Читать Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 336. Все не очень хорошо I :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 336. Все не очень хорошо I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Три дня спустя...

Город Ликсис, Коммерческая улица.

Таверна, захваченная стражниками, сегодня вновь открылась.

Но на этот раз сменился не только владелец, но даже название магазина было немного странным.

Ресторан «Горячий горшок Рао».

Утром перед магазином появились похожие на орков девушки-кролики, которые пели и танцевали на деревянном помосте, что делало его очень оживленным.

Они не только привлекли внимание всей улицы, но даже парни из близлежащих магазинов оставили свою работу и стояли снаружи, чтобы посмотреть на представление.

Однако людей, наблюдавших за представлением, было много, но очень мало тех, кто заходил в магазины, чтобы поесть.

— Милорд, сейчас еще утро, подождите до вечера, и количество людей, заходящих в магазин, увеличится, — Винниша стояла у прилавка и с улыбкой говорила Фан Хао.

Боясь, что в магазин никто не зайдет, Фан Хао спешил.

— Спешить некуда, вкус горячего горшка уже доказан в Пруле, просто рано или поздно это случится.

Было очевидно, что люди здесь могли принять вкус хотпота, просто это было что-то новое, и нужно было время, чтобы его принять.

Медленно и постепенно все узнали, что горячий горшок очень вкусный, клиенты, естественно, не беспокоились.

В этом Фан Хао по-прежнему был уверен.

— То, что сказал ваш господин, верно, — Винниша всё ещё улыбалась.

С тех пор как она не управляла таверной, Винниша выглядела намного лучше, чем раньше.

Сегодня она снова наложила легкий макияж, и со своей пухлой и хрупкой фигурой она была похожа на спелый персик, притягивающий взгляды мужчин.

— Хорошо, я оставлю эту часть на тебя, а сам пойду и займусь другими делами, — Фан Хао дал объяснение.

Ресторан хотпот открывался, он не мог помочь, оставаясь здесь, так что он мог бы пойти по своим делам.

— Хорошо, мой господин.

Выйдя из ресторана, Фан Хао направился прямо к резиденции городского лорда.

.  .  .

Город Ликсис, особняк городского лорда.

Пояснив свое намерение прийти с охранником.

Служанка провела Фан Хао в особняк городского лорда и пересекла длинный коридор к двери кабинета Ребекки.

Как раз, когда он хотел постучать в дверь, он услышал звук спора мужчины и женщины изнутри комнаты.

Казалось, внутри происходила ссора.

Фан Хао посмотрел на горничную, та неловко улыбнулась и жестом попросила Фан Хао немного подождать.

Вскоре после этого.

Дверь в комнату открылась, и оттуда вышел высокий худой мужчина в зеленом дворянском халате, с белым лицом и глубоко посаженными черными глазницами.

Он выглядел и чувствовал себя так, словно вот-вот попадет в объятия Бога Мертвых.

— Повелитель города, — служанка сделала легкий реверанс.

— Хамф! — мужчина холодно фыркнул и сразу же ушёл.

Фан Хао стоял на месте и был слегка ошеломлён.

Это был городской лорд?

Муж Ребекки?

Это выглядело не слишком хорошо.

Когда мужчина ушёл, служанка снова слегка застегнула дверь комнаты: — Госпожа, господин Фан Хао прибыл.

— Впустите его.

Служанка толкнула дверь, и Фан Хао вошел в комнату.

Комната все еще была обставлена как кабинет.

— Что случилось с этим визитом? — Ребекка сидела за письменным столом и слегка коснулась лба.

Казалось, что она встретилась с чем-то тревожным.

Но это не имело никакого отношения к Фан Хао.

— Госпожа Ребекка, платье для вашего визита в Совет уже готово, и на этот раз оно доставлено специально для вас, — Фан Хао открыл рот и сказал.

Ребекка подняла голову: — Так быстро? Не похоже, что с момента последней примерки прошло много времени.

— Ремесленник, ускорь эффективность, чтобы получить еду, — Фан Хао улыбнулся, когда говорил.

Ребекка встала и подошла ближе.

— Вынеси это, чтобы я посмотрела.

Фан Хао достал приготовленный халат и протянул его Ребекке.

Он погладил шелковистую ткань и тонкую работу.

Серьезное лицо постепенно расслабилось.

Ребекка была зрелой и очаровательной женщиной.

.  .  .

http://tl.rulate.ru/book/85945/2964355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Итакс, кажеться мне что этот лорд замешан в чемто!

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку