Читать Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Solo Cultivation in The Apocalypse / Прокачка в одиночку в Апокалипсисе: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хитори посмотрел на феникса, который находился всего в нескольких футах от земли. "Я осознал свою ошибку", - он обхватил руками воду и образовал крест перед головой, чтобы прикрыться, - "Я побежал", - темно-оранжевое пламя охватило всю крышу. Феникс рухнул на землю, во все стороны полетели камни, рухнули стены. Пламя добралось до Хитори и врезалось в первую защитную стену, которую создал для него Камия. На то, чтобы пробить первую защитную стену, у пламени ушло не более пяти секунд. Удар повредил вторую стену, пламя столкнулось со второй стеной, и стена приняла на себя пламя и удар. Хитори оставил водяную стену стоять на месте. Он вытащил катану и побежал туда, где упал феникс. Голова феникса застряла в земле, и прежде чем он успел вытащить ее, Хитори ударил феникса ножом в живот. Писк!

Это еще больше разозлило феникса, и он яростно захлопал крыльями. Хитори с помощью катаны вскарабкался на тело феникса. Хитори вытащил свою катану, которая была воткнута в тело феникса. Он медленно разорвал живот феникса. "Манипуляция маной", - Хитори активировал свой навык и с некоторым трудом потянул катану дальше вниз. Сквак, сквак! Феникс яростно замахал крыльями. Его тело изменило цвет, оранжевое тело превратилось в темно-красное. Да, феникс нагревал свое тело. [HP- 33/75] Хитори потерял несколько очков здоровья, потому что стоял на кипящем теле. Когда феникс сделал последний взмах крыльями, из его тела и крыльев вырвался огонь. Хитори быстро дернулся, подпрыгнул в воздух и приземлился на рукоять катаны. Еще одним рывком он поднялся еще выше в воздух. Он быстро вооружился своим оружием. В одной руке - магия воды, в другой - пистолет. "Усиление маны", - Хитори направил пистолет на взлетающую птицу, - "Водяной луч!". Писк!!!

Он выпустил несколько пуль, птица высунула голову из отверстия, и водяной луч Хитори ударил по фениксу. Он уже поднимался с земли. "Тч." Хитори щелкнул языком. Он вот-вот упадет, а заклинания левитации у него с собой не было. Среди пыли, поднятой фениксом, он не смог заметить Камию. А если бы и заметил, то не смог бы попросить Камию использовать заклинание левитации. "Моя катана", - спустившись на землю, он протянул руку, чтобы достать свою катану, которая поднималась в небо вместе с фениксом. Он вытянул пальцы, и его пальцы соприкоснулись с рукоятью катаны. Хитори использовал водяной луч позади себя, чтобы удержаться в воздухе и дать толчок для того, чтобы схватить катану. Феникс присвистнул. Его руки обхватили рукоятку катаны, "Йе...", он потерял равновесие, и его рука соскользнула. Ему все же удалось немного вытянуть катану. Но когда вы находитесь в воздухе, это не так-то просто.

"Огненный луч!" - он вытянул обе руки перед собой, прямая огненная линия коснулась земли, Хитори удалось благополучно приземлиться на землю. Он задыхался: "Камия, где ты..." Он поднял глаза на стены, Камия вскарабкался на стену и... выглядел так, словно собирался произнести или уже произнес заклинание. "Камия! Нам нужно перегруппироваться!" Они оба собрались за камнем. Феникс поднялся в воздух. "Shinigami no Noroi", - отойдя от палочки Камии, Хитори услышал название проклятия, которое не использовалось обычными людьми и не применялось в обычных обстоятельствах. 𝒇𝑟e𝙚𝑤𝙚𝐛𝗻𝐨ν𝚎𝘭.c𝐨m "Корос!". Хитори смотрел на него широко раскрытыми глазами, он никогда не был свидетелем этого проклятия, так что он тоже был полон сил... только для того, чтобы потом разочароваться. "Что случилось... с проклятием?" Хитори невидяще уставился на феникса и Камию. "Реальные заклинания..." Камия опустил палочку: "В игре они не работают".

"Если только вы не приобрели это заклинание в игре, верно", - добавил Хитори. Камия взглянул на него и кивнул. "Не получилось... Не спрашивайте меня, откуда я знаю об этом проклятии", - нахмурившись, покачал головой Камия. Хитори вздохнул, потому что собирался спросить Камию о том же. "Я бы не стал, но... проследи, чтобы ты не использовал его на хулиганах", - Хитори начал выбегать на улицу. "Нет, это не они действуют на нервы", - Камия последовал за Хитори, пока они оба не остановились за водяной стеной Хитори. "У тебя есть план?" "Да, моя катана упала где-то на крыше, мне нужно, чтобы ты нашел мне катану, остальное я сделаю сам", - с этими словами Хитори выскочил из укрытия и побежал к месту падения феникса. 'Найти свою катану? В этом бардаке? Камия покачал головой и присоединился к Хитори, который укрылся за стеной. "Видишь ту дыру, Камия?" Хитори указал катаной на дыру, проделанную в середине живота феникса.

"Сейчас могу, но не смогу, если скорость свободного падения увеличится", - ответил Камия. Хитори поднялся с земли, встал под фениксом, "Огненный взрыв", - проскандировал Хитори, и на вращающегося феникса обрушилась волна огня. Феникс еще не полностью перешел в режим метеоритной атаки, поэтому нескольких огненных взрывов было достаточно, чтобы нарушить его концентрацию. "На счет один, Камия, мы уничтожим эту птицу", - Хитори вытянул правую руку в правую нижнюю сторону, - "Эпическая волшебная палочка", - в руке Хитори появилась палочка темно-фиолетового цвета. Ее длина составляла около десяти с половиной сантиметров. В нижней части она была толстой, а к кончику становилась тонкой. Камия и Хитори направили свои палочки на феникса, который перестал двигаться в воздухе: "Ну что ж, тогда мы сделаем это", - Камия крепко сжал свою палочку. "Один!" Они оба уставились на дыру, видневшуюся внизу. "Mizu no Mahou", - синхронно прозвучали их голоса по всей крыше, - "СЕЙЧАС!".

"Гидропомпа!" - из палочки Хитори вырвался густой поток воды, и огромное количество воды под высоким давлением устремилось в рану феникса. "Торрент!" - из палочки Камии вырвалась еще большая волна воды. Его рука, державшая палочку, дернулась назад, он нахмурился, так как отдача стоила ему семи очков здоровья. Вода начала заполнять рану феникса. Феникс издавал всевозможные звуки, какие только может издавать птица. Казалось, что он бьется в истерике от боли и гнева. "Ах!" - их атаки прошли мимо феникса. Феникс взмыл в небо, оказавшись вне пределов их досягаемости. "Э-э...", - обе силы воды остановились, наклонились, - "Я думаю...". Камия задыхался: "Сейчас самое время для "этого"". Хитори взглянул на своего партнера. "Конечно", - кивнул он. Ух! Сильный порыв, смешанный с огнем, настиг их. "Осторожно!" Хитори увидел, как перед ним появилась палочка Камии, "Воздушный взрыв!". Атака Камии отразила стальную катану, окрашенную в черный цвет.

"Спасибо, - поблагодарил Хитори, - ты нашел мне мою катану", - он бросился к куску металла, упавшему в нескольких метрах от него. На лице Камии появилось выражение "ты серьезно?". Феникс издал еще один свист, и они оба подняли головы. Феникс обхватил крыльями свое тело и... начал свободное падение. "И снова нам нужно уменьшить силу удара", - пробурчал Хитори и поднял свою палочку вместе с Камией. "Гидронасос!" "Торрент!", чтобы еще раз применить заклинание торрента... в итоге оно высасывало из Камии максимум маны. Вначале феникс падал с безумной скоростью, но со временем магия воды Хитори и Камии повлияла на падение метеорита феникса. "Он замедлился", "Только замедлился... он все равно упадет", - сказал ему Хитори. С другой стороны, Хитори выхватил свою катану. Бум! Ему удалось разрушить их магию воды. Камия потерял ману, чтобы поддерживать заклинание, поток воды стал слабым и больше не мог сдерживать босса.

"За водяную стену, быстро!" приказал Хитори. Камия побежал к водяной стене, выстроив собственную защитную стену. Хитори тоже знал об этом: у Камии было мало маны. У него не было неограниченного запаса маны, потому что он не мог культивировать ману, как Хитори. Хотя Хитори культивировал ману, он не мог использовать выращенную им ману. После того как Хитори отменил свое заклинание, скорость его свободного падения резко возросла. Взяв в руки катану, он побежал к месту столкновения. Он держал катану сбоку, феникс был всего в нескольких метрах от того, чтобы рухнуть на землю. Феникс, как обычно, был охвачен пламенем. "В девятый раз повторяю, я ненавижу твой козырь", - Хитори убрал катану за спину, повернувшись к фениксу спиной, - "Листорез", - пробормотал он название одного из своих умений. Он в последний раз проглотил воздух: четыре метра... три метра. Это закончится смертью Хитори, если он не успеет отрубить фениксу голову до того, как тот упадет. Два и... один.

"Аргх!" простонал Хитори. Он почувствовал, что его катана соприкоснулась с шеей феникса. [Leafcutter activated] С помощью этого навыка Хитори почувствовал, что его катана прошла сквозь толстую шею феникса, как будто он разрезал зефир. Хитори закружился по кругу, как будто его катана разрезала воздух, а не шею феникса. Треск, шипение. Волна пламени, гораздо более сильная, чем все предыдущие, охватила весь десятый этаж огненного подземелья десятого уровня. Огненные сполохи опустошили всю землю.

http://tl.rulate.ru/book/85868/3143466

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку