Читать Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 61 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 61 Интеграция

"Мама, какие здесь большие перемены!"

Натали держала за руку свою мать Нору, смотрела вокруг своими яркими фиолетовыми глазами и наконец испустила вздох умиления.

"Он действительно большой".

Мать и дочь шли по ровной каменной дороге островка Инцзуй, глядя на проходящих мимо оживленных дикарей, а также на аккуратные деревянные дома, башни и замки, поднимающиеся из земли, казалось, они шли сюда в трансе. Прибыли в оживленный город.

Трудно представить, что всего несколько месяцев назад на этом месте была лишь бесплодная и безлюдная долина.

Натали хотела посмотреть замок, для которого уже заложили фундамент и построили внешнюю стену высотой около трех футов, но была оттащена матерью в приют.

Двор не большой, он просто окружен забором, а внутри построено более десятка деревянных домов. На площади, окруженной домами, собрались сотни детей, старшим из которых одиннадцать-двенадцать лет, а младшим всего три-четыре года.

Все они были одеты в потрепанную одежду из шкур животных, качали головами и пели:

"У Небесного Отца решительное и сильное лицо, он разбирает ошибки и отстаивает справедливость, судит о продолжительности удачи и долголетия, любит детей с добротой;

Дева несет благословение жизни, охраняя и заботясь о каждой женщине, ее улыбка завершает борьбу, и она нежно ласкает маленьких детей;

Воин стоит перед врагом...".

Нара знала, что это песня Семи Богов.

Ее это не удивило. В конце концов, господин - рыцарь Семи Богов, и он обязательно распространит веру Семи Богов на территории, что вполне понятно.

Более того, другая сторона не использовала сильные средства, чтобы заставить всех граждан обратиться к Семи Богам, что уже очень мило.

Вокруг этой группы детей много пожилых людей. Некоторые из них поют, некоторые греются на солнце, прищурив глаза, а некоторые занимаются простыми ремеслами... Однако все эти люди полны улыбок на своих лицах. Кажется, что я очень доволен своей жизнью здесь.

После того как песня Семи Богов была исполнена, дети умело перешли к другой песне.

Нора не слышала эту песню раньше, но, послушав ее некоторое время, она поняла, что это была песня, восхваляющая молодого лорда, и текст был довольно откровенным: "Благодарим лорда за то, что он дал нам пищу, благодарим лорда за то, что он дал нам кров, мы вечно благодарны...".

"Мама, этому господину не стыдно! Он действительно попросил кого-то написать песню для себя". Натали прошептала матери на ухо.

Нара тоже хотела посмеяться, но она все еще защищала другую сторону: "Однако, он действительно не хвастается. Об этих стариках и детях хорошо позаботились".

Маленький рот Натали под вуалью надулся, но она не стала опровергать.

Понаблюдав некоторое время, мать и дочь покинули приют и направились к домику лорда.

"Лорд Цезарь".

"Хаха, госпожа Нора, я давно вас ждал!" Самвел тепло встал и поприветствовал.

Он взглянул на маленькую девочку рядом с Норой, которая была почти отпечатана из формы, и четко произнес:

"Это, должно быть, ваша дочь, верно?"

"Да, это моя дочь, Натали".

Натали преклонила колени и поклонилась Сэмвеллу, а затем отступила за спину матери, лишь с любопытством глядя на стоящего перед ней молодого дворянина из Ривер Бенд своими яркими фиолетовыми глазами.

Сэмвелл мягко улыбнулся маленькой девочке, а затем спросил Нору:

"Госпожа Нора, вы нашли нужную мне призрачную траву?"

Нара кивнула и передала мешок из шкуры животного: "На этот раз мы нашли в общей сложности пятьдесят четыре растения".

Самвел быстро взял его, открыл и увидел, что это действительно та самая призрачная трава, которую он ел раньше и которая могла увеличить духовные качества, удовлетворенно кивнул, а затем отнес соответствующего серебряного оленя Наре, не пересчитывая его подробно.

Нара взял серебряного оленя, снова поблагодарил ее, а затем спросил:

"Мастер Цезарь, я хочу кое-что обсудить с вами".

"Говори".

"Я хочу, чтобы старики и дети племени Тыя остались в вашем приюте. Я не знаю, какую цену мы должны заплатить за это?"

Самвел улыбнулся и сказал: "Приют подготовлен для моих подданных, так что пока вы станете моими подданными".

Нора задумалась на мгновение, затем смущенно покачала головой: "Простите, милорд, дело не в том, что мы не хотим подчиняться, а в том, что Бродячие Вороны всегда служили только старым богам, так что... впрочем, мы можем заплатить деньгами или призрачной травой, шкурами животных и сушеным мясом..."

Самвел прервал его: "Сдача мне не мешает вам продолжать служить старым богам. Вам должно быть ясно, что я никогда не заставлял своих подданных обращаться к семи богам. Вы даже можете продолжать вести прежний образ жизни, если продолжаете регулярно служить старым богам". Просто плати мои налоги".

В глазах Нары все еще боролись.

Видя это, Самвел снова сказал:

"Если ты действительно не хочешь сдаваться, есть другой способ".

"Есть решение?"

Самвел указал на маленькую девочку, которая теснилась позади своей матери: "Пусть ваша дочь останется на острове Инцзуй, чтобы я мог спокойно принять стариков и детей племени Юйя в приют. Не волнуйтесь, я буду относиться к ней как к родной сестре".

Когда Натали услышала это, ее глаза сразу расширились, а руки крепко сжали рукава матери, как у испуганного олененка.

Нара на мгновение замешкался и сказал: "Мой господин, мне нужно подумать, прежде чем дать вам ответ".

"Да." Сэмвелл кивнул: "Я отправлюсь в Город Звездопада через три дня, дайте мне ответ до этого".

Говоря о Звездопаде, Сэмвелл пристально посмотрел в глаза Норы, и тут он действительно заметил хорошо скрытые колебания.

Похоже, что эта Нора действительно Ашара Дэйн, а ее так называемая амнезия, скорее всего, просто ложь.

Но тут же возник вопрос: раз Ашара не потеряла память, почему она не вернулась в Звездопад?

Неужели в горах комфортнее, чем в замках?

"Хорошо, я дам тебе ответ как можно скорее". Нора повернулась и вышла из хижины вместе с дочерью, как будто ничего не произошло.

Выйдя за дверь, Натали обняла руку матери и закричала:

"Мама, я не хочу здесь оставаться! Я хочу все время следовать за тобой!".

"Глупый ребенок. Как ты могла следить за мной?" В глазах Норы мелькнуло одинокое выражение, она указала на строящийся замок перед собой: "Разве ты всегда не хотела жить в величественном замке? Нет, следуй за мной".

"Тогда я тоже буду жить с тобой в замке!".

"Натали, послушай меня". Выражение лица Норы стало серьезным: "Племя Ворона заботилось о нас более десяти лет, и пришло время вернуть им долг. Кроме того, тебе лучше оставаться на острове Инцзуй, а мне лучше бегать по горам..."

"Я не хочу! Я буду следовать за тобой повсюду!" тон Натали был уже плаксивым.

На протянула руку, чтобы стереть кристаллики из уголков глаз дочери, но она не ожидала, что будет вытирать все больше и больше.

Но ее тон остался твердым: "Натали, ты отличаешься от меня. Ты не принадлежишь этому горному лесу, но должна парить в более широком мире. Я однажды слышала шепот богов под деревом сердца, Он должен относиться к тебе. Есть и другие договоренности".

Натали бросилась в объятия матери, безудержно рыдая.

Нара гладила волосы дочери, смотрела на северо-восток.

Ее глаза, казалось, пересекли огромный залив и увидели замок под фиолетовым флагом.

Сложные эмоции наполнили сердце Норы, и она на некоторое время потеряла дар речи.

Только молча читала в своем сердце...

Я не могу вернуться, но надеюсь...

Ты можешь вернуться...

Спасибо боссу "Miracle_Hughes" за награду!

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2990348

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку