта, прошла по многолюдным улицам и направилась прямо к холму Эйгона.

Вот уже показались бронзовые ворота Красного замка, но Хоббер Редвин вдруг воскликнул:

"Смотрите, это мисс Марджери? Она действительно пришла поприветствовать нас лично!"

"Это действительно мисс Марджери!" Хорбер Редвин тут же расправил грудь на лошади, и в то же время втайне пожалел, что на нем нет доспехов или платья, и он был ранен в предыдущей морской битве, и теперь его руки висят Как же это стыдно и неудобно.

Проклятый Эурон Грейджой!

Гораций втайне выругался, но все же изобразил на лице, как ему казалось, самую очаровательную улыбку.

Приблизившись, братья сошли с лошадей и отсалютовали:

"Мисс Марджери!"

Сегодня на Маргери белая плиссированная юбка, завязанная золотой лентой на талии, и зеленый плащ с узором из роз на плечах. Ее мягкие каштановые вьющиеся волосы стянуты украшенной бриллиантами повязкой, но все еще озорно колышутся на ветру.

"Сир Гораций, сэр Хоббер, это было трудное путешествие. Вы... в ссоре?"

Милая улыбка дочери герцога привела обоих братьев в экстаз, и Гораций поспешил громко произнести: "Да, по дороге мы столкнулись с группой пиратов, но мы уже отбили их!".

f𝑟𝑒𝐞𝚠𝒆𝚋𝚗૦𝐯ℯ𝙡. com

"А? Пираты еще есть? Ваши раны в порядке?"

"Это просто небольшая травма". Хорас хотел пошевелить раненой рукой, чтобы показать, что он в порядке, но сильная боль от раны заставила его лицо исказиться, отчего он выглядел еще более нелепо.

"Это хорошо." Маргери сделала вид, что не заметила бравады Горация, прошла мимо двух братьев и столкнулась с Сэмвеллом и Натали.

"Мисс Натали, вы сегодня такая красивая!". Маргери тепло обняла Натали, а затем поцеловала розовую щечку маленькой девочки.

Натали не ожидала от Марджери такого энтузиазма и на некоторое время растерялась, ее маленькое личико раскраснелось, и она быстро поцеловала ее в ответ, немного неловко:

"Мисс Марджери, вы тоже очень красивы".

"Сэм, мой рыцарь". Маргери улыбнулась и снова посмотрела на Сэмвелла, протягивая перед ним свою стройную и белую правую руку.

"Мисс Марджери." Сэмвелл взял руку Марджери и зажал поцелуй между пальцами.

После этого Маргери повернулась к Сэмвеллу справа, взяла его руку естественно и сказала:

"Пойдем, пойдем в замок и просто расскажи мне о своей встрече с пиратами".

"Хорошо." Самвел кивнул с улыбкой и положил левую руку перед Натали.

Натали быстро схватила руку.

Так, под завистливыми взглядами братьев Рэдвинов, Самвел повел двух прекрасных дам слева направо и развязно вошел в ворота Красного замка.

...

"Ого! Убил одним мечом больше дюжины пиратов! Сэм, ты ведь не хвастаешься?".

"Конечно, нет!" Прежде чем Сэмвелл успел заговорить, Натали защитила его: "В это время все на палубе видели, что лорд Цезарь размахивал длинным мечом, который горел огнем, и он убил сразу столько людей. Все пираты погибли!"

"Мисс Натали так сказала, это должно быть правдой". Маргарет ласково улыбнулась Натали, отчего привязанность маленькой девочки к ней мгновенно возросла до предела.

Самвел улыбнулся и скромно сказал: "На самом деле, та битва произошла благодаря храбрым и умелым воинам семьи Рэдвин. Конечно, было еще два бесстрашных рыцаря, сэр Гораций, который сражался против предводителя пиратов в одиночку и был с честью ранен." ."

"Правда? Сэр Гораций, вы такой храбрый!". Марджери в нужный момент повернула голову к Горацию.

Гораций тут же выпрямил грудь и громко сказал:

"Именно так я и должен поступить, мисс Марджери. Жаль, что Эурон Грейджой бежал слишком быстро, иначе я бы отрубил ему голову и повесил ее на вершине Королевской Гавани!".

"Я верю, что ты сможешь". Маргери улыбнулась, и тут она кое-что поняла: "Эурон Грейджой? Он с Железных островов?"

"Да." Сэмвелл взял слова на себя, "Однако Эурон был изгнан своим братом, а Железные острова и сейчас честны, так что не стоит слишком беспокоиться."

"Что ж, тогда мы должны доложить Его Величеству и попросить его приказать разыскать этого человека!"

"Так и сделаю. Кстати, Его Величество в Королевской Гавани?"

"Здесь нет. Его Величество уехал в Винтерфелл, считает время, скоро должен вернуться".

"Винтерфелл..." Сэмвелл прожевал название места и молча улыбнулся.

Казалось бы, все вернулось на круги своя, словно река судьбы все еще пытается вернуться на круги своя под коррекцию первоначального русла реки после того, как натолкнулась на неожиданный риф.

Но Самвел знал, что все не может вернуться назад.

Основной сюжет изменился, хотя некоторые детали остались прежними, но это уже две истории.

Следующим этапом в Королевской Гавани будет суд над "Красной Гадюкой".

Думая об этом, Сэмвелл спросил: "А принц Оберин и остальные пришли?".

"Пришли. Но... этот принц Оберин каждый день ходит в Великую Септу Бейлора, и говорят, что он набожно молился перед Радужным бассейном".

Сэмвелл моргнул, подумав про себя, в какую игру играет Красная Гадюка?

Признать себя виновным?

Маргарет снова сказала: "Принцесса Арианна, однако, в эти дни посещает различных вельмож в Королевской Гавани. Вероятно, она хочет помочь своему дяде завоевать контакты. В будущем кто-то поможет ей высказаться и снять подозрения. Думаю, скоро она приедет к нам".

Самвел слегка улыбнулся, не понимая, о чем он думает.

Выйдя в парадный зал, хозяин замка распорядился, чтобы слуги отвели новоприбывших дворян в их соответствующие комнаты.

Самвел и остальные попрощались с Маргери и договорились после перерыва пойти в сад на послеобеденный чай.

Вернувшись в комнату, положив и отдав честь, умывшись и надев новую одежду, Сэмвелл вышел.

Он не пошел сразу в сад, а непринужденно побродил по Красному замку.

Этот древний замок наполнен гнетущей и торжественной атмосферой, а стены из светло-красных камней всегда имеют ощущение свежести, как будто это живое существо.

Самвел жил в самом северном углу Красного замка. С первого взгляда он мог видеть башню Белого Меча, которая была намного выше внешней стены. Там жили семь белых рыцарей Королевской гвардии.

Будучи личной охраной короля, королевские гвардейцы представляют собой высшую честь в рыцарском деле. Они присягают на верность королю, не имеют ни вотчин, ни жен, ни детей, и всю жизнь хранят только эту клятву.

Конечно, сможете вы ее сдержать или нет - это уже другой вопрос...

Пройдите несколько шагов на юг, и вы увидите возвышающуюся башню премьер-министра, в которой жил бывший премьер-министр и десница короля. Дальше к югу от башни премьер-министра находится башня Мейгора - высокое здание, расположенное в центре Красного замка, окруженное рвом с железными шипами и охраняемое полностью вооруженной стражей. Это замок внутри замка.

Здесь же находится королевская спальня.

Самвел уже собирался идти дальше, когда увидел знакомую фигуру, выходящую из башни Мейгора.

Он остановился и восторженно поприветствовал ее:

"Лорд Петир!"

"Мизинец" Петир Бейлиш на мгновение замер, затем слабо улыбнулся и направился к Сэмвеллу:

"Барон Цезарь! Мы снова встретились!"

"Да, лорд Петир, я так рад видеть здесь знакомое лицо!" Самвел искренне улыбнулся: "Боюсь, вы не знаете, я впервые в Красном Замке. Здешняя атмосфера заставляет меня волноваться".

"Хаха, не нервничай". Петир с энтузиазмом обнял Самвела за плечи, как будто направляя своего племянника: "Говорю тебе, здесь тебе нужно помнить только об одном, и тогда все будет хорошо".

"Какую вещь?" быстро спросил Самвел.

Петир указал на красную стену с множеством нарисованных на ней ангелов: "Ты видишь на ней глаза?"

"Вижу".

"Хорошо, они тоже нас видели".

Сэмвелл на мгновение был ошеломлен, но прежде чем он успел задать какие-либо вопросы, Петир указал на кусты, где жужжали насекомые: "Ты слышал их голоса?".

"Я слышал". Самвел, казалось, понял.

"Они тоже нас слышали". Петир показал характерную узкую улыбку: "Ты понимаешь?"

"Понимаю, лорд Петир. Ты имеешь в виду, что везде есть глаза и уши, верно?"

"Умно!" Петир удовлетворенно кивнул: "Я знал, что ты умный человек, когда увидел тебя в первый раз. В результате ты действительно блистал в Звездопаде, и твое имя запомнили во всех Семи Королевствах." .Но я верю, барон Инцзыюй, что это ни в коем случае не конец для вас. У вас светлое будущее!"

"Благодаря вашему руководству и помощи." с уважением сказал Самвел.

"Хаха, кто сделал наш опыт таким похожим. Сэм, если у тебя будет время, приходи посидеть у меня дома, там нет лишних глаз и ушей, мы сможем хорошо поговорить".

"Хорошо, лорд Петир, я обязательно нанесу визит, когда у меня будет время".

Петир с улыбкой похлопал Самвела по плечу, а затем удалился.

Сэмвелл смотрел, как фигура собеседника исчезает за красной стеной, и втайне думал...

Глаза и уши?

Неужели это привлекает мое внимание к Варису Осьминогу?

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2994540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку