Читать Survive in the parallel world, please! / Выживите в Параллельном Мире, Пожалуйста!: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Survive in the parallel world, please! / Выживите в Параллельном Мире, Пожалуйста!: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 35: Не переусердствуйте, пожалуйста! часть

Худшая часть путешествия заключалась в том, что даже после стольких затраченных усилий, времени и ресурсов я так и не смог раздобыть стихийных камней, о которых все говорят. Я всегда могу приготовить еще зелий, хотя серебряный цветок и редкость, но Хираку уже планирует его посев, однако я действительно хотел понять, почему в этом городе все так одержимы добычей. В конце концов, как они могут позволить себе добычу, когда столько бедняков не смогут даже купить продукты через неделю?

С тех пор, как мы вернулись из шахты, Рина непрестанно пристает ко мне, чтобы я испек больше хлеба, потому что таверна всегда полна. Обычно я бы отказался, поскольку у меня есть собственные дела, но раз уж мое мастерство в кулинарии растет, жаловаться не приходится.

Поздняя ночь, но таверна все еще открыта. Это связано как с холодами, так и с тем, что у многих клиентов есть привычка засыпать прямо за столами, и пока они не выводят Рину из себя, она не возражает.

Она всего лишь ребенок, но такая жесткая, что иногда она меня пугает, но сейчас она вся такая ласковая со мной, потому что я ей помогаю. У нас также была возможность много поговорить за последние дни.

Оказалось, она сирота. Ее родители умерли, когда ей было тринадцать, и поскольку она была единственной дочерью, ей досталось все, включая таверну. В то время она уже расцветала в красивую девушку, но поскольку она была слишком молода, чтобы считаться взрослой, они попытались захватить ее таверну, утверждая, что они «будут честно вести бизнес» и вернут его после того, как она достигнет совершеннолетия.

Один из торговцев, человек по имени Томас, был особенно заинтересован в таверне, но был достаточно терпелив, чтобы дождаться, пока она придет в упадок из-за плохого управления. Однако поскольку Рина работала в таверне с детства, она уже знала все тонкости и поддерживала бизнес на плаву.

Когда у Томаса оказалось достаточно сторонников, он отправился к мэру, заявив, что по последней воле родителей Рины он должен был содержать таверну, пока Рина не станет достаточно взрослой, и что без его помощи бизнес Рины никогда не будет процветать. Конечно, это была вопиющая ложь, но мэр был готов согласиться, лишь бы избавиться от Томаса, но Радд вмешался, попросив своего отца о испытательном сроке.

.....

Если Рине удастся управлять таверной в течение месяца, она должна ее оставить. Томас согласился, думая, что не составит труда провести простой саботаж, чтобы разрушить ее бизнес на целый месяц.

Он начал посылать людей, чтобы создать проблемы, иногда сражаться в таверне и ломать столы, а также поощрял людей пить, не оплачивая счет. Но через пару дней команда Радда начала околачиваться в таверне, мешая его планам.

Именно поэтому Радд пристает к путешественникам, потому что Томас еще иногда будет посылать людей устраивать беспорядки.

«Радд такой хороший парень»

Рина кивает, соглашаясь с моим утверждением.

«Он не только защищает эту таверну, он никогда не просил денег или скидок, в отличие от других людей, которых я знаю».

Рина смотрит на меня взглядом, который мог бы заморозить реку.

«Я только начинаю тебя узнавать».

Я пожимаю плечами, продолжая месить тесто на кухонном столе.

«Так расскажи мне, Рю, почему ты приехал в этот город? Твой талант был бы гораздо более востребован в большом городе».

«О каком из моих талантов ты говоришь?»

«Ты не показался мне человеком, который будет хвастаться перед леди».

«Конечно нет, дай мне знать, когда увидишь леди, и ты сама увидишь».

Рина хихикает над моей шуткой.

«Кстати, Рина, мне кое-что любопытно. Если здесь пьет так много людей, как вы не можете позволить себе повара?»

«Это все из-за Томаса».

Ее настроение резко меняется.

«Значит, в конце концов ему удалось саботировать гостиницу?»

По правде говоря, меня практически не интересует эта история, но оставаться одному поздно вечером в тускло освещенной комнате так чертовски скучно, что я бы заснул, если бы мне не с кем было поговорить. К сожалению, Энн и Елена легли спать рано, оставив меня наедине с Риной.

После того как она достигла совершеннолетия, Томас изменил свой подход. Вместо того чтобы саботировать ее бизнес, он попытался ее очаровать. Несмотря на разницу в возрасте, Томас постоянно ухаживал за ней, всегда соблюдая закон и сохраняя видимость, как будто он был влюбленным стариком, тем самым не давая Радду предпринять какие-либо действия.

Рина каждый раз отвергала его, и все шло замечательно. Так было до первого снега в этом году. Должно быть, это было в то же время, когда я был с Энн в пещере.

Так как в этом году снег выпал раньше, торговый караван, который должен был прибыть с товарами, не приехал, вынудив ее покупать по более высокой цене. Чего она не знала, так это того, что бордель не повысит свои цены, поэтому, если она повысит свои цены, никто не захочет идти к ней.

Даже сейчас она продает в убыток в надежде продержаться до весны.

Все было бы хорошо, если бы не одна деталь. Когда прибывает караван, он продает все, что привез, но так как Айронвудс — последний город на юге, это также последний город, который они посещают, и прибыв сюда, караваны почти пусты.

Чтобы справиться с этим, Айронвудс сформировали собственные караваны, поэтому здесь живет так много торговцев, несмотря на то, что это захудалый городок шахтеров. Проблема в том, что ей нужно было авансом оплатить половину стоимости затребованных товаров, и так как они не прибыли, она была вынуждена покупать товары, уже имеющиеся в наличии в городе, по гораздо более высокой цене, вынудившей ее взять ссуду.

Что еще хуже, торговец продуктами питания попросил ее выступить в качестве поручителя, потому что никто не был бы настолько безумен, чтобы управлять таверной, которую во что бы то ни стало хочет получить Томас. Но и это было частью его плана, потому что как только она согласилась на это, Томас купил ее долг торговцу в 3 золотые монеты по двойной цене.

"Теперь все стало понятно. Тебя заставили потратить деньги, которых у тебя не было, чтобы таверна работала, ты влезла в долги, злобный торговец Томас купил твой долг, и теперь ты ему обязана. Если ты не заплатишь 3 золотые монеты после зимы, ты станешь его рабой. Кроме того, пропавший караван также объясняет, почему все так заинтересовались нашими продуктами питания".

"Это довольно точно".

Рина кивает.

"Но это все еще не объясняет, почему ты не можешь позволить себе нанять приличного повара. Кулинария Клэр настолько плоха, что я поражаюсь, как люди не падают замертво на месте".

"Перестань шутить, Рю, мне тут жизнь на кону!"

"Тогда почему бы тебе не продать таверну?"

"Потому что это последняя память, которая у меня осталась от родителей! Это заведение — все, что у меня есть".

"У меня есть решение".

"Правда!?"

"Конечно, я могу одолжить тебе денег".

"Но тогда я буду в том же положении, в котором нахожусь сейчас, только перед другим человеком".

"Но так ты сможешь использовать свою таверну в качестве залога, спасая себя от рабства".

"Я не буду использовать таверну в качестве залога, это будет то же самое, что продать ее за жалкие три золотые монеты, потому что у меня не будет достаточно денег после зимы".

"Тогда все решено, ты закончишь как его игрушка, и таверна в любом случае будет его".

Хотя еще пару секунд назад Рина выглядела вполне нормально, мои слова заставили ее расплакаться, и она подошла ко мне в поисках утешения. Я не хотел заставлять ее плакать, и все, что я делаю, это похлопываю ее по спине, пока она рыдает и заливает соплями мою рубашку.

"Прости, Рина, но я тоже не буду приукрашивать. Как ты сказала, покупка у тебя таверны была бы обузой, и, честно говоря, ты милая, но я сомневаюсь, что ты стоишь 3 золотых монет. На рынке есть рабы по цене серебряной монеты".

"Тогда почему ты хочешь одолжить мне деньги? Если бы ты был искренним, я бы не раздумывая приняла твое предложение, если бы ты сказал, что хочешь меня в качестве рабыни, я бы не усомнилась в твоих мотивах".

“Не льсти себе, ты мне совершенно не интересна. Даже если бы с тебя делали скидку. Мне нравится это место, и если бы я была владелицей, я бы делала из него золотую жилу, а не сдачу”

“Ты не умеешь держать постоялый двор, не говоря уже о том, чтобы угождать клиентам. С чего ты взяла, что справишься лучше меня?”

“Ну, хотя бы потому, что считаешь найм профессионалов лишними расходами, у тебя нет постоянного источника поставок, и ты слишком боишься перемен”

“Ах! Так ты не шутила!?”

Рина ахнула

“Нисколько. Слушай, я дам тебе три золотых монеты, чтобы ты завтра смогла рассчитаться с долгами, и ты отдашь мне таверну в управление до зимы. Если я справлюсь лучше тебя, таверна моя, а если нет, ты мне ничего не должна. Так что именно я буду под прессом, чтобы всё работало. В худшем случае ты увидишь, как твоя любимая таверна процветает из первых рядов”

“Звучит интересно, но как мы поймём, что ты справилась лучше меня?”

Надо сказать, я удивлена, что она так спокойна.

“Мы заставим цифры говорить сами за себя”

“В каком смысле?”

“Да всё просто. Ты скажешь, сколько у тебя есть свободных средств, и дальше буду распоряжаться ими на своё усмотрение. Это мой бюджет, но конечно, за мой счёт”

“Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой… но ты же не ждёшь, что я буду сидеть на месте, пока ты работаешь?”

“Ну, на моём месте сидеть нельзя”

“Я серьёзно. Я буду помогать тебе, а заодно, если ты облажаешься, не будет обид”

Говорит Рина, бросаясь на рукопожатие. Я понимаю, что условия совсем не в мою пользу, но всё равно после её быстрого согласия на секунду засомневалась.

“По рукам, Рю! Ты не можешь взять свои слова назад!”

После этого я иду спать, но так и не могу избавиться от тревожного ощущения, что мной поиграли.

Может, на самом деле не я придумала план, как захватить таверну, а Рина водила меня за нос?

На следующее утро я, как обычно встаю рано и начинаю печь хлеб. Рина уже на ногах и весело меня встречает. Она выглядит посвежевшей, словно впервые за много лет нормально выспалась.

Когда Энн и Хелена присоединились ко мне на скорый завтрак, я рассказала им новости.

“Дурак!”

Энн пытается меня ударить, но в последний момент останавливается.

“Если бы ты не был таким слабаком, я бы тебя ударила, Рю, почему ты такой тупой?”

“Успокойся, Энн, не устраивай сцен”

Хелена чешет свою щёку

“Почему ты так себя ведёшь, Энн? Ты обещала, что больше никогда не будешь так со мной обращаться. Или ты так быстро забыла, что было в пещере?”

“Как ты можешь так говорить, если сам флиртуешь с другими девушками и попадаешь в медовые ловушки?”

“О чём ты?”

У меня по лбу полился холодный пот.

“Ты нам раньше говорил, что хотел бы использовать эту таверну как нашу штаб-квартиру, и в этом не было ничего страшного. Нам же не обязательно владеть ей, чтобы ею пользоваться, ты мог бы просто продолжать работать здесь поваром, и всё было бы нормально. А теперь ты поставил на эту ставку почти все наши средства с огромным риском и минимальной выгодой. Даже если ты получишь таверну, оно того не стоит, ведь её хочет получить тот купец. Спорим, ты всё время пялился на её грудь и не понял, что она говорит, что хотела бы «помочь», и на самом деле имела в виду «разрушить это место»”

“Почему она так поступила? Это её таверна, и она сказала, что очень её любит”

“Как ты можешь быть иногда таким умным, а потом сделать такую глупость? На этот раз я ничего не хочу говорить”

После жёстких упрёков Энн я начал искать утешения в нежной ласке Хелены, но всё пошло не так, как я ожидал.

“Я обижена, Рю. Ты нам так долго не доверял, а сейчас встретил симпатичную девушку и сразу потерял голову. Я не думала, что ты любишь пускать пыль в глаза”

“Ты не понимаешь, Хелена, дело не в Рине, это шанс, который мы не можем упустить”

"Ладно, я тебе верю, но дай-ка поясню, что же такое ценное в этом месте? Оно в ужасном состоянии, и отремонтировать его будет дороже, чем просто построить заново".

freℯ𝓌e𝚋𝐧𝘰vℯl.𝐜om

"Что!? И ты этому поверил? Ты же не можешь ему верить, он же весь исходит слюной, когда пялится на огромную..."

Тень падает на Анну, прерывая её возмущённую речь.

"Она позади меня, не так ли?"

"Нет, это всего лишь шахтёр".

"Грудь!"

Она завершает предложение, которое собиралась произнести, но вдруг обнаруживает, что за ней действительно стоит Рина.

"Извините, бледнокожая, умоляю о прощении за то, какая я есть! Я не выбирала быть такой, и с тех пор, как я такой стала, мне это только проблемы и приносит, начиная с самого первого дня".

Анна без сил падает в кресло, как будто врезалась в айсберг.

"Мне так жаль, я не хотела этого говорить".

"Рю, нам надо сейчас отправиться в офис мэра".

"Зачем это?"

"Чтобы сделать нашу сделку официальной, нам нужен свидетель, а кто лучше мэра".

Попросив Анну и Хелену заняться бизнесом, мы направились в офис мэра. У входа нас уже ждали люди, и они проводили нас в кабинет мэра.

"Добрый день, мистер Рю, Рина сказала мне, что вы хотите, чтобы я стал свидетелем вашей сделки".

"Приятно познакомиться, мистер Железный лес".

Мэр кивнул и крепко пожал мне руку. Его хватка была настолько сильной, что мне стало больно, я потерял 2 единицы здоровья. Полагаю, он не только выглядит как солдат, но и обладает соответствующей силой. Я изо всех сил стараюсь скрыть свою боль, но, кажется, он заметил, хотя не извинился.

"Всё готово?"

Сказала Рина, нетерпеливо желая покончить с этим.

"Ещё нет, мисс Рина, мистер Томас ещё не прибыл".

"Что!? Но он вообще здесь не при чём".

"Напротив, моя дорогая Рина, я приехал не только для того, чтобы забрать то, что по праву принадлежит мне, но и для того, чтобы убедиться, что тебя не обманут".

Старик, которого я могу описать только как воплощение свиноматки, с раздутым животом и редкой бородой, подходит сзади и пытается положить руку на плечо Рины, но её рефлексы сработали молниеносно, и она увернулась так, как будто от этого зависела её жизнь.

"Кажется, мы не знакомы, сэр..."

"Рю, я много о вас слышал, мистер Томас".

"Надеюсь, ничего хорошего".

"Конечно, кто посмеет плохо говорить о таком выдающемся гражданине, как мистер Томас?"

Говорю я, пристально глядя на Рину.

*Кашель, кашель*

Мэр прерывает неловкий момент.

"По словам мисс Рины, вы заключили пари, пожалуйста, прочитайте этот документ и скажите, всё ли здесь правильно".

Служанка, которая привела нас сюда, вручает мне лист бумаги, на котором уже написано всё о пари.

"Со всем остальным тоже всё в порядке".

Затем служанка передаёт по копии Рине и Томасу соответственно, и они оба соглашаются с условиями, после чего она ведёт их в другую комнату, оставляя меня наедине с мэром.

"Надеюсь, вы не обидитесь на моё вмешательство, мистер Рю, но поскольку меня попросили выступить свидетелем этой сделки, заключённой с добрыми намерениями, мне нужно убедиться, что вас не вымогают и не шантажируют. Почему вы согласились на такие условия?"

"Что вы имеете в виду, мистер Железный лес?"

"Не поймите меня неправильно, но я не вижу, чем таверна так всех привлекает. Она находится в хорошем месте, но даже если вы вложите в неё деньги, вы не сильно разбогатеете. Большинство людей едят дома, зимой нет путешественников, а даже когда у нас есть люди, они предпочитают останавливаться в борделе".

"Если я выиграю пари, то получу таверну бесплатно".

"Не совсем..."

Неуверенно говорит мэр. Мне не нравится, в каком направлении движется этот разговор.

"На самом деле вы согласились выкупить долг Рины, и независимо от того, выиграете вы или проиграете, вы уже потратили свои деньги. Если вы выиграете, то у Рины будет долг перед вами, а если проиграете, то ничего не получите... Дело в том, что вся таверна со всем её содержимым стоит меньше 2 золотых монет".

"В самом деле? Я слышал от Хираку, что вы просите золотую монету за участок земли".

Ну что ж, да, но он получил столько земли, сколько мог заявить, рабочих и охрану, даже стройматериалы. Одна золотая монета – это больше, чем зарабатывает таверна за весь год.

Ну... если это так, я...

Простите, господин Рю, вы уже согласились с условиями, мне просто нужно было убедиться, что в деле нет нечестной игры, а ваше лицо говорит мне всё, что мне нужно было знать.

Что я наделал!?

http://tl.rulate.ru/book/85883/3810069

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку