Читать Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 61 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под темной мутной водой Камия наблюдал, как тело Реона с каждой секундой погружалось все глубже и глубже. Сердце Камии снова начало бешено колотиться. Он сделал несколько шагов назад и одновременно схватил свой халат. Хотя намокание халата не имело значения, потому что он не почувствует этого, если попытается плыть в мокром халате, сопротивление воды увеличится, и ему придется с трудом продвигаться вперед. Он снял сначала правый бок, затем левый и бросил халат на землю. Спрыгнув, Камия побежал к яме и прыгнул внутрь. Прыжок получился неловким, и это стоило ему нескольких очков здоровья, но это не было для него главной заботой. Камия достал свою палочку и зажал ее между зубами. В темной воде было трудно что-либо разглядеть, но тело длиной в пять с половиной футов было легко различимо. Камия оттолкнулся несколькими когтями и направился к Реону. Хотя он не мог видеть ясно, он уловил слабый взгляд Реона.

Она снова потеряла сознание. Ее тело все глубже погружалось в яму, почти касаясь дна. Камия рванулся, вытянул руку, чтобы дотянуться до живота Реон. Он крепко схватил ее за живот и начал подниматься на поверхность. На пути ему пришлось миновать несколько когтей, проплывавших мимо. Камия отбил несколько, оттолкнулся от нескольких, и ему удалось выбраться на поверхность. Но тут возникла новая проблема: как перетащить Реона на другую сторону ямы? Камия схватил ее за живот и попытался подтолкнуть, но это оказалось выше его сил: "Тяжеловата, не правда ли?" - пробурчал он. Камия выхватил палочку изо рта одной рукой и указал путь вниз: "Бакухацу!" Вода залила ему рот, но он успел пробормотать заклинание. Бум! Психическая энергия достигла дна ямы, отдача вытолкнула их обоих из воды. Камия произнес заклинание нечетко, но достаточно, чтобы оно сработало, а сопротивление воды удержало их.

Сначала Камия подумал, что взрыв был недостаточным, но они оба вынырнули из воды. Но вскоре Камия увидел, как по воде пошла рябь, он почувствовал вибрацию, поднимающуюся в воде. С помощью толчка они поднялись в воздух на несколько футов, а затем опустились на землю. Камия и Реон покатились по земле, Камия быстро поднялся с земли и несколько раз кашлянул. Он потряс своей палочкой: "Это так реально!" - пробормотал он. Не обращая внимания на боль, он двинулся к Реону. Реон лежала на земле, в ней не было жизни, ее здоровье достигло красной отметки и продолжало уменьшаться. Камия поднял руку с палочкой: "Ками но Мегуми: Ияси". Он покрутил палочку в руке и наложил на Реон заклинание исцеления. Когда ее здоровье достигло желтого блока, Камия упал на землю. Но он продолжал исцелять Реон, пока ее здоровье не достигло зеленого блока.

Его рука опустилась на землю, он сел на колени и посмотрел на землю: "Эта усталость... Почему она кажется такой реальной?" спросил Камия. Он открыл экран статистики, чтобы проверить остаток маны. Из пятнадцати тысяч маны у него оставалось всего четыре тысячи, а выносливость достигла дна. Кашель, кашель. На темном полу Камия услышал женский кашель. Убедившись, что Реон проснулся и теперь в безопасности, он решил немного отдохнуть. Камия не помнил, сколько прошло времени, но видел, что его зрение проясняется. "Камия, ты в порядке?" - он почувствовал легкий толчок в спину, - "Эй, Камия, Камия, посмотри на меня!" Она оторвала его от земли. Глаза Камии встретились с парой темно-синих глаз. Реон с тоской посмотрела на него. Ее фиолетовые волосы были разбросаны во все стороны, футболка разорвана на части, а лицо в беспорядке. "Т-спасибо", - Камия схватил ее за предплечье, чтобы подняться с земли и сесть без ее помощи.

Она непрерывно кивала головой: "Спасибо, Камия". Камия смотрел на нее, и вода стекала по его волосам и из глаз. Он отвернулся и несколько секунд смотрел на нее, "спасибо", - повторил он и кивнул головой. Его одежда прилипла к телу, и он чувствовал себя неловко, то же самое было и с Реоном. Вода капала с разных частей их тел, но не было заклинания, чтобы высушить их. Реон тоже отвернулась, но потом, запинаясь, спросила: "Кстати, Камия, - она замешкалась, но снова перевела взгляд на Камию, - где этот ублюдок?" Камия перевел взгляд на Реона: "Да... ублюдок". Он украдкой взглянул на нее и кивнул в знак согласия: "Где он?" Зеленые деревья, растения и скальные стены окружали Хитори, когда он с напряженным вниманием смотрел на вход в подземелье. Лицо, вылепленное из цемента, имело темные и смелые черты, созданные творцом. Густые волосы доходили до ушей, с головы, покрытой мхом и красными лианами, спадали странные лианы красного цвета.

Это было мужественное лицо с сильными челюстями. Зубы располагались вдоль и поперек, рот был широко открыт, и Хитори мог видеть длинный тоннель языка. С тонкими глазами лицо выглядело хитрым, но широко открытый рот делал его смешным, по крайней мере, для Хитори. Хитори постарался не обращать внимания на отвратительное лицо и спрыгнул в длинный туннель. Камия помог Реону подняться с земли: "Давай продвинемся вперед", - сказал ей Камия. "Ты уверена?" Камия огляделся вокруг. Реон выпила зелье для восстановления своего здоровья и дала Камии зелье для максимального восстановления своего здоровья. "Мы не можем ждать Хитори весь день, мы должны двигаться..." сказал Камия и повернулся к Реону: "Или назад, или вперед", - Реон бездумно посмотрел на Камию, а затем кивнул в знак согласия: "И это подземелье... оно будет отличной защитой для нашей территории". Они оба пошли вперед и вошли на второй этаж. Перед ними была деревянная дверь.

"Ты все еще веришь в это, Камия?" Не успев открыть дверь, Реон спросил ее. "Верить во что?" Он вытащил свою палочку. "Что... Хитори-сан вернется, тчк, Хитори вернется?" Камия не ответил. Он молчал. В его сердце зародилось какое-то затаенное сомнение. Камия подался вперед и взялся за ручку двери: "Это имеет значение?" "Д-да? Н-нет..." - заикнулась она и погрузилась в глубокую задумчивость. Действительно, Хитори, благодаря своему опыту и навыкам, был очень полезен. f𝓇𝘦e𝑤𝘦𝚋𝒏૦ѵℯ𝒍.c𝐨𝒎 Но если подумать, то неважно, останется Хитори или уйдет. Что произойдет в лучшем случае? Им пришлось бы сражаться друг с другом, ставя на карту свое имущество. Ей казалось, что Камия сам по себе умный парень. Пусть он не так хорош в бою, как Хитори, но он умеет использовать свой мозг, его можно считать одним из тех стратегов.

"А если он решит предать нас, - это было сильное слово, но Камия продолжал, - то мы оба образуем дуэт, чтобы отомстить". Камия небрежно поднял плечо и щелчком открыл первую комнату второго этажа.

http://tl.rulate.ru/book/85868/3154299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку