Читать Harry Potter and the Master of Magic / Гарри Поттер и магистр магии: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and the Master of Magic / Гарри Поттер и магистр магии: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, как Малфой не хочет уходить, Гарри сказал: "Если ты обещаешь ничего мне не рассказывать, я могу раскрыть тебе некоторые секреты!"

— А как же он? — Малфой посмотрел на Чжан Хао, нахмурился и спросил: — Ему не требуется поручительство?

Гарри тоже посмотрел на Чжан Хао, покачал головой и сказал:

— Я верю, что он сохранит секрет.

— Вот как! Бау! Ну и дела... — нечленораздельно проговорил Малфой: — Вы верите ему или нет? С какой стати?

— Да потому, что ты нередко доносишь на своих, так мы что, должны это утверждать? — закатив глаза, произнесла Гермиона.

Малфой остолбенел. Повернув голову, он фыркнул.

Однако дело с мертвой точки не сдвинуть.

— Малфой, клянись! Или убирайся! — Гарри сверлит Малфоя взглядом, вновь подчеркивая.

— Ладно! — Малфой вынужденно клянется торжественно: — Я, Драко Малфой, клянусь именем своей семьи, что никогда никому не расскажу то, что услышу в этот день.

Гарри смеется самодовольно.

Спросил тихим голосом: — Хао! Вчерашним днем ты внимательно наблюдал за обстановкой в помещении? Не нашел ничего примечательного?

Чжан Хао сразу вспомнил, конечно, есть. Под телом пса имеются дощатые двери, которые очевидно ведут в тайное помещение.

Он кивнул и ответил:

— Да, нашел! Под трехглавым псом устроена квадратная дощатая дверь размерами в три фута.

— Глядите-ка, я ж говорила, Хао внимательный! — Гермиона с самодовольным видом похвалила: — Я смогла заметить, и Хао тоже заметил.

Гарри с Роном переглянулись, выражая свою беспомощность.

А Малфой, как дурак, в данный момент недоумевает.

— Э-э! Это уж слишком! — он повернулся и спросил Чжан Хао: — Ты вчера вечером заметил, а мне не сказал?

— Что? Ты не выяснил? — Чжан Хао изображая удивление, спросил: — Я считал, что ты заметил, вот и не сказал. Похоже, ты еще хуже, чем я ожидал. Ты и вправду никудышный!

Эта фраза подобно острому как бритва клинку воткнулась прямо в грудь Малфоя.

Он словно немой, что проглотил Coptis chinensis и не может вымолвить ни слова.

Трио Гарри очень обрадовалось, ведь нечасто удается наблюдать за тем, как Малфой глотает пыль.

Одновременно они относятся к Чжан Хао настороженно. Ведь у него ядовитый язык, неизвестно когда он сможет своим ножом поранить человеческие сердца.

После чего пятеро стали искать способ, пытаясь выяснить, что таится за дверью.

Однако в руках нитей очень мало. Можно лишь с уверенностью сказать, что это, должно быть, очень ценное или опасное.

Чжан Хао знал, что под дверью замурован магический камень, однако не мог об этом сказать.

Подобное вызывает у него чувство сильного дискомфорта. Возможно, подобное испытывают все трансмиграторы.

Наконец, Гарри посмотрел на Малфоя и предостерег:

— Малфой, не забудь о своей клятве!

— Э-э! Довольно! — отмахнулся Малфой с нетерпением: — Ты не должен сомневаться в священной чести крови чистокровного волшебника.

— То, что ты уже сделал в прошлом, действительно не к месту, — сказал Гарри.

— Я говорил, прекратите вечно ругаться? — Чжан Хао произнес: — Мы должны верить Малфою, он все еще ребенок.

Малфой чуть не выплюнул полный рот крови, большего доверия он бы предпочел не испытывать.

Короче говоря, загадка тайной комнаты, которую охраняет трехглавый пес, на этом закончилась.

Для детей многие вещи сохраняют свой интерес на три минуты.

Когда подошли выходные, Гарри с Малфоем забыли о том, что произошло в четверг вечером.

В связи с вмешательством Чжан Хао Гарри не отобрали в команду по квиддичу, что, впрочем, не помешало ему общаться с квиддичем.

На этой неделе студенты старших курсов приступили к новому раунду тренировок по квиддичу и не запрещали студентам младших курсов присутствовать.

Разумеется, если речь шла о команде соперников, то это уже другое дело.

В результате все первокурсники, которым было нечем заняться, исключая задротов, сидящих в библиотеке, почти все явились на стадион для квиддича.

И Чжан Хао не избежал этой участи, он явился по принуждению Дафны.

— Хао! Мне кажется, тебе надо быть активнее, постоянно сидеть в библиотеке... — Дафна очень не довольна тем, что Чжан Хао часто ходит в библиотеку, ведь они не могут развлекаться вместе.

Тем более, что присутствуя в библиотеке, Чжан Хао ни разу не рассказал ей анекдот.

Да, после начала учебного года Чжан Хао частенько рассказывал Дафне забавные анекдоты.

Те забавные шутки из более поздних поколений просто убивают богов в эту эпоху, и никто не может устоять перед их очарованием.

Но есть одно условие: вы должны уметь понимать их.

Перевод Чжан Хао не вызывает проблем, но из-за культурных различий между Китаем и Западом некоторые шутки становятся очень неясными.

Ему нужно объяснять их понемногу. Он будет очень серьезен, когда ему скучно, и поверхностен, когда он занят.

Дафна часто злится из-за его переменчивого отношения. Маленькая девочка не давала ему закусок уже несколько дней.

«Ха! Вы в прошлый раз говорили, что в каждом доме вашей деревне есть радио? Что это за радио? Не могли бы вы рассказать мне больше?» Дафна была зла, но не отказалась от исследования волшебной восточной страны.

Она спросила с надеждой: «Я почти забыла эту историю. Не могли бы вы рассказать ее мне еще раз?»

«Ладно! Хорошо!» Наблюдая за тренировками по квиддичу, Чжан Хао небрежно сказал: «Наша деревня очень отсталая. Для общения люди могут использовать только радио. Дороги в деревне также неровные. На машинах ездить совершенно невозможно, поэтому в каждом доме нашей деревне есть танк. Часто ласки воруют кур, поэтому каждая семья в нашей деревни подготовила автоматы АК-47 и гранаты. Как только появятся ласки, все бросаются ловить и жарить их. Приправ много не нужно. Просто посыпьте тмином. Дети по соседству плачут...»

«Радио — это средство связи, более быстрое, чем совы. Однако расстояние доставки сообщений относительно невелико, поэтому для доставки сообщений на большие расстояния необходим междугородный телефон. Танк — это стальной монстр. Он может сражаться с самолетами и злодеями...»

Чжан Хао рассказывал какие-то маленькие истории. Не знаю, когда его окружили люди.

Дафна, Гермиона, Гарри, Рон, Малфой

На самом деле ведьмы — это люди, и им любопытно все.

Если кто-то откроет им дверь в новый мир, они тоже будут им очарованы.

Чжан Хао рассказал о многом, даже Гермиона, которая родилась в семье магглов, только слышала об этом, и она тоже заинтересовалась этим в то время.

Из любопытства маленький волшебник хотел бы увидеть это.

У Малфоя, который сильно предвзято относится к маглам, на лице пренебрежительное выражение, но в душе он полон ожиданий.

Впервые он усомнился в идеях, внушенных ему родителями. Действительно ли магглы настолько невыносимы? Это не так!

Психические изменения человека всегда зависят от окружения, если оно не влияет на него, это может только показать, что воздействие недостаточно велико.

Очевидно, что то, что сделал Чжан Хао, серьезно повлияло на праведное и неправедное мнение истинно верующего.

http://tl.rulate.ru/book/85841/3841809

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку