Читать Harry Potter and the Master of Magic / Гарри Поттер и магистр магии: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and the Master of Magic / Гарри Поттер и магистр магии: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Хороший волшебник мог загодя знать то, что он узнает через пять лет, а некоторые простаки даже не знают, чему они будут учиться. Думаю, в этом разница между гением и дураком".

Снейп прохаживался взад и вперед вдоль прохода. У Гарри он приостановился, и, скривившись, вымолвил: "Если ты такой простак, то почему не запишешь то, что нужно помнить? "

В классе тотчас раздался звук строчащих перьев.

"Ага!" - словно бы о чем-то догадался Снейп, потрогал подбородок и сказал: "В связи с плохой успеваемостью Поттера и невежливостью мисс Грейнджер с Гриффиндора снимается пять очков. Напротив, Слизерину за отличную работу Чжан Хао начисляется три очка".

На этот раз Слизерин получил бонус, но никто не ликовал, так как все были заняты переписыванием.

Несмотря на некоторые невинные казусы, возмездие Снейпа было вполне результативным, что подняло ему настроение.

На его непроницаемом лице появилась легкая улыбка, и он был не так неприступен.

Однако это продлилось недолго.

На практическом занятии по приготовлению зелий у гриффиндорца Невилла произошла ошибочная реакция, котлы Симмо перегорели, погнулись.

Зелье из котла выплеснулось на каменный пол, прожигая дырки в ботинках учащимся.

Всего за несколько секунд все были на лавочке.

Несчастный Невилл, из-за которого все началось, пострадал больше всех. Когда котел опрокинулся, на него выплеснулся жидкий препарат. В этот момент его руки и ноги покрылись красными воспаленными чирьями, от чего он завопил от адской боли.

Чжан Хао, глядя на это, испытывал нестерпимую боль, а Снейп рычал: "Идиот! Я полагаю, что ты влил иглы дикобраза в котел, не снимая его с огня, так ведь? "

Невилл, даже со множеством чирьев на носу, разрыдался еще истошнее.

"Отвести его в больницу наверх!" - коротко бросил Снейп Сеймуру.

Возможно, ему стало жаль Невилла, поскольку он смилостивился над несчастным парнишкой.

Затем он оставил позади себя Гарри с Роном, которые находились неподалеку от Невилла.

Чжан Хао посчитал, что их могут привлечь к ответственности вместе с Невиллом.

И действительно, в следующую секунду Снейп сказал: "Поттер, почему ты не сказал ему, что не нужно добавлять иглы дикобраза? Ты полагаешь, что его проступок прибавит тебе веса? Из-за тебя с Гриффиндора опять снимут очки".

Гарри хотел что-то объяснить, но Рон опередил его, пнув сзади за котел.

Час спустя урок по приготовлению зелий, наконец, закончился.

Группа первокурсников вздохнула с облегчением, а некоторые угрюмо опустили головы.

……

Около 15:00 Чжан Хао встретится с трио в столовой.

Сегодня им предстоит отправиться на встречу с Хагридом. Как сказал Гарри, Хагрид, похоже, что-то нашел о Фениксе.

"Привет! Добрый день" - Гарри, как будто позабыв утреннее недоразумение, радостно поздоровался с Чжан Хао.

"Добрый день! Всем привет" - учтиво поздоровался и Чжан Хао.

Кажется, Рону не понравился слизеринец Чжан Хао. Он сухо кивнул и больше ничего не сказал.

Напротив, Гермиона прекрасно ладила с Чжан Хао. Она недоверчиво поинтересовалась: "Хао! В какой книге ты читал про запах тимьяна? Почему я ничего не помню? "

Чжан Хао с улыбкой ответил: "Я уже забыл название книги. Когда-нибудь потом попробую найти и тебе скажу".

"Правда? Спасибо тебе огромное" - обрадовалась Гермиона.

Разговаривая, они вышли из замка и направились к дому Хагрида.

Хагрид жил в хижине на окраине Запретного леса с арбалетом и парой резиновых перчаток перед воротами.

Сначала они постучались в дверь, затем услышали возню и несколько лаем.

Потом Хагрид сказал: "Отступись, Клык, отойди".

Хагрид открыл дверь, и перед ними появилось его большое бородатое лицо.

Он успокоил большую собаку и пригласил Чжан Хао и остальных в дом.

В хижине имелась только одна комната, на потолке которой висели окорока и фазаны, в жаровне кипела вода в медном котелке, а в углу стояла кровать с навесом.

Чжан Хао незаметно покачал головой. Место для проживания на удивление убогое.

Хагрид для Дамблдора – самый преданный человек, но Дамблдор как будто забывает о Хагриде, не желая улучшить его жизнь.

– Ох! Хао, я знаю, ты придирчив к быту. Но теперь, когда ты здесь, не сдавайся. – Хагрид сказал это с извиняющейся интонацией.

– Нет, Хагрид. – Чжан Хао покачал головой и печально произнес: – Я уже настрадался. Тебе здесь хорошо.

– Еще бы привыкнуть! – с улыбкой сказал Хагрид.

Потом посмотрел на Рона и Гермиону, с улыбкой спросил: – А вы кто? Друзья Гарри?

Гарри поспешно сказал: – Это Рон, а это Гермиона. Они мои самые верные друзья.

Хагрид поприветствовал Гарри и спросил его, как он живет в последнее время.

Гарри энергично грыз каменный пирог и взахлеб рассказывал о том, как проходят занятия.

Ход истории ничуть не изменился. Он с Роном по-прежнему ссорятся с Филчем. Ребята долго и обстоятельно жаловались Хагриду на Филча.

Тот понимающе кивнул и недовольно сказал: – Каждый раз, когда я вхожу в замок, этот старый пень смотрит на меня, как на вора. Это ужасное чувство!

Хагрид также сказал, что познакомит Я-Я с миссис Норрис, кошкой Филча. Видимо, он собирался стравить Я-Я с миссис Норрис.

Но Чжан Хао помнил, что Я-Я – трусиха редкостная. Сможет ли она одержать победу над миссис Норрис, большой вопрос.

Потом разговор снова вернулся к Снейпу.

Гарри с горечью сказал: – Ох! Хагрид, ты не представляешь, как Снейп меня ненавидит! Мне кажется, если представится возможность, он убьет меня.

– Глупости! – Хагрид покачал головой и ответил. – Это невозможно! За что он тебя так невзлюбил?

Кажется, он хотел перевести тему, обратившись к Чжан Хао и сказав: – Мне тут одна новость на Переулной диагонали попалась. Говорят, какой-то волшебник обнаружил феникса в итальянских горах Ломити, он как раз собирается впасть в нирвану.

Как только он сказал эти слова, внимание всех присутствующих переключилось на него.

Чжан Хао нахмурил брови и спросил: – Он собирается впасть в нирвану?

– Да. – Хагрид выглядел немного расстроенно, но кивнул: – Возможно, это шанс, но очень сложный.

– В каком смысле? – удивленно спросил Гарри. – Если есть шанс, надо за него хвататься. Мне кажется, что упустив его, мы вряд ли найдем еще одного феникса.

– Феникса? Ты собираешься взять феникса и вырастить его? – Гермиона еще не знала о планах Чжан Хао, но догадалась об этом по нескольким его словам.

– Не мы, а Хао, – ответил Гарри. У него еще до начала учебного года созрел план вырастить феникса. После стольких месяцев ожидания у него появились кое-какие идеи.

Рон удивленно сказал: – Феникса? А его сложнее выращивать, чем дракона?

http://tl.rulate.ru/book/85841/3841448

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку