Читать Harry Potter and the Master of Magic / Гарри Поттер и магистр магии: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harry Potter and the Master of Magic / Гарри Поттер и магистр магии: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри воскликнул: "Это Гермиона!"

"О! О, Боже мой! - тоже закричал Малфой, - и Паркинсон, и Дафна!"

Сюй Чаншао встал и сказал: "Кажется, нам предстоит сражаться с троллем!"

Затем он ринулся в женский туалет, впервые в жизни так открыто направляясь в женский туалет!

Оставшиеся трое парней некоторое время колебались, а затем робко последовали за ним.

Когда Сюй Чаншао прибежал к дверям женского туалета, тролль загнал девочек в угол.

Девочки так испугались, что у них подкосились ноги. Если бы у них хватило сил убежать, они, возможно, успели бы сделать это до того, как тролль нападёт.

В конце концов, тролли очень неуклюжи. В естественной среде обитания почти каждый день они голодны, а иногда наедаются падалью, чтобы утолить свой голод.

К несчастью, сейчас девушки не отваживались действовать опрометчиво, к тому же опасались спровоцировать тролля.

В этот момент они были точно такими же, как овечки перед большим серым волком. Они могли только забиться в угол и дрожать.

Но даже если они не двигались, тролль не оставил бы их в покое.

Злобный тролль поднял большую дубину, которую он держал в руке. Как только дубина опустится, кто-то погибнет или, по крайней мере, будет ранен.

Волшебная палочка Сюй Чаншао сама прыгнула в его руку. Он направил её на тролля и выкрикнул: "Не Кэсс украл флейту Талуса!"

Это было заклинание окаменения. Человек, на которого было направлено это заклинание, полностью застывал. Проходило много времени, прежде чем он снова мог пошевелиться.

Однако тролля заклинание лишь слегка пошатнуло, кожа на его спине стала ещё толще, и ничуть не повлияло на его движения.

"И вправду сказано в книге, что у троллей мощное противодействие магии!"

Сюй Чаншао в глубине души почувствовал, что волшебнику действительно непросто справиться с монстром, обладающим высоким противодействием магии.

Хотя заклинание и не причинило троллю вреда, тролль всё равно очень разозлился.

Он свирепо повернул голову и со злобой посмотрел на Сюй Чаншао.

"Боже мой! Он идёт сюда! - с изумлением сказал Малфой. - Он нападёт на нас?"

"Неужели это правда?" - Рон вот-вот расплачется. Отступая назад, он проговорил: "Он не только нападёт на нас, он убьёт нас!"

"Не будь таким трусом!" - храбро сказал Гарри. - "Мы поможем Сюй, мы победим этого тролля".

Нужно сказать, что мужество Гарри-спасителя оказалось сильнее, чем у многих других.

В этот момент Сюй Чаншао выпустил второе заклинание: "Дэрик-проломи!"

Замедленное заклинание, всё ещё без особого эффекта.

Это мощное заклинание всего лишь заставило тролля сделать два шага назад.

"Рёв!"

Большой человек ещё сильнее разозлился. С рёвом он сделал шаг вперёд, замахнувшись огромной дубиной.

"Ипаи-димента!"

Это заклинание барьера. Оно всего лишь замедлило тролля.

"Испариамас!"

Движения Сюй Чаншао были изящными и уверенными, его произношение заклинаний - чётким и правильным, а его магия - бурлящей и гибкой.

"Стьюарт!"

Тролль по-прежнему не был ранен, но он не мог броситься на Сюй Чаншао.

Эти обычные заклинания не причиняли ему вреда, но могли существенно влиять на него.

"Ноги задеревенели и умерли!"

Тролль отступил на несколько шагов назад. Он и вправду превратился в огромный живой мешок с песком.

"Он нуждается в нашей помощи?" - Рон и Малфой широко распахнули глаза и рты.

Для них монстры оказались такими ужасными, что они даже не могли сделать шага вперёд.

"Конечно, он нуждается в помощи. Заклинания оказывают на троллей очень слабое воздействие!" - с завистью сказал Гарри. - "Разве нет?"

Люди считали его легендой, поборовшей таинственного человека, но он не запомнил большей части заклинаний, которые использовал Сюй Чаншао.

Но эта зависть продлилась лишь недолго, потому что разрыв был достаточно велик, и зависть превратилась в бессильное восхищение.

"Энроккио!"

Внезапно Сюй Чаншао наложил на себя заклинание.

Всё его тело, как надувная кукла, начало быстро расти.

И в мгновение ока он стал больше, чем тролль.

Все люди в комнате открыли рты, как будто увидели Бога.

Тролль тоже широко распахнул глаза. Он поднял одну ногу и не знал, опустить её или отвести назад.

Его маленькому простому мозгу это было непонятно. Только что он был таким маленьким. Как же он так быстро смог стать таким большим?

Это ужасно! Он уже было собрался сбежать.

Жан Хао не дал троллю ни единого шанса. Он сосредоточился и поспешил к троллю.

Тролль сделал два робких шага назад, а затем снова пришел в ярость.

Он поднял большую дубинку и ударил Жана Хао.

"Югадим Левиоса!" - воскликнул Жан Хао.

Дубинка зависла в воздухе и медленно подплыла к Жану Хао.

Жан Хао схватил дубинку и ударил тролля по голове.

Тролли пытались заблокировать руками, но это не помогло.

Жан Хао ударил троллей одного за другим.

В этот момент послышался сильный стук в дверь и громкий топот шагов сзади.

Рев троллей и магические столкновения создали много шума, который, вероятно, можно было услышать во всем замке.

Профессора Хогвартса, наконец, прознали об этом и первыми в женскую комнату ворвались профессор Макгонагалл.

"Что, черт возьми, вы здесь творите?" - холодно спросила она. "Как вы могли наложить на себя заклинание увеличения? Какой вздор!"

За ней следом шли Снейп и Квиррелл, которым также посчастливилось наблюдать за "великой битвой".

Квиррелл просто смотрел на тролля, сидя на унитазе и всхлипывая. Его поведение было хуже, чем у маленькой девочки.

"Эффект действительно хороший, но, похоже, такой способ борьбы немного варварский!" - сказал Снейп с улыбкой. "Мистер Джанг Хао, не могли бы вы остановиться? Можете оставить это нам."

Как оказалось, тролль был избит до такой степени, что находился на земле.

Когда дубинка снова упала, он пошатнулся и, наконец, рухнул.

Тупой удар вызвал волну воздуха, от которой все мантии волшебников пошли охотиться.

Жан Хао оглянулся и увидел, как они все в оцепенении смотрят на него, и бросил палку.

"Простите! Это было давно." - сказал он с улыбкой. "Этот здоровяк очень подходит на роль песчаного мешка. Мне он очень понравился."

Люди тайно онемели, некоторые люди в глубине души спрашивали себя: как может быть такой большой разрыв между людьми?

Профессор Макгонагалл сказала: "Я думаю, ты можешь сначала превратиться обратно!"

Жан Хао быстро произнес заклинание, чтобы остановить и снять действие магии.

Он стал меньше и быстро восстановился.

Девушки, которых заблокировал тролль в углу, тоже быстро обошли тролля и вернулись к толпе.

"Почему вы здесь?" - строго спросила профессор Макгонагалл. "Гермиона, скажи мне! Почему вы здесь?"

Гермиона взглянула на Жана Хао и осторожно сказала: "Извините, профессор! Мы думали, что сможем справиться с троллями... Я не ожидала, что тролли окажутся такими сильными!"

Профессор Макгонагалл взглянула на Жана Хао и холодно сказала: "Вам действительно следует поблагодарить мистера Джана. Если бы не он, я думаю, вас бы убили тролли!"

http://tl.rulate.ru/book/85841/3842367

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку