Читать Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 347. Кладбище дикой природы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 347. Кладбище дикой природы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Количество материалов, требуемых для каменного здания лорда 9 уровня, снова увеличилось.

Оставшихся было вполне достаточно, но они всё ещё упирались в количество гончарных плиток.

Когда придет время, количество гончарных печей будет увеличено, чтобы улучшить производство гончарных плиток.

Эир и Ань Цзя немедленно отправились навестить главную резиденцию, а Фан Хао продолжил улучшать остальные здания до восьмого уровня.

После некоторого времени, проведенного за работой, время подошло к 9 часам.

Вернувшись в свою комнату, Фан Хао начал готовить следующий план.

Лежа на кровати, он произнес заклинание Божественное присутствие.

Когда он снова открыл глаза, он уже появился у скелета Гризли.

Это была всё та же спальня, что и раньше.

Только теперь комната была пуста, а к ноге скелета была привязана тонкая бечевка.

Она не позволяла серому воробью-скелету беззаботно летать вокруг.

Фан Хао дважды крикнул в сторону двери комнаты, но никто не вошел.

Тогда он развязал бечевку на ноге и тот вылетел через открытое окно.

Вскоре Фан Хао заметил фигуру гризли.

В этот момент он сидел на каменных ступенях с одной стороны, а перед медведем стояла Милли с оружием в руках.

На её лбу выступили густые капельки пота, казалось, что она тренируется.

Фан Хао полетел прямо вниз и, оказавшись рядом с медведем гризли, открыл рот, чтобы спросить: — Как Милли?

Услышав голос, внезапно раздавшийся рядом с ним, выражение лица медведя гризли сразу же изменилось.

Когда он обернулся и увидел скелета гризли, его нервное выражение снова расслабилось.

Он ответил: — Милли очень талантлива, только немного слишком игрива и тренируется только тогда, когда за ней наблюдают.

Именно по этой причине Эир попросила Фан Хао дать Милли задание.

В главном городе Милли была самой игривой.

— Эир, приготовься, позже будет задание.

12:00 полдень.

Десять Костяных драконов приближались с неба.

На этот раз их возглавил непосредственно Чёрный Меч, а Фан Хао стоял на сером воробье.

— Владыка Чёрный Меч! — Медведь-гризли вышел вперёд, чтобы поприветствовать их.

Фан Хао: — Гризли, это снаряжение для тебя, всего 100 комплектов защитного снаряжения, посчитай их и отправь последующие в следующий раз.

Костяной Дракон схватил огромную посылку и открыл её, обнаружив полный [Набор тонкой железной брони Штормвинда].

Набор тонкой железной брони Штормвинда был синим защитным снаряжением.

Каждый компонент не только обеспечивал защиту третьего уровня, но и обладал очень хорошим эффектом.

Он увеличивает атаку, жизнь и скорость успеха умений.

Железная броня Штормвинда не была незнакома Гризли.

В нескольких предыдущих битвах воины-скелеты носили подобное защитное снаряжение из тёмно-черного металла.

Но оно вызывало у них зависть.

Снаряжение, брошенное воинами-скелетами, погибшими во время битвы, Фан Хао не требовал назад, поэтому они спокойно собрали его.

Только медведь Гризли и ещё несколько скелетов имели право носить их.

Остальным оставалось только завидовать, ожидая, что в следующий раз, когда они будут сражаться, погибнет ещё больше воинов-скелетов.

На этот раз Фан Хао напрямую отправил 100 комплектов.

Это заставило всех показать восхищённые выражения лиц.

— Большое спасибо, господин лорд, — медведь Гризли немедленно поблагодарил его и приказал своим людям раздать штормовые костюмы.

Существ было очень много, поэтому приоритет отдавался тем, кто отправлялся на задания.

Пока снаряжение уносили, Гризли продолжал спрашивать: — Вы дадите нам ещё один квест, милорд?

— Да, на этот раз нам нужно отправиться в место под названием Кладбище Диких Пустошей, так что собирайте своих людей и отправляйтесь в путь, — сказал Фан Хао.

На этот раз он привел сюда свою команду, чтобы выполнить задание [Кладбище дикой природы], одно из двух заданий, которые он получил в зале заданий.

На карте было не так много информации, но предполагалось, что здесь могут бродить неживые существа.

С нежитью Фан Хао был знаком и понимал все её навыки.

— Мастер… —  в этот момент подошла Милли и негромко крикнула.

— Я видел, как вы тренировались сегодня утром, как успехи? — спросил Фан Хао.

— Да, вчера Гризли взял меня на охоту, и я даже убила серого волка своими руками! — Милли наклонила голову и немного позлорадствовала.

В душе Фан Хао стало смешно.

Милли уже достигла четвёртого ранга, убить обычного зверя было не так уж и сложно.

— Тогда тебе нужно ещё потрудиться, когда ты достигнешь шестого и седьмого ранга, я организую для тебя новые задания, — сказал Фан Хао.

— Трудные или лёгкие? — Милли всё ещё прыгала от радости.

— Трудные или нет, это зависит от того, хороша ты или нет, тогда ты также сможешь возглавить команду, ведь как здорово, когда за тобой стоит группа мужчин, — Фан Хао говорил так, словно врал ребёнку.

— Тогда дайте мне ещё людей, я тоже хочу стать горной разбойницей.

— Кем ты собираешься стать...

Вскоре после этого гризли закончил подготовку.

100 человек с новым защитным снаряжением.

Десятки ящиков и инструменты, которые можно было использовать, были подготовлены.

Когда все было готово, Фан Хао отдал прямой приказ выдвигаться к месту на карте.

......

Эта местность была слишком хорошо знакома Гризли и остальным.

Когда они были горными разбойниками, то не знали, сколько раз проходили через эти места.

Пройдя через несколько густых лесов и пройдя около двух часов пути.

Группа, наконец, подошла к месту выполнения задания — [Кладбище дикой природы].

Перед ними стояла старая каменная крепость с глухими стенами, сильно обветшавшими дверями и окнами, а по стенам карабкались лианы с цветами демонического цвета.

Перед каменной крепостью — квадратная поляна.

На поляне находится старое и разрушающееся надгробие, густое, как низкий каменный лес.

По пути сюда встречались некоторые звери, но вблизи этой стороны.

Это было похоже на запретную зону, ни одного зверя, ни одного насекомого или птицы, щебечущих в лесу.

Тишина была жутковатой.

Фан Хао стоял неподалеку и смотрел на открывшуюся перед ним картину.

Это напомнило ему крепость Кровавого охотника.

Это тоже была каменная крепость, снаружи которой стояли стражники.

Но эти две крепости отличались по масштабам: в той крепости было всего сто надгробий, а на этой стороне были тысячи надгробий.

— Гризли, ты что-то знаешь? — Фан Хао повернул голову и посмотрел на медведя, у которого было серьёзное лицо.

Медведь Гризли тоже нахмурился, глядя на скопление надгробий перед собой, а Милли слегка покраснела и сжала руку медведя Гризли в смертельном объятии.

Услышав вопрос Фан Хао, Гризли кивнул и сказал: — Я не был здесь раньше, но кое-что слышал.

— И что же?

Медведь вспомнил и сказал: — Здесь были горные бандиты, которые разбили лагерь, и на них напали монстры, лагеря понесли большие потери, и в итоге их пришлось убрать, так что эта местность стала запретной для горных бандитов.

— И это всё? Типы монстров и количество не известно? — продолжал спрашивать Фан Хао.

— Этого я не слышал, мой лагерь всегда был слишком далеко. — Гризли покачал головой.

Гризли редко связывался с другими лагерями, кроме своей собственной группы людей.

До этой местности было определенное расстояние, и всё, что он слышал, были сплетни.

Источник новостей он даже не мог вспомнить.

В этот момент «кожаная обезьяна», стоявшая позади медведя, внезапно заговорила.

— Мой господин, я слышал кое-что из этого, но не знаю, поможет ли это вам, — зарычала кожаная обезьяна.

— Выкладывай.

— Я слышал, что раньше это был церковный приют, потом по неизвестной причине все люди здесь умерли, и некоторые говорили, что он проклят, и что любой, кто приблизится к нему, понесет несчастье и смерть, — сказала обезьяна.

Пара глаз, с другой стороны, время от времени поглядывала на каменную крепость вдалеке.

Услышав слова кожаной обезьяны, сердце Фан Хао затрепетало.

Когда он снова посмотрел на каменную крепость вдалеке, то действительно смог разглядеть на пестрых стенах какие-то символы храма.

Несомненно, это было здание храма.

Но раньше это был приют, а потом надгробные камни, которые плотно стояли здесь…

— Как долго это место было заброшенным? — продолжал спрашивать Фан Хао.

Кожаная обезьяна задумалась, но все же ответила: — По меньшей мере 30 лет или больше.

Он не знал точно, сколько лет это место уже было заброшенно, но исходя из своего возраста и слухов, он прикинул примерное время.

— Есть ли там какие-нибудь монстры.

— Не уверен. — Кожаная обезьяна посмотрела на скелет серого зверька.

Он хотел сказать, что если и есть, то это нежить, но слова пришлось проглотить.

Лучше лишний раз молчать, его маленькая жизнь все еще была в руках других.

Фан Хао кивнул и не стал больше задавать вопросов.

Сколько бы он ни спрашивал, в конце концов ему всё равно нужно было войти.

— Иди, иди и исследуй путь.

Фан Хао велел воину-скелету, стоявшему в стороне, идти и исследовать путь.

Воин-скелет получил приказ и не колебался ни секунды.

Он шагнул прямо на кладбище.

Он обошел всю территорию, даже наступил на два гроба по пути.

Но воображаемые гниющие трупы не появлялись, и только воины-скелеты ходили взад и вперед по кладбищу.

Неужели прошло столько времени, что даже вся нежить в гробах сгнила?

Дикая нежить не годилась, просто бальзамирование не было сделано должным образом.

— Хорошо, выходите. — сказал Фан Хао.

Воин-скелет снова вышел и встал на прежнее место.

— Черный Меч, заходи, а медведь Гризли иди позади со своими людьми, — приказал Фан Хао.

— Да, мой господин. — Оба кивнули головами.

Воины-скелеты, выстроившись в аккуратный строй, шагнули прямо на кладбище.

Фан Хао, не подавая виду, что ему угрожает опасность, стал приветствовать людей и собирать по дороге теневые камни.

В этой местности было довольно много теневых камней.

К тому же это было именно то, что ему было нужно.

Бригада беспрепятственно проделала путь, чтобы вплотную подойти к древнему замку, и если снаружи не было врагов, то велика вероятность, что они были внутри замка.

“Хлоп, хлоп, хлоп!”

Как раз когда группа приблизилась, изнутри древней крепости донесся звук яростного бега.

В следующую секунду.

*Бах!* *Бах!* *Бах!*

Из ворот древней крепости и окон на верхних этажах выскочили фигуры, размахивая тонкими острыми когтями.

[Упырь (5 ранг)]

Группа мгновенно схлестнулась в рукопашной схватке, и Фан Хао разглядел атрибуты выпрыгнувшего монстра.

По внешнему виду упырь был очень близок к человеку: зеленовато-голубая кожа, заостренные уши и клыки, длинный и тонкий язык, как плюющаяся буква.

Его рост был близок к росту тролля-скелета, руки были выше колена, а ладони необычайно большие, с острыми и длинными ногтями.

С такими длинными ногтями он напомнил Фан Хао росомаху.

http://tl.rulate.ru/book/85945/2985958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чет она напоминает мне Луффи из ван писа.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку